Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.


Воровской жаргон

Перевод
Воровской жаргон

Воровско́й жарго́н (правильнее это явление называть «арго») — социальный диалект (социолект), развившийся в среде деклассированных элементов общества, как правило, преступников. Представляет собой систему терминов и выражений, призванных изначально идентифицировать участников преступного сообщества как обособленную часть социума, противопоставляющую себя законопослушному обществу. Использование терминов и выражений также имеет цель затруднить понимание смысла беседы или общения между деклассированными элементами со стороны непосвящённых. Воровской жаргон, как правило, отражает внутреннюю иерархию преступного мира, закрепляя наиболее обидные и оскорбительные слова, клички и т. д. за теми, кто находятся на самой низкой ступени иерархии, а самые уважительные слова и выражения — за теми, кто имеет наибольшую власть и влияние.

Уголовная среда ещё в XIX веке (а, возможно, и ранее) переняла арго, первоначально использовавшееся бродячими торговцами офенями (отсюда и происходит слово «феня»). Русский воровской жаргон включает также слова из идиш, украинского и других языков.

Во время СССР были репрессированы и оказались в тюрьмах многие писатели и поэты (например, Александр Солженицын). Они описали тюремный быт, и многие слова воровского жаргона стали литературными.

Ниже приводится список некоторых слов, входящих в словари русского воровского жаргона («фени», «блатной музыки»). Источники приведены в разделе «Ссылки».

# А Б В Г Д Е Ё Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я


А

  • Абакумыч — ломик.
  • Абас — двадцатикопеечная монета.
  • Абвер — оперативная часть.
  • Абдаста — пистолет.
  • Абиссинский налог — дача взятки.
  • Абопол — кол, палка.
  • Абротник — конокрад.
  • Абшабиться — накуриться анаши.
  • Авиатор — контрабандист.
  • Автомат — авторучка.
  • Автоматчик — заключённый, ранее служивший во Внутренних войсках.
  • Автомобиль — телега.
  • Агальцы — пальцы.
  • Агальчить — помешать.
  • Агрегат — автомобиль.
  • Адью — до свидания.
  • Ажур — всё в порядке.
  • Азер — лицо азербайджанской национальности.
  • Айва — убегать, скрываться.
  • Айда — пойдём.
  • Академик — опытный преступник, авторитет.
  • Академия — тюрьма, воровская школа.
  • Аквариум — камера предварительного заключения.
  • Аккордеон музыки — плитка чая.
  • Акробат — пассивный гомосексуалист.
  • Акус — человек, презираемый в местах лишения свободы.
  • Алёха — товарищ.
  • Алик — пьяный.
  • Алкаш — алкоголик.
  • Аллюр — приветствие.
  • Алмазно — 1. здорово; 2. крепко; 3. чисто.
  • Алтарь — судейский стол.
  • Алтушки — мелкие деньги.
  • Алты — опасность, скрывайся.
  • Алюра — девушка.
  • Алямс-тралямс — язвительный ответ.
  • Алямс-трафуля — несерьёзный человек.
  • Амара — проститутка.
  • Амаска — помощник при продаже краденых вещей.
  • Амба — безвыходное положение.
  • Амбал — человек плотного телосложения.
  • Амбал для отмазки — 1. лицо, переносящее краденые вещи; 2. берущий на себя преступление другого.
  • Амбар — штрафной изолятор в исправительно-трудовой колонии (ИТК).
  • Амбаруха — амбар.
  • Амбразура — 1. окно или дверной проём; 2. человек с крупным лицом; 3. рот.
  • Американка — игра, при которой проигравший выполняет все требования выигравшего.
  • Аммонар — хлеб.
  • Амнистировать себя — совершить побег из мест лишения свободы.
  • Амнуха — ампула.
  • Ампула — бутылка.
  • Амурчик — прикрывающий воров в случае задержания.
  • Анархист — бывший «вор в законе», изгнанный из воровской группы и не соблюдающий воровские нормы.
  • Ангишвана — гулянка с чрезмерным употреблением спиртных напитков.
  • Ансамбль сосулек — группа женщин, занимающихся орогенитальными контактами.
  • Антилопа — человек, который постоянно ищет выгоду.
  • * Антрацит — кокаин.
  • Апельсин — человек, присвоивший себе положение авторитетного вора в уголовном мире, однако сам не прошедший лично всех типичных процедур и испытаний, характерных для биографии действительного классического кандидата в авторитетные воры (не сидел в тюрьмах и ИТК по определённым статьям Уголовного кодекса, чужд интересам и чаяниям заключённых и т. п.).
  • Аппарат — 1. автомашина, мотоцикл; 2. мужской половой член.
  • Ара — лицо армянской национальности.
  • Арабка — рука.
  • Арап — аферист.
  • Арба — автомашина (от арба).
  • Арбуз — голова.
  • Аргон — чувство после употребления наркотических средств.
  • Аристократ — вор, пользующийся авторитетом в воровской среде.
  • Арканить — подыскивать мужчин с целью наживы (выражение проституток).
  • Арматура — набор воровских инструментов.
  • Артиллерия — вши.
  • Артист — аферист, шулер.
  • Асо — 1. велосипед; 2. тачка.
  • Ата — до свидания.
  • Атанда — сигнал опасности.
  • Атас — сигнал осторожности.
  • Атас цинкует — наблюдатель сообщает об опасности.
  • Атасник — наблюдатель.
  • Атканать — отойти.
  • Аут — смерть.
  • Афиша — полное лицо.
  • Обшманать — 1. обыскать, ощупать; 2. обворовать.
  • Арман — погреб

Б

  • Бабай — 1. ростовщик; 2. старик; 3. алкаш.
  • Бабать — выдавать соучастников.
  • Бабец — пожилая женщина.
  • Бабич — рубашка.
  • Бабка — кольцо, перстень.
  • Бабки — деньги.
  • Бабки горячие — деньги, заработанные проституцией.
  • Бабки общаковые — деньги, собранные ворами для помощи членам преступной группы.
  • Бабки стоят на переломе — деньги, вытащенные из кармана наполовину.
  • Бабки хозяйские — плата содержателю притона азартных игр.
  • Бабки чистые — 1. честно заработанные деньги; 2. деньги, находящиеся при себе.
  • Бабочки — рыбки в аквариуме.
  • Бабочник — лицо, совершающее карманные кражи.
  • Багаж — срок наказания.
  • Багрить — 1. курить; 2. выдавать, назвать кого-либо оперативному работнику.
  • Бадья — кружка.
  • Бадяга — 1. ненужное, муторное дело; 2. пустой никчёмный разговор, болтовня 3. скукота. Разводить бодягу — 1. болтать; 2. делать бесполезное дело.
  • Бажбан — глупый, дурак.
  • База — притон.
  • Базар — шум, устраиваемый для отвлечения внимания публики при совершении преступления.
  • Базар держать — кричать, обсуждать.
  • Базарить — затягивать беседу, говорить попусту.
  • Базарный — разговорчивый, болтливый.
  • Базаровать — воровать на рынке.
  • Базлать — кричать, ругаться.
  • Байдан — вокзал.
  • Байданщик — вокзальный вор.
  • Байка — способ притеснения сокамерников.
  • Байкал — слабо заваренный чай.
  • Байровать — подговаривать на что-либо.
  • Бак — кружка.
  • Баки — наручные, карманные часы.
  • Баки забить — 1. отвлечь внимание; 2. продать часы.
  • Баклан — 1. неопытный вор; 2. хулиган; 3. мелкий спекулянт; 4. мужчина, завлечённый в притон с целью похищения у него денег или ценностей.
  • Бакланить — 1. хулиганить; 2. вымогать деньги у прохожих или отбирать у подростков.
  • Бакланка — 206 статья УК РСФСР (хулиганство).
  • Баклашить — грабить.
  • Баклашка — фляжка.
  • Бал — базар.
  • Бала — хлеб.
  • Балабан — шутник.
  • Балабас — голова.
  • Балаболить — выбалтывать.
  • Балагас — сахар.
  • Баладоха — ночной сторож.
  • Баламут — подстрекатель к ссорам.
  • Баламутить — вносить путаницу.
  • Баланда — 1. тюремная похлёбка; 2. разговор в лёгком тоне.
  • Баландер — раздатчик пищи.
  • Баланду травить — много говорить попусту.
  • Баланы — брёвна, приготовленные для сплава.
  • Балапас — свиное сало.
  • Балда — 1. голова; 2. член (гонять балду — 1. онанировать; 2. бездельничать); 3. бестолковый человек; 4. анаша; 5. обман.
  • Балдёжный — смешной, шумливый.
  • Балдеть — 1. пьянеть от наркотиков; 2. употреблять длительное время спиртные напитки; 3. смеяться, шуметь, веселиться.
  • Балдеть по-чёрному — очень хорошо отдыхать.
  • Балдоха — солнце.
  • Балерина — воровской инструмент / отмычка.
  • Балеха — вечеринка.
  • Балка — 1. внутренний карман; 2. высшая мера наказания.
  • Баллон — опер в штатском.
  • Баллон катить — задержаться.
  • Баловство — 1. развратные действия в отношении несовершеннолетних; 2. взаимные действия гомосексуалистов.
  • Балочка — вещевой базар.
  • Балясина — масло, сало.
  • Бам — железнодорожный вокзал.
  • Бамон — место сбора гомосексуалистов.
  • Бан — вокзал, базар.
  • Бан держать — воровать на вокзале.
  • Банан — мужской половой член.
  • Банана — воровской ломик.
  • Бананчики — патроны.
  • Банда фикосная — магазин ювелирных изделий.
  • Бандерша — содержательница притона.
  • Банзуха — компания для выпивки.
  • Бани — наручные часы.
  • Банк-стол — квартира, используемая шулерами при игре между собой.
  • Банка — 1. литр водки; 2. удар по лицу, спине.
  • Банки ставить — избивать, наносить удары по туловищу.
  • Банкир — крупный спекулянт наркотиками.
  • Банковать — 1. продавать наркотики; 2. делать что-либо.
  • Банные — воры, похищающие из раздевального помещения одежду моющихся в бане лиц.
  • Бановая бикса — вокзальная проститутка.
  • Бановый шпан — вокзальный вор.
  • Банщики — вокзальные воры.
  • Баня — 1. допрос; 2. наказание; 3. приёмник-распределитель; 4. лезвие безопасной бритвы.
  • Барабан — саквояж.
  • Барабанная палочка — женщина, имеющая венерическое заболевание.
  • Барабанщик — попрошайка, нищий.
  • Барабать — отбирать что-либо.
  • Баран — 1. тулуп; 2. глупый.
  • Баранки — наручники.
  • Барать — совершать акт мужеложства.
  • Барахлина — носильные вещи.
  • Барахлить — говорить глупости, зря говорить.
  • Барахло — старые негодные вещи, а также пренебрежительно о вещах вообще.
  • Барахло загонять, как ветошное — продавать краденые вещи как свои.
  • Барахло сдать на блат — дёшево продать похищенные вещи.
  • Барахольщик — 1. скупщик краденого; 2. мелкий вор.
  • Барашек — взятка.
  • Барбос — 1. следователь; 2. должностное лицо, грубо обращающееся с людьми.
  • Барговка — дверная цепочка.
  • Бардак — притон разврата.
  • Бардач — содержатель притона разврата.
  • Бардым — карточный король.
  • Бареха — 1. женщина, постоянно готовая к совершению полового акта; 2) сожительница (без всяких обязательств).
  • Барин — 1. начальник колонии; 2. лагерный авторитет.
  • Барину душно — положение человека, изгоняемого осуждёнными из камеры.
  • Баркас — 1. забор колонии; 2. запретная зона.
  • Барнаулить — устраивать беспорядок в ИТУ.
  • Барно — хорошо.
  • Барсуки — несовершеннолетние гомосексуалисты.
  • Баруха — 1. сожительница, любовница; 2. воровка, завлекающая к себе мужчин, где её сообщник их обворовывает; 3. доступная женщина, «честная давалка».
  • Барыга — скупщик и торговец краденым.
  • Басило — «вор в законе», имеющий власть над другими осуждёнными.
  • Басить — 1. пугать; 2. грубо разговаривать.
  • Басы — женские груди.
  • Батон — 1. молодая красивая проститутка; 2. пассивный гомосексуалист.
  • Батушный — честный человек.
  • Батя — 1. начальник отряда в колонии; 2. раздатчик пищи; 3. бутылка водки; 4. человек, пользующийся авторитетом среди преступников.
  • Баул — личные вещи осуждённого, арестованного.
  • Баур — главарь шайки спекулянтов.
  • Бахар — клиент проститутки.
  • Бахилы — сапоги.
  • Бахур — подросток.
  • Бацалки — танцы.
  • Бацать — танцевать, плясать.
  • Бациллы — продукты.
  • Бацильный — худой, измождённый, больной.
  • Бачить — смотреть, видеть.
  • Бачкист — вор, совершающий кражи часов.
  • Баш — кусочек гашиша.
  • Башмак — 1. плитка чая; 2. глупый человек.
  • Баян — шприц для инъекции наркотиков.
  • БДС — бродяга дальнего следования (разъезжающий по городам).
  • Бебехи — ценности.
  • Бебики потушить — выколоть глаза.
  • Бева — женщина.
  • Бегало с паханом — «подмастерье» взрослого вора.
  • Бегать — воровать.
  • Бегать всю дорогу — воровать постоянно.
  • Бегать по майданам — воровать в поездах.
  • Бегун, бегунец — вошь, клоп.
  • Беда — пистолет, револьвер.
  • Бедка, бидка — проститутка.
  • Бедлам — неразбериха, хаос (по названию дома умалишённых в Англии).
  • Бедность — арест, задержание.
  • Бедный — бестолковый, неудачник.
  • Бедняк — бандероль.
  • Бежать в пол — убежать из вагона через пролом в полу.
  • Без визы — без паспорта или других документов, удостоверяющих личность.
  • Без несчастья — все хорошо, чисто.
  • Безглазый — лицо, не имеющее документов, удостоверяющих личность.
  • Бездарный фраер — беззаботный, легкомысленный человек.
  • Бездорожь — глупое, ненадёжное действие.
  • Безникому — лицо, не входящее в преступную группировку.
  • Безответный фраер — беззащитный человек.
  • Бекас — вошь, клоп.
  • Белая берёза — камерная игра.
  • Белинский — белый хлеб.
  • Белки — деньги.
  • Белое-чёрное — документы на чужое имя.
  • Белочник — вор, похищающий развешанное для сушки белье.
  • Белуга — серебряный портсигар.
  • Белый дом — помещение отделения внутренних дел (ОВД).
  • Белье — серебро.
  • Бельма — глаза.
  • Бельмондо — отмороженный дурак.
  • Беляшка — наркотики в ампулах.
  • Бендюга — будка, каморка в зоне колонии.
  • Бензолка — кодеин, желудочные капли.
  • Бердана — передача заключённому.
  • Берданка — сумка, рюкзак.
  • Берданочник — вор, похищающий вещи на остановках транспорта, у вокзала.
  • Бердочка — получение передачи в тюрьме.
  • Бердыч — передача осуждённому.
  • Берлога — квартира главаря.
  • Берлять — принимать пищу.
  • Бес — 1. хорошо работающий на производстве; 2. человек, который может взять на себя чужое преступление; 3. плохой человек.
  • Бесовка — подруга.
  • Бесогон — 1. лицо, говорящее неправду; 2. дурак.
  • Бесплатно — бесполезно уговаривать кого-либо из администр. на запрет.связь с осужд.
  • Беспредел — 1. бывший «вор в законе»; 2. беззаконие, сопровождающееся грубым нарушением понятий.
  • Беспредельные люди — хулиганы.
  • Беспредельщина — беззаконие.
  • Бестолковка — голова.
  • Бестолковку отремонтировать — разбить голову.
  • Бетушный — лицо, честно соблюдающее воровские традиции, способное разрешить споры.
  • Бешенкаэтаминал натрия.
  • Бздеть — бояться.
  • Бздик — объект намеченной кражи.
  • Библия — игральные карты.
  • Бивень — слабоумный человек.
  • Бидра — ключ.
  • Бизнес — торговля похищенными вещами.
  • Бизнессбой — фарцовщик.
  • Бикса — подруга, любовница, проститутка.
  • Бимбары — 1. наручные часы; 2. ювелир.изделия из золота, серебра без ценных камней.
  • Бимбер — воровской ломик для взлома замков, запоров, отжима дверей и окон.
  • Биржа — производственная зона ИТК.
  • Бирка — подлинный документ, удостоверяющий личность (паспорт, удостоверение).
  • Бита — наладонник.
  • Биток — хулиган.
  • Битый — потерпевший от карманного вора.
  • Бить в потолок — совершать кражу из верхнего кармана одежды потерпевшего.
  • Бить дурку — расстёгивать дамскую сумку.
  • Бить по батареям — бить по рёбрам человека.
  • Бить по голенищу — подхалимничать.
  • Бить по фазе — тушить свет.
  • Бить по ширме — лазить по карманам.
  • Бить по-чёрному — 1. сильно избивать; 2. совершать кражу без предварительной подготовки.
  • Бить понт — 1. выдавать себя за честного человека; 2. отвлекать внимание; 3. создавать условия для совершения карманной кражи.
  • Бить пролётку — прогуливаться, ходить бесцельно.
  • Биться — играть в карты.
  • Бич — «бывший интеллигентный человек» — опустившийся, бродяга.
  • Бичёвка — непривлекательная, опустившаяся женщина-бродяга.
  • Бичхата — квартира, где собираются бродяги.
  • Бишкауты — рёбра.
  • Бишкет — кража продуктов, подвешенных между окнами.
  • Благодарь — укрыватель похищенного.
  • Благодатный — ключ.
  • Благо — деньги.
  • Благодать — умывальник.
  • Благодетель — дубинка.
  • Благородный вор — вор, совершающий кражи без насилия и соблюдающий «воровские законы».
  • Бламба — 1. наладонник; 2. штамп, печать.
  • Бламек — лицо, ведущее паразитический образ жизни.
  • Блат — 1. общее название всего преступного мира; 2. содействие в противозаконной сделке.
  • Блат в городе — должностные лица, берущие взятки.
  • Блат в доску — преданный до последнего дыхания.
  • Блат-блатованный — человек, могущий оказать содействие в краже.
  • Блат-задачник — словарь жаргонных слов и выражений.
  • Блат-каин — скупщик и торговец краденым.
  • Блат-хата — притон.
  • Блатная — 1. воровка; 2. содержательница притона.
  • Блатная кошка — женщина из преступной среды.
  • Блатная малина — воровской притон.
  • Блатная музыка — воровской жаргон.
  • Блатная рать — пересылаемые по этапу новички.
  • Блатной (блатарь) — 1. общее название уголовников; 2. лицо, придерживающееся воровских традиций.
  • Блатной шарик — солнце.
  • Боб да сорока — шиллинг и полпенни (воровской жаргон Великобритании).
  • Босявка — малолетняя опустившаяся проститутка.
  • Ботало — язык; врун.
  • Ботать по фене — говорить на воровском жаргоне.
  • Бритый шилом — лицо с оспинами.
  • Брус шпановый — молодой, но подающий надежды вор.
  • Бык — заключённый, который после суда не поехал на зону, а остался отбывать наказание и одновременно работать в СИЗО (раздача еды, уборка мусора и т. п.), за это уменьшается срок его заключения (это допускается в том случае, если преступление не является тяжким или особо тяжким).
  • Бычарня — камера в СИЗО, где после работы сидят «быки».

В

  • Валить на безглазого — перекладывать вину (обычно на допросе) на несуществующего, выдуманного человека.
  • Вальнуть — убить.
  • В законе — придерживающийся воровских традиций.
  • Вассер — опасность, тревога.
  • Вафлёр — лицо, склонное к орогенитальныму контакту.
  • Вафля — мужской половой член.
  • Вертухай — надзиратель в тюрьме или в лагере[1].
  • Внутряк — вдуть кому-нибудь.
  • Волчица — женщина-контролёр.
  • Волына — обрез.
  • Вспоминать за нафталин — вспоминать старые времена.
  • Вусмерть кататься — высшая форма удовлетворения (нажраться, напиться, нахохотаться).
  • Варганку крутить — говорить неправду.
  • Восьмерить — представляться не тем, кто ты есть.
  • Весло — ложка.
  • Втетерить — ударить.

Г

  • Гагара — одинокая состоятельная женщина.
  • Гадильник (гадиловка) — отделение милиции.
  • Гастроли — выезд в другой город для совершения преступления.
  • Гнать беса — симулировать психическое заболевание (также косить на вольтанутого).
  • Гоп-стоп — ограбление.
  • Говеть — распивать спиртные напитки.
  • Гребень — пассивный гомосексуалист
  • Гриша — условный сигнал об опасности.
  • Гроб с музыкой — пианино.
  • Грузиться — брать на себя вину.
  • Гудок — задница, анальное отверстие.
  • Голубец — пассивный гомосексуалист.
  • Глиномес — активный гомосексуалист.
  • Гуманок — кошелёк.
  • Грев — передача со свободы.

Д

  • Давальщик — наводчик, дающий ворам сведения о месте кражи и способе кражи.
  • Давануть — 1. попасться; 2. задушить.
  • Давать дубаря — мёрзнуть.
  • Давать наколку — обмен преступным опытом, советы.
  • Давать уроки — бездельничать.
  • Давить ливер — 1. наблюдать за кем-то; 2. ухаживать; 3. отвлекать внимание жертвы.
  • Давить маяк — ориентироваться на что-то.
  • Давление — галстук.
  • Дакша — пища.
  • Дал кусок хлеба добрый человек — нечаянно выдал на допросе соучастников.
  • Дальник — колония вне города.
  • Дальняк, долина — отхожее место, параша, туалет.
  • Дама — пассивный гомосексуалист.
  • Дамка — женщина.
  • Дармовая покупка — лёгкая кража.
  • Дармовик — неактивный соучастник, получающий равную долю.
  • Дармовой — задний карман брюк.
  • Дать в зубы, чтобы дым пошёл — дать закурить.
  • Дать в кость — избить.
  • Дать в лапу — дать взятку.
  • Дать в шнифт — ударить в глаз.
  • Дать винта — бежать от конвоя.
  • Дать голос — откликнуться.
  • Дать деру — совершить побег из ИТУ.
  • Дать дрозда — набедокурить.
  • Дать киселя — пнуть.
  • Дать крута — помочь продать краденые вещи.
  • Дать лару — освободить из-под стражи.
  • Дать малинку — дать снотворное.
  • Дать маху — прозевать кражу.
  • Дать маяк — подать сигнал об опасности.
  • Дать наркоз — ударить по голове.
  • Дать оборотку — ударить за оскорбление или обиду.
  • Дать образец — сообщить адрес объекта кражи.
  • Дать отвёртку — украсть деньги.
  • Дать отвод — отвлечь кого-либо.
  • Дать пайку — назначить срок.
  • Дать плать — убегать.
  • Дать по рогам — 1. ударить по голове; 2. запретить жить в центральных городах. [2]
  • Дать по соплям — ударить по лицу.
  • Дать по ушам — 1. обвинить; 2. изгнать из воровской среды; 3. принизить авторитет.
  • Дать по чану — ударить по голове.
  • Дать прикол и наколку — натравить одного человека на другого.
  • Дать пропуль — передать краденые деньги партнёру, который с ними скрывается.
  • Дать разгон — выругать.
  • Дать раскладку — все рассказать.
  • Дать резинку — подать руку при встрече.
  • Дать срок — осудить.
  • Дать толчок мозгам — нанюхаться кокаина.
  • Дать треста — избить кого-либо.
  • Дать туш — 1. прижать жертву во время карманной кражи; 2. уходить в разные стороны.
  • Дать тычку — ударить.
  • Дать ума, пачек — избить.
  • Дать цинк — предупредить кого-либо.
  • Дача — 1. передача; 2. нары; 3. воровская добыча.
  • Дачка — передача в тюрьме, колонии.
  • Дачник — дачный вор.
  • Дашкомник — спекулянт.
  • Два пятнадцать — два инспектора угро.
  • Два шара — пивная, буфет.
  • Двадцать на два — человек, беспрекословно выполняющий приказания преступников.
  • Двадцать пять — инспектор угро.
  • Двадцать шесть — контролёр, милиционер.
  • Двигать — не отдавать что-либо, не платить долг.
  • ДвигатьсЯ — дышать парами ацетона, чтобы опьянеть.
  • Движок — 1. сердце человека; 2. мотоцикл, мотороллер; 3. безденежный; 4. должник.
  • Двинем — пойдём.
  • Двинуть — 1. продать вещь; 2. убежать; 3. ударить; 4. убить; 5. проиграться и не отдать долг.
  • Двинуть куму — признаться оперработнику.
  • Двинуть лапшу на уши — соврать так, чтобы поверили.
  • Двинуть меж рог — ударить по голове.
  • Двинуть от фонаря — обмануть.
  • Двое (два) сбоку  — 1. замечена слежка; 2. милиционер; 3. тюремный надзиратель.
  • Делать ходку — получить срок, отбывать заключение.
  • Джага — нож.
  • Джемми — складной лом, которым пользуются взломщики. (на воровском жаргоне Великобритании)
  • Додик — мальчик, гомосексуалист.
  • Дорога — самодельное приспособление, используемое заключёнными для передачи друг другу запрещённых вещей и предметов внутри тюрьмы. Представляет собой верёвку, протянутую между окнами смежных или расположенных напротив камер.
  • Духарик — храбрец, смельчак.
  • ДухАриться — храбриться, веселиться.
  • Духовка — задница.
  • Дунька Кулакова — онанизм.
  • Дыра — место встречи различных неформальных объединений.
  • Делать Варшаву – сравнять человека с землей, уничтожить его.Это выражения появилось после войны в уголовных нацистских лагерях.

Е

  • Ебучий корень — пьяный.
  • Егор — соучастник, вызывающий подозрения у других воров.
  • Единоличник — вор-одиночка.
  • Ежёвая маруха — злая женщина.
  • Ёжик — стилет, нож, шабер, шило.
  • Елда — мужской половой член.
  • Елдарить — избивать.
  • Елдарь — сожитель.
  • Елдачить — болтать языком.
  • Ёлочка зелёная — 1. бывший военнослужащий, отбывающий наказание в ИТУ; 2. новичок в колонии.
  • Ельна — общее название воров.
  • Енгин — опасность.
  • Еный — один.
  • Еныфер — магазинный вор, а также ворующий из киосков.
  • Ерик — старый.
  • Ермолага — кража у человека, специально напоённого спиртным.
  • Ерник — хитрый.
  • Ёрш — 1. смесь водки и пива; 2. вор, изгнанный из воровской среды, но продолжающий выдавать себя за вора; 3. разоблачённый «вор в законе», самозванец.
  • Ерша гнать — 1. выдавать себя за другое лицо; 2. присваивать себе другую кличку; 3. применять шулерские приёмы во время игры в карты.
  • Ёршик — хитрый.
  • Ефиля — отходился.
  • Ехать поездом — совершать кражи в любом транспорте.

Ж

  • Жаба — 1. летняя танцплощадка; 2. безнравственный человек; 3. проститутка.
  • Жабры — горло, грудная клетка, рёбра.
  • Жавер — мужчина.
  • Жало — 1. нож; 2. язык; 3. приспособление для нанесения татуировки.
  • Жало оставить, а яд удалить — обезвредить опасного для преступников человека.
  • Жара — безвыходное положение.
  • Жаргон — вокзал.
  • Жарить — половой акт.
  • Жаронуть — обмануть при делёжке краденого, скрыть краденое (часть) от участников.
  • Жаться — жадничать.
  • Жбан — тюбик ингофена.
  • Жбанчик — трёхлитровая бутыль самогона.
  • Жбон — голова.
  • Жгучий — 1. рыжий; 2. смелый, отчаянный.
  • Же — условный пароль.
  • Жевалка — хлеб.
  • Жевалки — челюсти.
  • Жеванина — жевательная резинка.
  • Железка — 1. железная дорога; 2. пистолет; 3. азартная карточная игра.
  • Железки — ордена, медали.
  • Железный нос — лицо, совершающее преступления против порядка управления.
  • Железный фрайер — трактор.
  • Железняк — сотрудник ж/д милиции.
  • Железо — разменная монета.
  • Жело — нож.
  • Жёлтая пшеничка — контрабандное золото.
  • Желтизна — золото, золотые изделия.
  • Желтуха, жёлтый — доносчик, осведомитель.
  • Жена — 1. пассивный гомосексуалист; 2. подушка.
  • Жена армянская — пассивный гомосексуалист, имеющий постоянного партнёра.
  • Жених — жертва вора.
  • Женский монастырь — камера-одиночка для бывших осведомителей.
  • Женщина — матрац.
  • Жёрдочка — небольшое окно с тонкой решёткой.
  • Жестянка — 1. железная дорога; 2. жизнь.
  • Жечь — выдавать, предавать.
  • Жжёнка — самодельный краситель из пережжённой резины для татуировки.
  • Живодёр — врач-хирург.
  • Животина — мясные продукты.
  • Животное — вымогатель.
  • Жиган — вор-рецидивист, отчаянный вор, дерзкий «горячий» преступник.
  • Жиганить — модно одеваться.
  • Жид — умный осуждённый.
  • Жилетка — остриё в перстне для разрезания карманов, сумок.
  • Жимануть — отнять что-либо.
  • Жирный — богатый.
  • Житуха — жизнь.
  • Жить в законе или не в законе — быть прописанным или не прописанным в данном городе.
  • Жить положняком — пользоваться авторитетом у осуждённых.
  • Жихтарить — жить.
  • Жлоб, жмот, жмудик — 1. жадный; 2. не из воровской компании.
  • Жлобничать — жадничать.
  • Жмень — ягодицы (термин гомосексуалистов).
  • Жмокнуть — ограбить.
  • Жмурик — покойник, труп.
  • Жмурика провожать — играть в оркестре на похоронах.
  • Жомкнуть — ограбить.
  • Жопник — 1. задний карман на брюках (также очко); 2. пассивный гомосексуалист.
  • Жорж — мошенник.
  • Жоржик — лицо, сожительствующее с женой осуждённого.
  • Жорик — 1. ранее судимый; 2. мелкий хулиган.
  • Жося — пассивный гомосексуалист.
  • Жох — вор, грабитель, мошенник.
  • Жужу — лицо, уважаемое ворами.
  • Жуй — овсяная каша.
  • Жук — 1. игрок на бильярде; 2. преступник; 3. ловкий человек, плут.
  • Жука — поддельный документ.
  • Жукнуть — украсть, спрятать.
  • Жуковатый — 1. преступник, известный в своей среде; 2. хитрый.
  • Жулик — 1. начинающий вор; 2. лезвие бритвы, маленький нож, остро заточенная монета для разрезания карманов.
  • Жульман — вор.
  • Жумагарь — самогон.
  • Журавель — вольнонаёмный работник ИТУ, выполняющий поручения осуждённых.
  • Журлить — аногенитальный контакт.
  • Журня — морг.
  • Жухать — 1. пить спиртное; 2. скрываться, убегать.
  • Жухнуть — обделить при делёжке.
  • Жучить — доносить.
  • Жучка — 1. молодая проститутка; 2. воровка; 3. лесбиянка.
  • Жучок — хитрый, изворотливый.

З

  • Забуреть — загордиться, зазнаться.
  • Завязать звонок — убить сторожевую собаку.
  • Загор — отсталая грибовидная форма жизни.
  • Задрыга — ненадёжная женщина.
  • Замантулить — сделать.
  • Заминехать — осквернить, опаскудить.
  • Заначка — укромное место, неприкосновенный запас чего-либо.
  • ЗапАдло, западлО — позорно, унизительно (о том, что считается ниже собственного достоинства).
  • Запарка — ошибка в спешке.
  • Зары — Игральные кости, как правило сделанные на зоне. (хлебный мякиш, дерево, оргстекло, и т. д.)
  • Зачушить — унизить.
  • Звонок — конец срока наказания.
  • Зек, Зэк — 1. Осуждённый; 2. акроним от з/к — заключённый каналоармеец (делопроизводственная аббревиатура времён строительства Беломоро-Балтийского канала).[1]
  • Зима — нож.
  • Знать Тору назубок — разбираться в блатных понятиях.
  • Зона — часть территории концентрационного лагеря, огороженная стеной или колючей проволокой.
  • Зуб — мужской половой орган.
  • Зуктер — сутенёр, осведомитель.
  • Зырить — смотреть, видеть.

И

  • Иван — псевдоним главаря преступной группы.
  • Иван Иванович — прокурор.
  • Игла — шило, шприц, нож.
  • Иголка — нож.
  • Иголки — битые стекла.
  • Игра без кляуз — игра в карты без шулерских приёмов.
  • Игра на верняк — игра в карты с шулерскими приёмами.
  • Игра на глаз — игра краплёными картами.
  • Игра на заманку — игра в карты, в которую втягивают жертву, давая ей возможность вначале выиграть.
  • Игра на сигналы, телеграф — игра в карты с применением условных знаков.
  • Игра на складку — применение в игре колоды с заранее подтасованными картами.
  • Игра на счастье — игра в карты без шулерских приёмов.
  • Игра на щуп — игра краплёными картами, пометки на которых ощущаются пальцами.
  • Игра на «просто так» — игра на половой акт. Обычно с новым, неопытным заключённым, не знающим фени.
  • Игра по шансу — игра в карты с шулерскими приёмами.
  • Игра под очко — на акт мужеложства.
  • Играть на гитаре — взломать.
  • Играть на рояле — дактилоскопироваться.
  • Играть на скрипке — распиливать решётки в камере.
  • Играть на флейте [без дырок] — заниматься онанизмом.
  • Играть на характер — играть на слабых сторонах жертвы.
  • Играть на четыре звёздочки — игра в карты на жизнь одного из игроков.
  • Играть на четыре косточки — игра в карты на жизнь неугодного группе человека.
  • Играть по пятому номеру — симуляция психического заболевания.
  • Игровой — активный игрок в азартные игры.
  • Игрок — шулер.
  • Игрушка — пистолет.
  • Игрушки — выигранные деньги.
  • Идём шпилить — призыв играть в карты.
  • Идёт литер — идёт большой начальник.
  • Идол — лицо, доставляющее неприятности окружающим, но не связанное с преступн..
  • Идти в благородную — не признаваться в совершении преступления на следствии.
  • Идти в долю — получать часть краденого за оказанные услуги.
  • Идти в полную, в раскол — сознаваться.
  • Идти катать — играть в карты.
  • Идти менять судьбу — совершать побег из ИТУ.
  • Идти на дело — идти на преступление.
  • Идти на клей — идти на заранее подготовленную кражу.
  • Идти на колеса — карманные кражи в транспорте.
  • Идти на кота — ограбление человека, завлечённого женщиной в удобное место.
  • Идти на крытку — попасть в тюрьму.
  • Идти на куклима — 1. называться чужим именем; 2. выдавать себя за честного человека.
  • Идти на мокрое — идти на убийство.
  • Идти на общак — идти на собрание, проводимое администрацией ИТУ.
  • Идти на резинку — карманные кражи в транспорте.
  • Идти на складку — решиться на убийство.
  • Идти на скок — идти на кражу.
  • Идти на тёмную — решение задушить жертву.
  • Идти на тихую — кража без орудий взлома.
  • Идти на траву — побег из мест заключения весной, летом.
  • Идти на утюг — знакомство с иностранными моряками.
  • Идти на шальную — кража без обдуманного плана.
  • Идти по блаку — следовать по этапу.
  • Идти по болезни — симулировать различные болезни весь срок нахождения под стражей.
  • Из волги приехать — побег.
  • Из чердака насунуть — совершить кражу из нагрудного кармана.
  • Избач — квартирный вор.
  • Изголодаться — длительное время не иметь половой связи.
  • Изебровая бикса — хорошая женщина.
  • Измена, изменник — нарушение гомосексуалистом устойчивых связей со своим партнером.
  • Изобразить женщину — пассивный гомосексуалист.
  • Икона — 1. фотография; 2. правила внутреннего распорядка ИТУ, помещённые на видном месте, в рамке.
  • Иметь рубль сорок пять — привлекаться или быть осуждённым по ст.145 УК РСФСР (грабёж).
  • Иметь рубль сорок шесть — привлекаться или быть осуждённым по ст.146 УК РСФСР(разбой).
  • Иметь форс — иметь деньги.
  • Империя — женский половой орган.
  • Индия — штрафная камера в тюрьме, изоляторе.
  • Индус — штрафник.
  • Индюк — осведомитель в камере (он же кукушка, наседка).
  • Индюшка — чай.
  • Иней — седина.
  • Инкубатор — общежитие.
  • Инструмент — 1. игральные карты; 2. нож.
  • Интеллигент — осуждённый за должностное преступление.
  • Исканителить — избить.
  • Искать кобылу — заниматься бесполезным делом.
  • Искать хорька — поиск партнёра для половой связи.
  • Испанка — карточная игра, похожая на «американку».
  • Исповедь — 1. правдивые показания на следствии; 2. допрос.
  • Исполнитель — опытный шулер, знающий все приёмы игры в карты.
  • Исполниться — совершить половой акт.
  • Испорченный пассажир — игрок в карты, знающий шулерские приёмы и не поддающийся на их уловки.
  • Испытуемый — осуждённый, отбывающий треть срока лишения свободы.
  • Истопорить — ограбить.
  • Исчавкать — измучить.
  • Итюха — норма хлеба осуждённого.
  • Ишак — подхалим.

К

  • Кабсперн — опредёленное число ударов в дверь.
  • Кабур, Кабура — отверстие в стенах камеры для передачи маляв и грузов
  • Кандей — карцер (он же пердильник).
  • Кандыба — хромой.
  • Катала — карточный шулер.
  • Качели (от «качать тему») — конфликтно обсуждать тему.
  • Кидала — 1. человек, обманным путём заставляющий других выложить деньги (напр., втягивая их в заведомо жульнические игры типа «наперстка»); 2. обманщик, мошенник, человек, не выполняющий обещаний.
  • Кипеж, кипеш, кипиш — то же, что Хи?пеж, чаще означает панику, волнение, беспокойство.
  • Кир — пьянка, спиртное.
  • Кирюха — собутыльник.
  • Кичман (кича) — тюрьма.
  • Клифт — пиджак, куртка, пальто.
  • Кобёл — активная лесбиянка.
  • Кодла — воровская компания. Из «своих в доску».
  • Козёл — заключённый, состоящий в Секции Дисциплины и Порядка (СДП), пассивный гомосексуалист, велосипед
  • Конь — груз, то есть самодельная посылка запрещённых вещей и предметов, который заключённые передают друг другу по дороге, верёвка для налаживания дороги
  • Коня гонять — нелегально передавать из камеры в камеру запрещённые в тюрьме предметы и вещи, используя дорогу — движущуюся усилиями заключённых верёвку между камерами.
  • Кораблик - доза чего-либо размером со спичечный коробок (например, заварки или стирального порошка).
  • Кореш, Корефан — соучастник, старый приятель.
  • Кореец — Уважаемый человек на киче.
  • Косарь — тысяча рублей.
  • Котёл — голова, фуражка, часы, общая воровская касса.
  • Котлы — наручные часы.
  • Коца?ть, кацать, косить — бить, избивать.
  • Кровь — личное имущество, к-рое по воровским правилам ни в коем случае не должно проигрываться в карты.
  • Крыса, Крысадла — человек, совершающий кражи у друзей либо своих подельников, сокамерников.
  • Ксива — документы, письмо.
  • Ксивник — 1. то же, что ксива; 2. портмоне, бумажник; кошелёк, висящий на шее; место, где хранятся документы.
  • Кубло — постель, место для ночлега.
  • Кубатурить — думать.
  • Кукан — мужской половой орган.
  • Кум — сотрудник (начальник) оперативной части в колонии, следственном изоляторе.
  • Кураж — материальный успех, довольство, напускная важность.
  • Кишку бить — есть, кушать.

Л

  • Лабазы ставить на уши — кражи из продуктовых ларьков.
  • Лабан — хлеб.
  • Лабать — 1. играть на музыкальном инструменте; 2. плясать.
  • Лабать Шопена — играть на похоронах.
  • Лабух — музыкант.
  • Лабуха — деньги, даваемые музыкантам в ресторане.
  • Лав, лавы, лавэ — деньги.
  • Лавешники — похитители скота, птиц, собак и т. д.
  • Лавировать — 1. обманывать; 2. смотреть.
  • Лавочка — афера.
  • Лаврушник — уроженец Грузии.
  • Ладить — хорошо играть в карты.
  • Ладом — хорошо.
  • Ладура — свадьба.
  • Лазейка — гостиница.
  • Лазутчик — карманный вор, совершающий кражи у покупателей в магазинах.
  • Лайба, лайта — 1. автомашина; 2. шприц.
  • Лакиндраш — плохой.
  • Лакшевый фраер — денежный человек.
  • Лакши — карты.
  • Лакшить — играть в карты (понимать что-либо в карточной игре).
  • Лакшовка — проститутка, пользующаяся успехом.
  • Лакшут — домино.
  • Ламик — один рубль.
  • Ламка — койка, нары.
  • Ламышник — пятьдесят копеек.
  • Ландай — иди сюда.
  • Ландать — ходить.
  • Ландирки — конфеты в завёртке.
  • Ландронник — жареный хлеб.
  • Лансы — брюки.
  • Лантухи — краденые вещи.
  • Ланцы — одежда.
  • Лапки — клещи-кусачки.
  • Лопатник — кошелёк, бумажник;
  • Лапсердак — пиджак.
  • Лапта — машина.
  • Лапти плести — удачный побег.
  • Лапу дерябнуть — получить взятку.
  • Лапу дрюкнуть — дать взятку.
  • Лапу дрюкнуть на гурт — дать взятку сообща.
  • Лапца — лицо.
  • Лапша — 1. уголовное дело; 2. глупость; 3. ремешок для часов; 4. болтун.
  • Лапшёвый — плохой.
  • Лапшу видать — говорить глупости.
  • Ларва — осуждённый, не пользующийся авторитетом.
  • Ларь — магазин.
  • Ласенько — невозможно.
  • Ласка — сливочное масло.
  • Ласкать — 1. воровать; 2. при грабеже снимать с жертвы одежду.
  • Ласкун — человек, способный на орогенитальные контакты.
  • Ласое — хорошо.
  • Ластвы — ноги.
  • Лататы — побег.
  • Лататься — бездельничать, околачиваться.
  • Латочник — сообщник спекулянта.
  • Лафа — 1. удача; 2. счастье; 3. хорошо, удобно.
  • Лафетник — стакан.
  • Лах — чудак.
  • Лаха — одежда.
  • Лахман — прощение карточного долга.
  • Лохудра — проститутка.
  • Лац — еврей.
  • Лачпорт — паспорт.
  • Лашать — фальшивить.
  • Лашить — 1. мстить; 2. лицемерить.
  • Лашла — враг.
  • Лашник — пятидесятикопеечная монета.
  • Лебедей мочить — обворовывать пьяных.
  • Лебедь — двадцатипятирублёвая купюра.
  • Лебежатник — вор, обкрадывающий пьяных.
  • Лебезить — заикаться.
  • Левак — 1. левый карман; 2. зарабатывающий на стороне.
  • Левики — сотрудники милиции.
  • Левушница — воровка, имеющая специальный большой карман в юбке для сокрытия похищенного.
  • Левый затор — изготовление неучтённой продукции.
  • Легавый — милиционер.
  • Лёгкая — проститутка.
  • Лёд — сахар.
  • Леди — жена начальника колонии.
  • Лежать — скрываться.
  • Лёжка — местонахождение преступника.
  • Лезвие — нож.
  • Лезть на рога — 1. рисковать; 2. вызывать на скандал.
  • Лелека — костюм.
  • Лёля — рубашка.
  • Лемка — преступление.
  • Лён — шёлк.
  • Лента — цепь.
  • Лёнька — прислуга.
  • Леопард — опустившийся вор.
  • Лепень, лепёха — 1. костюм; 2. носовой платок.
  • Лепёха разбитая — пиджак и брюки от разных костюмов.
  • Лепила — медицинский работник в ИТУ.
  • Лепить — узнавать.
  • Лепить горбатого — 1. выдавать себя за другое лицо; 2. давать ложные показания; 3. обманывать.
  • Лепить дело — обвинить невиновного.
  • Лепить краснуху — воровать из ж/д контейнеров.
  • Лепиха — печать.
  • Летерк — лейтенант.
  • Летун — 1. вор-гастpолёp; 2. человек без определённого места жительства.
  • Летучий — преступник, не состоящий на учёте в угро.
  • Лёха — 1. потерпевший; 2. приезжий из сельской местности.
  • Лечь на дрейф, на дно — затаиться, временно прекратить преступную деятельность.
  • Лещ — 1. пьяный, 2. хитрый.
  • Леща давить — 1. уступать ворам; 2. при грабеже требовать беспрекословного выполнения жертвой требований.
  • Лещога — волосы на голове.
  • Ли — Авторитет
  • Ливер — 1. простак, ненадёжный человек; 2. слежка, наблюдение; 3. предупреждение об опасности. 4. пост охраны ИТУ.
  • Ливерить — наблюдать, смотреть.
  • Ливерщик — магазинный вор, совершающий кражи при помощи отмычек.
  • Лезун — мелкий вор.
  • Лимонить — 1. избивать; 2. играть в карты в долг.
  • Лимонка — развратная женщина.
  • Линза — витрина.
  • Линка — паспорт на чужое имя.
  • Линкин — фальшивый паспорт.
  • Линковые очки — очки с простыми стёклами.
  • Линьковые сара — фальшивые деньги.
  • Линять — 1. скрываться; 2. маскироваться.
  • Липа — фальшивые документы.
  • Липовый — фальшивый, поддельный.
  • Липозать — обманывать.
  • Липонуть — обворовать.
  • Лира — гармонь.
  • Лиса — 1. складной нож; 2. луна.
  • Лисак — вор, совершающий кражи ночью.
  • Лисичка — приспособление для краж через открытые окна и форточки.
  • Лисички — сигареты с фильтром.
  • Лиска — лезвие безопасной бритвы.
  • Лисовать — воровать ночью.
  • Листики — игральные карты.
  • Листья — крупные денежные купюры.
  • Литавры — женские груди.
  • Литер — лейтенант.
  • Литерить — услуживать.
  • Литерка — 1. прислужник вора; 2. личный адъютант осуждённого.
  • Литовка — нож.
  • Лихо — дерзкая кража.
  • Лихорадка — судебный процесс.
  • Личняк — свидание осуждённого с родственниками.
  • Лишак — 1. лишённый прав; 2. осуждённый, совершивший побег с мест поселения, ссылки.
  • Лоб — 1. здоровяк; 2. бездельник; 3. фасад магазина.
  • Лоб в лоб — попытка шулеров обмануть друг друга.
  • Лобовая игра — честная игра (без шулерских приёмов).
  • Лаве — деньги.
  • Ловек — лошадь.
  • Ловить кайф — наркотическое опьянение.
  • Ловить сеанс — смотреть на проходящую в зоне женщину.
  • Ловое — деньги.
  • Ловуха — ларёк, магазинчик.
  • Ловышки — деньги.
  • Лог-хосен — намеченная жертва.
  • Лодеты — ботинки.
  • Лодяга — мелкая разменная монета.
  • Лож — макаронные изделия.
  • Ложкарь — повар.
  • Ложки отбить — удары ложкой по определённым частям тела проигравшего в камерных играх.
  • Ложкомойник — 1. заключённый-посудомойщик; 2. работник хозобслуги.
  • Локошник — слабовольный, зависимый осуждённый.
  • Локш — 1. неправда; 2. неудача; 3. безнадёжное дело; 4. пустота в душе.
  • Локш хлебать — отбывать наказание из-за судебной ошибки.
  • Локша — фальшивые купюры.
  • Локшевая работа — неудачное дело.
  • Локшевой — плохой.
  • Локшить — уметь что-нибудь делать.
  • Ломануть — . украсть; 2. совершить побег из ИТУ.
  • Ломатка — трёпка.
  • Ломать — 1. допрашивать; 2. проверять; 3. вытаскивать.
  • Ломать вытирку — проверка документов, билетов.
  • Ломать деньги — обман продавца при размене крупной денежной купюры.
  • Ломать каблуки — изменять любимому, любимой.
  • Ломать ксивы — проверка документов.
  • Ломать проблемы — спорить.
  • Ломать тельяну — скитаться без ночлега.
  • Ломить — работать на оперативную часть.
  • Ломиться — 1. идти на вахту; 2. убегать; 3. входить в помещение; 4. входить в компанию воров.
  • Ломиться на кормушку — уходить из камеры, не поладив с сокамерниками.
  • Ломка — 1) проверка документов, 2) разновидность мошенничества.
  • Ломовик — 1. физически сильный человек; 2. во время кражи переносящий тяжёлые вещи.
  • Ломовой — вор-скотокрад.
  • Ломщик — мошенник, обманывающий продавца при размене денег.
  • Ломыга — пятидесятикопеечная монета.
  • Лопануть — украсть бумажник из кармана.
  • ЛопарЯ — сапоги, ботинки.
  • Лопатник — бумажник.
  • Лопатник на переломе — момент кражи, когда бумажник вытаскивается из кармана.
  • Лопух — 1. чай; 2. спящий пассажир; 3. неопытный вор; 4. растяпа.
  • Лопухи — уши.
  • Лоретка — проститутка.
  • Лосинько — немножко.
  • Лось — сильный, выносливый человек.
  • Лось сохатый — осуждённый, работающий в хозяйственной обслуге ИТУ.
  • Лох — 1. потерпевший; 2. жертва шулеров; 3. разиня; 4. бестолочь 5. (Формально) Личность, Обманутая Хулиганом.6. человек который не может постоять за себя физически и морально.
  • Лох не принялся — намеченная жертва отказалась играть в карты.
  • Лох повелся — жертва не разгадала обман.
  • Лоха — условный знак.
  • Лоха накнокать — подыскать жертву для игры в карты.
  • Лоханка — 1. портсигар; 2. женский половой орган.
  • Лохи, не умеющие считать бабки — представители малых народов.
  • Лохматая кража — изнасилование.
  • Лохматник — бродяга, оборванец.
  • Лохматушка — меховая шапка.
  • Лохматый сейф — женский половой орган.
  • Лохматый, лохматуха — насильник.
  • Лохмач — активист ИТУ.
  • Лошади — сапоги.
  • Лошадка — гомосексуалист.
  • Лошадь — заключённый, хорошо работающий на производстве.
  • Лошарь — такси.
  • Лощёнок — несовершеннолетний вор, подающий надежды.
  • Лощиться — подхалимничать.
  • Лужа — простыня.
  • Лукаться — 1. проникать в помещение; 2. кидаться чем-нибудь.
  • Лукич — лом.
  • Лукни — дай что-нибудь.
  • Луковица — серебряные карманные часы.
  • Луна — 1. сотрудник угpо; 2. электролампочка.
  • Лунавый — опытный следователь.
  • Луноход — 1. машина медвытрезвителя; 2. машина подвижной милицейской группы.
  • Луну крутить — обманывать.
  • Лупетки — глаза.
  • Лучинушка — азартная игра в спички.
  • Лушпайка — неряшливая женщина.
  • Лындать — идти.
  • Лысак — луна, месяц.
  • Лысый — заключённый с большим сроком наказания.
  • Лытки — ноги.
  • Лэк — орогенитальный контакт между женщинами.
  • Люда, людки — народ.
  • Люди беспредельные — 1. хулиганы; 2. осуждённые, не признающие никаких правил поведения.
  • Люкс — автобус.
  • Люлька — такси.
  • Люська — пассивный гомосексуалист.
  • Лягавить, лягать, лягнуть — доносить, выдавать.
  • Лягавка — помещение милиции.
  • Лягавый буду — клятва преступников.
  • Лягавый восторг — вооружённый милиционер, оперработник.
  • Лягавый, лягаш, ляпаш — 1. сотрудник милиции; 2. доносчик.
  • Лягушка — беременная женщина.
  • Лялешник — торговец фальшивыми документами.
  • Лялька — проститутка.
  • Лямзить — воровать.
  • Лямка — срок наказания.
  • Лямку тянуть вдармовую — отбывать наказание за другого.
  • Лямку тянуть от звонка до звонка — отбывать срок наказания полностью.
  • Ляпать — обворовывать.
  • Ляпаш — предатель.
  • Лярва — 1. проститутка; 2. воровка, выдающая соучастников.
  • Лясы точить — вести пустой разговор для отвлечения внимания жертвы.

М

  • Маза — заступничество в преступной среде.
  • Мазу держать — верховенствовать.
  • Маклевать — делать что либо (маклевать коней).
  • Малина — 1. дом, квартира, жилище; 2. воровской притон; 3. что-л. хорошее, вольготное, удобное; 4. место, где много женщин. Также хавира, хаза.
  • Малява, Малявка - письмо (записка), нелегально передаваемая заключёнными из тюрьмы на волю либо из камеры в камеру в пределах комплекса тюремных зданий, как правило, путём отправки по дороге.
  • Манать, Монать — относиться с пренебрежением, игнорировать.
  • Маравихер, Маровихер — вор, карманник.
  • Маруха — любовница из преступной среды.
  • Маслята — патроны.
  • Маслобой — онанист.
  • Мастырка — фальшивая рана или симулируемое заболевание.
  • Махмут — инфантильный человек, тот кто совокуплялся со своей мамой.
  • Машка — петух на зоне.
  • Медвежатник — взломщик сейфов. Происходит от другого жаргонного слова — «медведь», что значит сейф.
  • Мельница — притон. См. Малина.
  • Менжеваться — колебаться, бояться.
  • Мент — из латинского, одного корня со словами мантия и монета; в русский язык пришло через польский из румынского, где мент означало "плащ" стражника; благодаря распространённому выражению "Менты поганые - волки позорные" это слово превратилось в общеизвестное пренебрежительное название милиционеров, как, например, мусора, хотя само по себе слово нейтральное; дано вышло за рамки уголовного жаргона и стало общеупотребительным.
  • Мессер — нож.
  • Месить — избивать.
  • Мешпуха — компания.
  • Митя — патлатый мужик.
  • Мойка — лезвие безопасной бритвы
  • Мокряк, Мокруха — убийство.
  • Мокрый Танк — способ нелегальной передачи запрещённых вещей и предметов через функционирующую тюремную канализацию. Предметы (вещи) упаковываются заключёнными в полиэтилен и при сливе воды на привязанной к посылке верёвке отправляют груз в нижнюю по уровню этажей камеру.
  • Морда — 1. Паспорт 2. Неуважаемый человек.
  • Мотыля Мыть — обокрасть пьяного.
  • Мохнатка — женский половой орган. (также мочалка, копилка).
  • Мохнатая кража, Мохнатый Сейф — изнасилование.
  • Мышь, Мышадла — человек, который не делится со своими
  • Мужик — соц. уголовная иерархия в тюрьмах, независимый, неприсоединившийся ни к «отрицалам», ни к «активистам», «козлам».
  • Мурло — лицо.
  • Муся — аналогично чёрту, занудный человек.
  • Мусор — милиционер. (от МУСР - Московское Управление Сыска и Расследований)
  • Макитра — лицо, голова.
  • Мастюха — татуировка.

Н

  • Наезд — агрессивная провокация по отношению к человеку со стороны других людей; например, предъявление каких-то необоснованных требований или обвинений с целью запугать данного человека или вызвать его на сопротивление, в результате можно будет побить, отнять какие-то вещи, или (со стороны администрации) составить постановление и закрыть его в изолятор, устроить обыск и т.д.
  • Намёк оглоблей — грубый намёк.
  • Некс — нет.
  • Ништяк — замечательно.
  • Нутряк — внутренний карман.
  • Нычка — тайник, заначка
  • Нарисоваться — появиться

О

  • Обезьянка — предмет для скрытного наблюдения (например, из камеры за коридором тюрьмы), как правило, маленькое зеркальце с самодельной рукояткой
  • Обратка — ответный удар.
  • Общак — 1. общая воровская касса; 2. исправительно-трудовая колония общего режима.
  • Откинуться — выйти из тюрьмы.
  • Оставаться меж двух наголо — попасть впросак.
  • Отдуплиться — привыкнуть, вникнуть
  • Отправить в земельный отдел — расстрелять
  • Отправить на Луну — расстрелять

П

  • Палоска — нож.
  • Пальма - верхний этаж в трёхярусных нарах (слезай с пальмы).
  • Параша — туалет в тюремной камере.
  • Партак — татуировка.
  • Педаль — сотовый телефон.
  • Пилотка (пелотка) — женский половой орган.
  • Пердячий пар — чрезмерные усилия при тяжёлой работе.
  • Перо — нож.
  • Петух — пассивный гомосексуалист из касты обиженных (опущенных).
  • Подогрев — подарок.
  • Подолян — пассивный гомосексуалист из касты опущенных (обиженных).
  • Положняк – минимальное количество продуктов, которое положено любому заключённому.
  • Писало — нож.
  • Пика — 1. заточка; 2. камерный глазок (стоять на пике).
  • Плечевая — проститутка, «обслуживающая» дальнобойщиков.
  • Погоняло, погремуха — прозвище.
  • Поднять на ры-ры — пугать голосом, криком.
  • Пожарник — заключённый из числа ссученных помощников лагерной администрации, в чьи обязанности входит наблюдение за определённой территорией зоны с наблюдательной вышки.
  • Полтора Ивана — высокий мужчина.
  • Понт — Иногда обман или хитрость; По версии редакции: 1)толк (какой с этого понт — какой в этом смысл, выгода) 2)запугивать (брать на понт), 3) хвастаться (понтоваться), блефовать.
  • Порево — 1. секс.
  • Порожняк — пустое; глупость
  • Потрох — ребёнок.
  • Правило — избиение уличённых в предательстве.
  • Правильная покупка — удачно совершенная кража.
  • Правильный — настоящий, хороший.
  • Приколоть — приблизить, привлечь. Рассказать, показать.
  • Припас — кастет.
  • Провести коридором — скрыть правду.
  • Прогон — 1) ультимативное и обязательное к исполнению указание авторитетных заключённых, как правило, изложенное в маляве и прогонямое для доведения информации до адресатов по камерам с использованием дорог, кабур и прочих хитроумных зековских приспособлений. 2) также Гон — речь, возможно не правдивая или бессмысленная
  • Продол - длинный коридор в СИЗО, по бокам которого находятся камеры
  • Простячка — мелкая воровка.
  • Псира — собака, враг.
  • Пурга — ложь, вранье, обман
  • Путать рамсы — неправильно себя вести.
  • Пятка — окурок с остатками анаши.
  • Печенье в клеточку - вафли.

Р

  • Раб — осуждённый, хорошо работающий на производстве.
  • Работа — преступление.
  • Работа на землячку — квартирная кража с помощью домработницы.
  • Работа пальчиком — кража с подобранными ключами или отмычками.
  • Работа с росписью — карманная кража путём разрезания одежды потерпевшего.
  • Работать — совершать преступления.
  • Работать на контору — сотрудничать с милицией.
  • Работать на малину — усыпить жертву снотворным, чтобы обокрасть её.
  • Работать на огонёк — квартирные кражи, совершаемые вечером.
  • Работать по тихой — 1. кражи из открытых или неохраняемых помещений; 2. кража вещей у пассажиров, оставляющих их без присмотра.
  • Работать с конвертом — вид мошенничества, когда преступник ловко подменяет конверт с деньгами.
  • Работнички — пальцы рук.
  • Работнуть — украсть.
  • Работу вывернуть, вымолотить — обокрасть квартиру.
  • Рабочие бабки — деньги, предназначенные только для игры в карты (НЗ).
  • Радение — совокупление, то есть совершение полового акта сектантами.
  • Радость — аэропорт.
  • Разбежаться — 1. погасить долги; 2. помириться.
  • Разбивать — «делать» деньги.
  • Разбить — 1. вытащить; 2. обыграть; 3. разоблачить тайну.
  • Разбить дурку — совершить кражу из сумки.
  • Разбить лопатник — осмотреть содержимое бумажника.
  • Разбить понт — 1. разойтись в разные стороны; 2. прекратить картежную игру.
  • Разбить порт — осмотреть содержимое портфеля.
  • Разбить серьгу — взлом замка.
  • Разбить скуло — кража из внутреннего кармана.
  • Разблочить — раздеть при ограблении.
  • Разбойники — игральные карты.
  • Разборка — коллективное обсуждение неправильных действий своего товарища-преступника.
  • Разбросить мысли — сложиться по рублю.
  • Развалить — разрезать.
  • Развести лоха — вовлечь жертву в карточную игру.
  • Развод — вид мошенничества.
  • Разводить паутину — взлом решётки на окнах камеры.
  • Разводной — шулер, сдающий подтасованные карты.
  • Развязаться — нарушение режима колонии.
  • Разгон — вид мошенничества, когда преступники, одетые в милицейскую форму, изымают ценности.
  • Разгонщик — преступник, выдающий себя за работника милиции.
  • Раздавать — выпить спиртное.
  • Раздача — взятка, даваемая должностному лицу в обмен на разрешение заниматься преступлениями
  • Раздербанить — разделить.
  • Раздеть до кишок — выиграть у жертвы всю одежду.
  • Раздрючить — раздеть пьяного.
  • Разжевать — подробно объяснить.
  • Раззвонить — выдать секрет.
  • Разломать — изнасиловать.
  • Размагнититься — половой акт.
  • Разменный — дружить со всеми без разбора.
  • Разменять — расстрелять.
  • Разменяться — выдать тайну.
  • Размыть, размандорить — разрезать, ранить ножом.
  • Разначить — 1. открыть; 2. растащить; 3. раскрыть секрет.
  • Разнуздать звякало — распустить язык.
  • Разоблачить — раздеть.
  • Разобрать душник — разбить грудь.
  • Разогнать кумара — ввести небольшое количество наркотика.
  • Разоряться — 1. горячиться; 2. развлекаться.
  • Разрыть помойку — добраться до сути дела.
  • Рай — место сбора преступников, притон разврата, место сбыта краденого.
  • Райзен — поездки вора-"марвихера" с сообщницей по разным городам в поисках добычи.
  • Рак — 1. инструмент для взлома; 2. бык; 3. проигравший в карты свою одежду; 4. руководитель секции внутреннего распорядка колонии.
  • Раки — рогатый скот.
  • Ракло — босяк (оскорбительно).
  • Раковая шейка — милицейская автомашина.
  • Рамка — приход при игре в карты трёх козырных карт (король, дама, валет) — ази.
  • Рамка простая — отмычка.
  • Рамки — игральные карты.
  • Рамс — азартная игра в карты.
  • Рамы — очки.
  • Ранетка — девушка, рано лишившаяся девственности.
  • Рапира — нож, колющий предмет.
  • Раскачать — обсудить поведение вора на сходке.
  • Раскладывать — подробно рассказать.
  • Расковать — снять обувь с пьяного.
  • Расколоть — заставить признаться.
  • Расколоть сумку — раскрыть сумку.
  • Расколоть ящик — кража из ларька.
  • Расколоться — признаться в преступлении.
  • Раскопать — 1. расстегнуть; 2. разбить; 3. узнать подробности.
  • Раскоцать — раскрыть.
  • Раскрутить — 1. обыграть в карты; 2. разбогатеть, 3. выгодно продать наркотики; 4. признать себя виновным.
  • Раскрутиться — получить срок наказания.
  • Раскрутиться по новой — получить добавочный срок наказания за преступление, совершенное в ИТУ.
  • Раскулачить Сидора — кража мешка с вещами.
  • Раскумариться — 1. состояние опьянения после принятия наркотиков; 2. после работы пить крепкий чай.
  • Раскурочить — разломать.
  • Распикать — узнать, раскрыть замысел другого лица.
  • Расписать — 1. разрезать карман; 2. нанести порезы.
  • Расписать в лоб — разрезать наружный карман.
  • Расписать очко — разрезать задний брючный карман.
  • Расписаться — ударить ножом, порезать бритвой, «писалкой».
  • Расписаться на заборе — побег.
  • Расписной — человек, имеющий много татуировок.
  • Расписуха — 1. узорная рубашка; 2. женская сумка с рисунком.
  • Распрягать — расстегнуть одежду жертвы и совершить кражу.
  • Распрячься — предать, выдать тайну.
  • Распуститься — заплакать.
  • Расслабляться — 1. отдыхать; 2. пить спиртное.
  • Рассольчик крепкий — общее название нецензурной брани.
  • Рассыпуха — 1. чай; 2. дешёвое вино.
  • Растосоваться — разбежаться.
  • Растрата — 1. такси; 2. грабёж.
  • Растрата с криком — разбой.
  • Расход — 1. договор; 2. распределение добычи; 3. прекращение ссоры.
  • Раскумариться — принять наркотик.
  • Расцвела розочка — заразился сифилисом.
  • Расчетчик — преступник, сменивший «профессию».
  • Расчухать — понять.
  • Расчухаться — выпить спиртное.
  • Расшибить — заставить.
  • Расшить — разрезать.
  • Рауш — оглушить с потерей сознания.
  • Рахманно — хорошо, прекрасно.
  • Рашрех — расстегнуть.
  • Рваная — пятидесятирублёвая купюра.
  • Рвануть — убежать, скрыться.
  • Рваный — 1. рублёвая купюра; 2. жертва шулера, отказывающаяся принимать участие в дальнейшей игре.
  • Рвать — 1. убегать; 2. воровать вещи из-под головы спящего.
  • Рвать когти — бежать, скрываться.
  • Рвать нитку — нелегальный переход границы.
  • Рвать серьги — взлом навесного замка.
  • Рвач — вырывающий из рук деньги, вещи и т. п..
  • Рвачка, рвотка — инструмент для взлома.
  • Ребятница — осуждённая с ребёнком.
  • Ревизия — кража.
  • Ревуха — корова.
  • Регалка — татуировка.
  • Редиска — дамская сумка.
  • Резец — подбор объекта преступления.
  • Резидент — поставщик наркотиков в ИТУ.
  • Резина — 1. автомобиль; 2. волокита; 3. презерватив; 4. галоши.
  • Резка — обрезание ручки сумки, портфеля и т. д.
  • Рейс — знак предупреждения.
  • Реклама — пальто, костюм.
  • Ремарки — фальшивые деньги.
  • Ремешок — азартная игра.
  • Ремешок накинуть — задушить.
  • Ренцель — саквояж, сумка и т. п.
  • Рербик — пройдоха.
  • Решётка — тюрьма, СИЗО.
  • Решка — решётка.
  • Рештак — штрафной батальон.
  • Ржавые — золотые.
  • Рикиш — арест, суд, срок наказания.
  • Рикша — такси.
  • Рисануть — подозрительно посмотреть.
  • Рисовать — 1. метить игральные карты; 2. резать; 3. смотреть.
  • Рисовать кадры — искать партнёра для интимных встреч.
  • Рисовка — опознание.
  • Роба — одежда заключённого.
  • Робасить — воровать.
  • Робот — дверь камеры.
  • Рог — активист из осуждённых.
  • Рог зоны — председатель совета коллектива колонии.
  • Рога заголить — решиться на отчаянные, безрассудные действия.
  • Рога ломать — бежать, не зная куда.
  • Рогами звенеть — заниматься заведомо бессмысленной деятельностью, которая никогда не принесёт желаемого результата, к примеру, жаловаться руководству ИТК на тяжёлые условия жизни в колонии.
  • Рогатик — лицо, выдающее себя за преступника, но не связанное с преступным миром.
  • Рогатка — корова.
  • Рогач — бык.
  • Рогачёвка — тюрьма.
  • Рогом шевелить — действовать в личных интересах.
  • Рогомёт — 1. человек, совершающий преступления, не задумываясь о последствиях; 2. лицо, вмешивающееся не в своё дело; 3. осуждённый, обменивающий вещи на наркотики.
  • Рогоносец — осуждённый, неоднократно избиваемый другими осуждёнными.
  • Рогулька — револьвер.
  • Роденый — старый по возрасту и опытный вор.
  • Родить — раскрыть преступление.
  • Родич — «вор в законе»-наставник несовершеннолетних.
  • Родник — 1. карман; 2. кран умывальника.
  • Родский — старый вор.
  • Розочка — язва при заболевании сифилисом.
  • Розыгрыш — обман мошенником жертвы.
  • Роллик — мотороллер.
  • Ромашка — групповые развратные действия.
  • Росомаха — заключённый, доносящий на нарушителей правил внутреннего распорядка.
  • Россыпь — сумка с предметами для мошенничества.
  • Ростовщик — лицо, дающее деньги в долг под проценты шулерам.
  • Ростурка — расход.
  • Рота чёртова — уголовный розыск.
  • Рояль — станок для дактилоскопирования.
  • Рубать — принимать пищу.
  • Рубач — сторож.
  • Рубашка — 1. упряжка, сбруя; 2. оборотная сторона игральной карты.
  • Рубец — 1. рубль; 2. женский половой орган.
  • Рубильник, румпель — нос.
  • Рубить — знать, понимать.
  • Рубить бока — снимать часы.
  • Рубон — пища.
  • Ругняк — часы с боем.
  • Рыжьё — золото.
  • Ружья — самодельные игральные карты.
  • Рукав — переулок.
  • Рукдук — магазин.
  • Руки в гору — руки вверх.
  • Рукодельничать — заниматься онанизмом.
  • Рукосуй — нищенская сумка.
  • Рукоятка — кастет.
  • Рулило — шофёр.
  • Рухнуть — попасться.
  • Ручка — немного.
  • Ручной — 1. безвредный; 2. осуждённый, состоящий в активе колонии.
  • Рыба — 1. хитрый человек; 2. патруль; 3. девушка.
  • Рыбак — вор, совершающий кражи в зонах отдыха.
  • Рыбачить — воровать в зонах отдыха.
  • Рыбий язык — 1. воровской жаргон; 2. разговор глухонемых.
  • Рыбинка — красивая женщина.
  • Рыбкин суп — баланда.
  • Рыболов — вор, совершающий кражи с помощью удочки через открытые окна, форточки.
  • Рывок — побег из зоны.
  • Рывошник — грабитель, вырывающий ценности из рук жертвы.
  • Рыгаловка — пивной бар.
  • Рыжая змейка — золотая цепочка.
  • Рыженькая — десятирублёвая купюра.
  • Рыжий фикс — золотой зуб.
  • Рыжики — золотые изделия
  • Рыкло — обманщик.
  • Рында — телохранитель.
  • Рыночник — вор, совершающий кражи на рынках.
  • Рысак — преступник-гастролёр, неоднократно отбывающий наказание в ИТУ.
  • Рыска — опытный вор.
  • Рысь — 1) хитрый, опытный, 2) осуждённый на небольшой срок.
  • Рыть — выяснять, узнавать.
  • Рычаги — руки.
  • Рюкзак — гроб.
  • Рюмить — плакать.
  • Рюхаться — 1. договариваться о предстоящем преступлении; 2. чувствовать, что вор лезет в карман.
  • Рюхнуться — догадаться.
  • Рябуза — такси.
  • Рябушник — таксист.
  • Рябчик — флотская тельняшка.
  • Ряженка — водка.
  • Ряха — 1. полное лицо; 2. неопрятный.

С

  • С ветерком — кража через пролом.
  • С ветру — вор-одиночка.
  • С душком — нахальный, наглый.
  • С понтом — нарочно, неправда.
  • С прорезом «Д» — сложная отмычка.
  • С часами носиться — гордиться.
  • С червей — делай, начинай по-хорошему.
  • Сабля — дверь.
  • Саватейка — буханка хлеба, ржаная лепёшка.
  • Саватейник — 1. бродяга; 2. беглец.
  • Савка — базарный вор.
  • Савойка — сумка.
  • Садик — скопление людей на остановке.
  • Садильник — остановка.
  • Садка — 1. остановка; 2. карманная кража во время посадки.
  • Садок — трамвай.
  • Садун — сожитель.
  • Садьник играет — на остановке много людей.
  • Сажало — нож.
  • Сазан — 1. женщина с большими бедрами; 2. богатый человек.
  • Сазана пасти — следить за своей жертвой.
  • Сакальник — вагонный вор.
  • Саковать — увиливать от работы.
  • Саксон — нож, кинжал.
  • Салазки — ноги.
  • Салмак — милиционер.
  • Сало — 1. подозреваемый, признающий свою вину на первом же допросе; 2. свинья.
  • Сам-краше — табак-самосад.
  • Сам-пан-тре — нюхательный табак.
  • Самбо — бить.
  • Самовар — 1. самогонный аппарат; 2. следователь; 3. посуда для варки чифиря.
  • Самогонный аппарат — санузел, умывальник.
  • Самоделка, самоядка — 1. самогон; 2. место, где незаконно изготавливают спиртные напитки.
  • Самодуринское — алкогольный напиток с добавлением «дурмана», то есть табака, белены и т. п.
  • Самоеды — народ коми.
  • Самолёт — одновременное половое удовлетворение женщиной трёх и более мужчин.
  • Самолюб — лицо, занимающееся онанизмом.
  • Самородок — 1. домработница; 2. вор из обслуживающего персонала в гостиницах.
  • Самородок-скачок — опытный вор-взломщик.
  • Саморуб — осуждённый, отрубивший себе пальцы рук, чтобы не работать.
  • Самосвал — 1. медицинский шприц; 2. крепкий самогон; 3. совок для уборки мусора.
  • Самосуды — кирзовые сапоги.
  • Санаторий — больница в тюрьме, ИТК.
  • Сандаль — сейф.
  • Сандальнуть — умереть.
  • Сантехник — вор, проникающий в квартиру под видом сантехника.
  • Сапог — 1. полстакана водки; 2. неопытный работник милиции; 3. простак.
  • Сара, сарга, сармак — деньги.
  • Сарай — клуб, кинотеатр.
  • Сармак — кошелёк с деньгами.
  • Сары — анаша.
  • Сахар — домино.
  • Сачковать — отказ от работы под разными предлогами.
  • Сбарабать — забрать.
  • Сбарабать шмотки — забрать вещи.
  • Сбацать — сплясать.
  • Сбить — 1. снять; 2. скопить.
  • Сбить котёл — отстегнуть часы.
  • Сбить с панталыку — отклонить от правильной мысли.
  • Сблатоваться — стать своим в преступной среде.
  • Сблочивать — раздевать пьяного.
  • Сблочник — вор, обкрадывающий пьяных.
  • Сбоку три — старший тюремный надзиратель.
  • Сбондить — украсть.
  • Сборщики — мошенники, собирающие пожертвования на якобы благотворительные цели.
  • Сбросить хвост — уйти от преследования, наблюдения.
  • Сбруя — верхняя одежда.
  • Сбытчик — продающий краденое.
  • Свадьба — 1. суд; 2. смена фамилии, клички.
  • Свайка, свейка — мужской половой член.
  • Свалехаться — влюбиться.
  • Сваливаться — отходить.
  • Свалить — уйти, убежать.
  • Свалить на дальнячок — отбывание срока наказания на Крайнем Севере или Дальнем Востоке.
  • Сват — 1. работник оперативной части ИТУ; 2. вор, вовлёкший в преступление новичка.
  • Сватать — склонять на совершение преступления.
  • Свежий — преступник, сбывающий фальшивые деньги.
  • Свезти тачку — наговорить, накляузничать.
  • Свекруха — секретный сотрудник оперативной части ИТК.
  • Сверкальцы — драгоценные камни.
  • Светило — электролампочка.
  • Светит — удача.
  • Светить — 1. нравиться; 2. незаметно показывать карты.
  • Светка — пассивный гомосексуалист.
  • Светланка — умывальник
  • Светлые — 1. хорошо спрятанное краденое; 2. вещи, не опасные для сбыта.
  • Светляк — вор, совершающий кражи из помещений, в которых горит свет.
  • Светух — шулер, играющий картами, на которых метка видна под определённым углом освещения.
  • Светящий фитиль — осведомитель в ИТУ.
  • Свеча — сабля, винтовка, часовой.
  • Свечки — прожектора, фонари, освещающие контрольно-следовую полосу в местах закл..
  • Свешать — 1. проверить; 2. определить длительный срок наказания.
  • Свинокол — нож большого размера.
  • Свиноматка — многодетная женщина.
  • Свист — 1. ложь; 2. вид мошенничества.
  • Свистеть — обманывать.
  • Свистка — козырь.
  • Свисток — 1. врун; 2. собака.
  • Свисток подать — закричать, будучи схваченным за горло.
  • Свистульки — 1. патроны, пули; 2. молоденькие девушки.
  • Своерученный — фальшивый документ.
  • Свой — общее название воров.
  • Свой в доску — верный, преданный вор, который не выдает сообщников.
  • Сволочь шерсть — побриться, постричься.
  • Свора — преступная группа.
  • Своротить — украсть.
  • Сворочить — ограбить.
  • Своя — меченная карта.
  • Свуга — внутренний карман.
  • Связать — арестовать.
  • Святой Николай — король (карта).
  • Святой Павел — валет (карта).
  • Святцы — игральные карты.
  • Сгамать — арестовать.
  • Сгонщик — помощник шулера, уговаривающий жертву на игру.
  • Сгонять гонца — послать вольнонаёмного работника ИТК домой за запрещёнными предметами.
  • Сгореть — быть арестованным, задержанным на месте преступления.
  • Сгореть на деле — попасться с поличным.
  • Сгрунтовать — наметить.
  • Сдавать — передать вещи.
  • Сдать — 1. продать вещи; 2. выдать на допросе.
  • Сдать в ломбард — выдать милиции.
  • Сдать в солдаты — арест в результате доноса.
  • Сдать в стирку — проиграть в карты.
  • Сдать за всю масть — рассказать на следствии о преступной группе.
  • Сдать кореша — выдать соучастника.
  • Сдать шмотки барыге — продажа скупщику краденого.
  • Сдевер — девять.
  • Сделать — совершить преступление, избить.
  • Сделать бока — кража часов из кармана.
  • Сделать ласточку — применить смирительную рубашку.
  • Сделать мастырку — членовредительство с целью уклонения от работы.
  • Сделать начисто — убить.
  • Сделать несчастным — возбуждение уголовного дела за проживание по фальшивым документам.
  • Сделать повод — сбор данных об объекте преступления.
  • Сделать расход — уступить место в клубе во время сеанса.
  • Сделать хату — квартирная кража.
  • Сделать чисто — совершить преступление, не оставив следов.
  • Сдёрнуть лопатник — украсть бумажник.
  • Сдирать шерсть — грабить.
  • Сдрейфовать — струсить, испугаться.
  • Сдрючить — снять.
  • Сдуть — 1. списать; 2. украсть.
  • Сеанс — 1. стриптиз; 2. наблюдение за половым актом; 3. инъекция наркотика.
  • Северное сияние — смесь спирта с шампанским.
  • Северок — уличный туалет.
  • Севрить — догадываться.
  • Седина — серебро.
  • Сесть — попасть в места заключения.
  • Сесть на иглу — начать употреблять наркотики.
  • Сесть на кочергу — уйти в запой.
  • Серьга — висячий замок.
  • Скачок — лёгкая кража, квартирная кража без подготовки.
  • Скес — трус.
  • Стакан — специальный отсек в автозаке, в котором перевозят одного заключённого (или двух) отдельно от остальных (например, женщину или больного заразным заболеванием).
  • Стиры — карты.
  • Стукач — (тайный) осведомитель.
  • Сука, Ссученный — заключённый, в силу корыстных или иных причин, добровольно либо по принуждению осуществляющий открытое либо негласное сотрудничество с администрацией исправительного учреждения.
  • Суфлёр — наводчик.
  • Сухой танк — способ нелегальной передачи заключёнными запрещённых вещей (предметов) из камеры в камеру путём использования осушенных канализационных труб (во время ремонта сточной системы).
  • Сцена — настил в тюремной камере (вместо нар).
  • Сявка — 1. ничтожество; 2. вор-подросток; 3. голодранец.

Т

  • Танк — шконка (нары), завешенная занавесками из одеял со всех сторон.
  • Телевизор - настенный ящик с дверцами (или шторками) в камере, куда складываются продукты, сигареты и т.д.
  • Терпила — потерпевший
  • Тиснуть — украсть.
  • Тише дыши — не откровенничай.
  • Торба — изолятор.
  • Тормоза - замок (замки) в камере (клацают тормоза)
  • Тосы — игральные карты.
  • Трамвай — скамейка
  • Турист — зарвавшийся мошенник, «нагревающий руки» на представителях криминального мира (также: турист в один конец)
  • Тусоваться — ходить взад-вперёд (например, по тюремной камере или прогулочному дворику).
  • Туфта — подделка, обман.
  • Тычок — карманная кража.

У

  • Угол — чемодан («углы вертеть» — воровать чемоданы).
  • Упасть — влюбиться («я на тебя упал»).
  • Урка, уркаган — воришка со стажем, рецидивист
  • Урюк (Уриман) — выходец из Средней Азии.
  • Урыть — убить, уничтожить.
  • Ум — любая печатная продукция (книги, газеты, журналы и т. п.)
  • Уши греть — подслушивать.

Ф

  • Фармазон — мошенник, занимающийся сбытом фальшивых драгоценностей.
  • Фарт — счастье, удача.
  • Филонить — бездельничать, симулировать, уклоняться.
  • Феня — воровской жаргон.
  • Форшмануть, офоршмачить — обесчестить, "опустить" не совершая полового акта например ударить человека туалетным ершиком в рожу, или сунуть его головой в дальняк. После этого, тот кого форшманули считается "офаршмаченным", что по сути и по правам аналогично петухам, только разница в том, что "фаршмаченых" в жопу не имели.
  • Фраер — 1. заключённый, не принадлежащий к ворам. Попавший в тюрьму по «бытовухе» или политзаключённый. 2. Лицо, не принадлежащее к преступному миру.
  • Фуфло — лживая информация, фальшивка, подделка.
  • Фуфломёт, Фуфлыжник — проигравшийся в карты и не отдавший вовремя проигрыш.
  • Фуцан — лицо, недостойное в силу определённых причин именоваться пацаном (позорный пацан).
  • Фуцинация — всякое занятие, недостойное пацана.

Х

  • Халява — воровка, опустившаяся проститутка.
  • Хата — дом, место где можно спрятаться. Также камера в СИЗО (в какой хате сидишь?)
  • Хач — массовое вооружённое столкновение, отличающееся особой жестокостью. В отличии от стрелы и других видов разборок, хач не подразумевает никаких заранее обговорённых правил и условий. Нередко крупные стрелочники приводят с собой и девушек для различных целей. На хачах обычно дерутся до смерти или до признания капитуляции победителем. Выжившие представители проигравшей стороны обычно добиваются или становятся хач-мясом (те, кто бесприкословно обязаны ходить на хачи своих стрелочников). Отказаться от вызова на хач является признаком трусости и ничтожества. Как правило, в хачах участвует более 100 представителей от каждой стороны.
  • Хезать — испражняться.
  • Хипеж, хипес, хипеш, хипиш — громкий и продолжительный скандал, с матерщиной, криком, грозящий перейти в мордобой.
  • Хлеборезка - зубы (дал ему по хлеборезке).
  • Ходка — (также подсидка) тюремный/лагерный срок.
  • Хозяин - начальник СИЗО или зоны.
  • Хозяйка - кусок хозяйственного мыла.
  • Хрусты — деньги.

Ц

  • Цапли — руки.
  • Цапля — 1. железная дорога; 2. суд.
  • Царги — руки, ногти.
  • Цари колесики — серебряные рубли.
  • Царская невеста — осуждённый, часто получающий передачи.
  • Цацки — ювелирные украшения.
  • Цветное телевидение — менструальный период.
  • Цветной — 1. сотрудник милиции в форме; 2. знаток воровского жаргона; 3. бывший «вор в законе», сменивший несколько группировок.
  • Цветняк — золото.
  • Цветок жизни — водка.
  • Цветухи — игральные карты.
  • Цвиркать — плевать сквозь зубы.
  • Цекач — металлический рубль.
  • Цементировать — арестовывать.
  • Цемус — очень хороший, лучший.
  • Центровой — 1. очень хороший товар; 2. главарь преступной группы.
  • Центряк — ценная вещь.
  • Цепануть — мелкая кража.
  • Цепочка — 1. паутина; 2. круг людей, заразивших друг друга венерической болезнью.
  • Цепура — цепь,цепочка.
  • Цессара — деньги.
  • Цийк — сигнал об опасности.
  • Цинк — пароль, условный знак.
  • Цинковать — 1. говоpить; 2. незаметно передать кpаденое; 3. своевременно подать сигнал об опасности; 4. стоять на страже; 5. вести наблюдение.
  • Цинкует атас — сообщение наблюдателя об опасности.
  • Цинта — тюрьма.
  • Цинтовать — сидеть в тюрьме.
  • Ципануть — дать и принять взятку.
  • Ципер — 1. похититель верхней одежды из гардеробных; 2. верхняя одежда.
  • Цирик — охранник, надзиратель.
  • Цирк — групповые развратные действия.
  • Цирлы — пальцы ног.
  • Цихнар — чай.
  • Цугундер — тюрьма.
  • Цуца — деньги.
  • Цымбала — гитара.
  • Цыпа, Цыпочка — 1. симпатичная женщина; 2. обращение к женщине.
  • Цыпленок — 1. неопытный молодой воp; 2. миниатюрная девушка.
  • Цыплята — 1. ботинки; 2. патроны.

Ч

  • Чифир - очень крепко заваренный чай.
  • Чифирбан - кружка в которой варится чифир.
  • Червонец — десять лет лишения свободы.
  • Чердак — Нагрудный карман.
  • Чёрт — человек, не имеющий веса (авторитета) среди уголовников (как правило, наркоман).
  • Чёрт пиковый — бесталанный человек, не умеющий ничего, и не научившийся в тюрьме ничему, кроме отстаивания длительных вахт (на фасоре или на стрёме) в тюремных камерах у кабур либо камерных дверей.
  • Чёрт подшконочный — заключённый, изначально не имевший авторитета в воровской среде (либо утративший его в силу определённых причин), не имеющий своего места в камере и вынужденный коротать время под камерной койкой (шконкой).
  • Чертовской базар — бессодержательный разговор, пустая болтовня, трёп.
  • Чертогон — бесталанный преступник, авантюрист, не способный в силу лени или глупости осуществить либо довести до конца преступление.
  • Чертофон — совершение заурядной кражи, грабежа либо мошенничества в отношении владельца мобильного телефона.
  • Чех — пацан из кавказской группировки, лицо чеченской национальности.
  • Чита (чувырла) — некрасивая женщина.
  • Чмо — 1) то же, что «придурок», то есть человек, сотрудничающий с лагерной администрацией с целью получения выгодных должностей (например, хлеборез на кухне). 2) В более широком смысле — неприятный, опустившийся человек. Возможно, слово родственно: а) слову «schmock» в идише, где оно имеет значение «неприятный человек», «неопрятный, не следящий за своей внешностью». б) арм.: части материального обеспечения. Отсюда «чмошники» — презрительное обозначение служащих этих частей.
  • Чустный — уважительное определение в уголовно-арестантском мире.
  • Чугун — армянин, карманные часы («с лапшой» — на цепочке).
  • Чурка, Чуркобес, Чебурек, Чучмек, Чурбан — выходец с Кавказа или Средней Азии.
  • Чушкарь — грязный, опустившийся, презираемый всеми осуждённый.

Ш

  • Ша! — молчать!.
  • Шабалда — 1. проститутка; 2. бродяга.
  • Шабить — курить анашу.
  • Шаблон — фуражка.
  • Шаблынь — проститутка.
  • Шабур — конская сбруя.
  • Шаван — чай.
  • Шавать — пить чай.
  • Шавка — 1. доносчик; 2. крикун.
  • Шагаловка — строй.
  • Шайба — человек с крупным лицом.
  • Шайбочки — царские золотые монеты.
  • Шайбы — металлические деньги.
  • Шакал — 1. попрошайка; 2. жадный; 3. осуждённый, отбирающий продукты и вещи у других заключённых.
  • Шакалить — попрошайничать.
  • Шакальё — мелкие воры.
  • Шалава — 1. ругательство; 2. проститутка.
  • Шалавый — бездельник.
  • Шаландить — сопровождать.
  • Шалашовка — 1. молодая проститутка; 2. женщина-бродяга.
  • Шалман — 1. пивная, закусочная; 2. воровской притон.
  • Шалобан — щелчок по голове.
  • Шалото — золото.
  • Шалявый — неопытный.
  • Шаман — осуждённый-активист.
  • Шаманить — 1. гулять; 2. воровать.
  • Шамать — есть, кушать.
  • Шамболуха — удар.
  • Шамовка — продукты, еда.
  • Шампунь — шампанское.
  • Шана — анаша.
  • Шанера — чай.
  • Шанец — удача, шанс.
  • Шанс — 1. шулерские приёмы; 2. удача.
  • Шансонетка — человек, легко подпадающий под чужое влияние.
  • Шантажисты — вымогатели денег при помощи психического воздействия, угроз.
  • Шанхай — 1. притон; 2. окраина города (нахаловка).
  • Шанять — курить анашу.
  • Шапиро — адвокат.
  • Шапор, шапора — воровской ломик.
  • Шапочник — рыночный вор.
  • Шарабан — 1. голова; 2. автомашина.
  • Шарабашки — домино.
  • Шараборин — легкомысленный.
  • Шарашить — грабить.
  • Шарашка — 1. отдельное помещение; 2. беспорядок.
  • Шарехнуться — спохватиться.
  • Шармак — дармовщина.
  • Шарманка — дрель, коловорот.
  • Шаровня — бильярдная.
  • Шаровой — осуждённый-наркоман.
  • Шаромыга — 1. рабочий, получающий низкую зарплату; 2. босяк, оборванец; 3. ловкач.
  • Шаронка — форменная куртка осуждённого.
  • Шарошки — инородное тело, вживлённое в мужской половой член.
  • Шары — 1. глаза; 2. сигнал опасности.
  • Шастать — гулять на свободе.
  • Шатанный — гуляка, пьяный.
  • Шатать — есть, кушать.
  • Шатун — винный погребок.
  • Шафер — народный заседатель.
  • Шаха — лицо, выполняющее поручения других осуждённых.
  • Шахман — место сбора проституток.
  • Шахна — женский половой орган.
  • Шахрай — форменная одежда.
  • Швабра — проститутка.
  • Швай — компания блатных.
  • Швайка — 1. ломик; 2. стилет.
  • Шваль — 1. дешёвка; 2. Младшие карты в игре (шестёрки, семёрки)
  • Шваркнуть — ударить.
  • Шваркнуть в торец — ударить в лоб.
  • Шваркнуть наглухо — убить.
  • Шварц-вайс — чистый бланк паспорта.
  • Шведский бутерброд — половое сношение женщины одновременно с двумя мужчинами.
  • Швец — вор, похищающий верхнюю одежду.
  • Шкворить — совершать половой акт.
  • Швориться — вступать в половую связь.
  • Швыркать — пить.
  • Шевелить — 1. начать что-либо; 2. поехать.
  • Шевелить колёсами — бежать.
  • Шевелить рогом — вмешиваться не в свои дела.
  • Шевелить хвостом — противозаконные действия.
  • Шедевральная чувиха — красавица.
  • Шедевральный — красивый.
  • Шейный пластырь — удар по шее.
  • Шекель — чемодан.
  • Шелестеть — платить деньги.
  • Шелестуха — новые бумажные деньги.
  • Шёлковые — изделия из шёлка.
  • Шелупонь — мелкие преступники, сброд.
  • Шемяга — платок.
  • Шепёрка — шестёрка (карта).
  • Шерехнуться — спохватиться, почувствовать, что совершается кража.
  • Шерстить — бранить.
  • Шерсть — презрительное название касты заключённых, не принадлежащих к блатным.
  • Шерсть кислая — конвоир.
  • Шерстяная кража — изнасилование.
  • Шерстяной вор — насильник.
  • Шерудить — наводить порядок.
  • Шестак — осведомитель.
  • Шестая! — опасность! (восклицание).
  • Шестерить — 1. прислуживать; 2. подхалимничать.
  • Шестёрка на подъёме — шулер, изображающий проигравшего.
  • Шестерка, шестерня — 1. подхалим; 2. второстепенный соучастник преступления; 3. официант; 4. мелкий вор, исполняющий приказания других преступников.
  • Шестнадцать — сигнал об окончании преступления.
  • Шесть два — осуждённый по ст.62 УК РСФСР (алкоголик).
  • Шеф — 1. главарь шайки; 2. водитель такси.
  • Шибан — хлеб.
  • Шибер — крупный спекулянт.
  • Шибздик — маленький.
  • Шибшало — мелкий уличный вор.
  • Шива — вода.
  • Шигач — карманный вор.
  • Шизик — шизофреник, сумасшедший.
  • Шикарёша — морфинист.
  • Шикица — несовершеннолетняя проститутка.
  • Шилиться — мошенничать.
  • Шило в бок — нанести колотую рану.
  • Шилом бритый — рябой.
  • Шилохвостка — вертлявая женщина.
  • Шильник — мошенник.
  • Шима — карман.
  • Шимната — комната.
  • Шимханщик — вор, обкрадывающий пьяных, которых приводит к себе домой.
  • Шинер — дневальный, дежурный.
  • Шинкари — торговцы ядами, наркотиками, спиртными напитками.
  • Шины — ботинки.
  • Шипеть — ругаться.
  • Ширеньхать — разговаривать.
  • Шириво, ширки — жидкие наркотики.
  • Ширина глубокая — глубокий карман.
  • Шириться — вводить в вену наркотик.
  • Ширма — предмет, прикрывающий руку во время карманной кражи.
  • Ширман — карман.
  • Ширман чужой — задний карман брюк.
  • Ширмач — карманный вор, совершающий кражи с «ширмой».
  • Ширмач-урка — опытный карманный вор.
  • Ширмач-шпана — неопытный карманный вор.
  • Ширмачить — воровать из карманов.
  • Ширмушник — обманщик, халтурщик.
  • Широкоформатная — женщина с крупными бёдрами.
  • Ширь — наркотик в ампулах.
  • Ширяльщик — наркоман.
  • Ширять — вводить наркотик с помощью инъекций.
  • Шитвис — группа преступников, «работающая» вместе, помогая друг другу.
  • Шить дело — необоснованное обвинение.
  • Шиться — 1. приставать к кому-нибудь; 2. выдавать себя за другого.
  • Шиш — разбойник.
  • Шишка — 1. кошелёк; 2. портфель, чемодан; 3. мужской половой орган.
  • Шкалики — обувь.
  • Шкап — телевизор.
  • Шкапа — 1. крупная рослая женщина; 2. лошадь.
  • Шкапенок — жеребенок.
  • Шкарняк — брючный карман.
  • Шкары — брюки. http://www.daabooks.net/lyr/T1/T1.32.koi.html , http://www.blat.dp.ua/bv18-1.htm
  • Шкварка — низкорослый.
  • Шкеры, шкефы — брюки.
  • Шкет — 1. малыш; 2. вор-подросток; 3. низкорослый человек.
  • Шкирля — сожительница преступника.
  • Шкифы — глаза.
  • Шкица — несовершеннолетняя проститутка.
  • Шкода — пакостник.
  • Шконарь — нижний ярус нар.
  • Шконки — нары.
  • Шконцы — кровать.
  • Шкос — предложение групповой кражи.
  • Шкраб — жадный.
  • Шкриболо — лезвие бритвы.
  • Шкура — 1. верхняя одежда; 2. женщина, получившая подарки, но не заплатившая за них, согласившись на половую связь.
  • Шкурки — краденые вещи.
  • Шлак — сырье, из которого приготовляется анаша.
  • Шланг — слабоумный человек.
  • Шланги — краденая одежда.
  • Шлындра — Распутная женщина, проститутка, «Шалава».
  • Шлёпало — лгун.
  • Шлёпать — говорить.
  • Шлёпер — вагонный вор.
  • Шлёпка — расстрел.
  • Шлёпнуть — убить, расстрелять.
  • Шлёнка — тарелка
  • Шлипарь — активный гомосексуалист.
  • Шлипить — играть в карты.
  • Шлиф — окно, форточка.
  • Шлифовальщик — наставник начинающих преступников.
  • Шлифовать — делать куннилингус.
  • Шлифовать уши — обманывать.
  • Шлифоваться — подхалимничать.
  • Шлюзы — ключи.
  • Шлюмка — тарелка.
  • Шлюп — обыск.
  • Шлюпка — проститутка.
  • Шмага — бумага.
  • Шмаер — пистолет.
  • Шмакодявка — девочка-подросток.
  • Шмалить — курить анашу.
  • Шмаль — анаша.
  • Шмалять — стрелять.
  • Шмана — ничего.
  • Шмара — 1. проститутка; 2. сожительница.
  • Шмаровоз — сутенёр.
  • Шмарогон — ловелас.
  • Шмель — 1. кошелёк или бумажник, набитый деньгами; 2. инструмент для вскрытия сейфов.
  • Шмель в очке — деньги в заднем кармане.
  • Шмен — азартная игра, когда угадывают сумму цифр на денежной купюре.
  • Шмира — охрана.
  • Шмойка — тюремная порция хлеба.
  • Шмон — обыск.
  • Шмонать — обыскивать.
  • Шмонька — женский половой орган.
  • Шмотки дармовые — вещи, оставленные без присмотра.
  • Шмотки тёмные — краденые вещи, которые опасно сбывать в данном районе.
  • Шмотки центровые — импортные или ценные вещи.
  • Шмоха — проститутка.
  • Шмочка — тарелка.
  • Шмука — бумажник.
  • Шмуль — еврей.
  • Шмурак — сопляк.
  • Шмурыгать — смотреть.
  • Шмутья — вещи.
  • Шмыгнуть — ввести в вену наркотик.
  • Шмырь — 1. сторож; 2. дневальный.
  • Шнапс — водка.
  • Шнеерзон — мошенник, сбывающий фальшивые ценности.
  • Шнер — лом.
  • Шниво — около.
  • Шниф — взлом.
  • Шнифер — взломщик сейфов.
  • Шнифер домашний — вор из местных жителей.
  • Шниферы — воры, совершающие кражи из нежилых помещений путём взлома стен, потолков.
  • Шнифт — 1. стекло; 2. окно; 3. глаз.
  • Шнифтить — воровать через разбитые витрины, окна и т. п.
  • Шнифт — глаз, окно, стекло.
  • Шняга — 1. человеческие фекалии, кал, 2. маленькая вещичка, барахло, безделушка, 3. мужской половой орган больших размеров, 4. от древнееврейского "шене-ях" - мелкий товар, который не облагался пограничными сборами, 5. осадок, отстой, у наркоманов один из промежуточных продуктов кустарного производства героина.
  • Шобла — сборище людей с уголовными наклонностями.
  • Шпалер — пистолет, ствол и т.д.
  • Шпана — главным образом банда подростков, промышляющая мелким грабежом.
  • Шпильман — игрок в карты.
  • Штевкать — кушать.
  • Штрундя — медсестра.
  • Штымп — он же фрайер. Обычный человек. Намеченная жертва.
  • Шухер — опасность, тревога.
  • Шнырь — сука падла внатуре.

Щ

  • Щевёнка — сухари.
  • Щекотать — ощупывать карманы у намеченной жертвы.
  • Щекотиться — ощущать, что лезут в карман и противодействовать этому.
  • Щекотнуться — спохватиться.
  • Щекотунчик — мужской половой орган небольшого размера.
  • Щенок — рядовой милиционер.
  • Щериться — смеяться.
  • Щипанцы — пальцы рук.
  • Щипать, щипасить, щипатать — совершать карманные кражи.
  • Щипач — карманный вор.
  • Щипчики — туфли.
  • Щука — 1. опытный оперативный работник; 2. приспособление для карманной кражи.
  • Щуп — пометка карт, позволяющая на ощупь определить их значение.
  • Щупальцы — пинцет с тупыми краями, применяемый карманниками.
  • Щупать ноги — готовиться к побегу.
  • Щупать плечи — готовиться к ограблению.
  • Щучка — плоскогубцы.

Э

  • Эдельвейс — орогенитальный контакт.
  • Эйгер — замок.
  • Экзамен — судебный процесс.
  • Экипаж — группа подростков.
  • Экспедиция — оперативная группа, работающая на месте преступления.
  • Элексир бодрости — сперма
  • Эмигрировать — бежать из-под стражи или из мест лишения свободы.
  • Эрзац-песок — соль.
  • Эстафета — этап.
  • Эстрада — 1. унитаз; 2. настил в тюремной камере (сцена).
  • Эшафот — народный суд.

Ю

  • Ювелир — ворующий драгоценности.
  • Юзануть — убежать.
  • Юзить — уклоняться от темы разговора.
  • Юлальщики — игроки в карты, организующие игру в общественных местах:рынках, парках.
  • Юмать — работать.
  • Юнчиха — проститутка.
  • Юрдонить — пропивать добычу.
  • Юрзовка, юрцовка — притон азартных игр.
  • Юрик — вор.
  • Юрок — татарин.
  • Юрсы, юрцы — место для сна, кровать.
  • Юхонуть — убежать.
  • Юшка — 1. кpовать; 2. кровь.

Базан-Печка

Я

  • Я к тебе в долю не иду — не хотел бы я быть на твоём месте.
  • Яд — зло, правильно завареный чифир
  • Язвинка — черта характера.
  • Язык — следователь, оперативный работник.
  • Якобсоновские стирки — игральные карты с заранее подобранным рисунком.
  • Якорник — нищий.
  • Якшаться — дружить, общаться.
  • Яма — 1. главарь преступной гpуппы; 2. опасное место; 3. притон, место хранения, сбыта или продажи краденого или наpкотиков; 4. тюрьма.
  • Яман — плохо, безвыходное положение.
  • Яманщик, ямник, ямщик — содержатель притона, скупщик краденого.
  • Янтарь — вино.
  • Японский сундучок — карточная игра.
  • Яр — тинэйджэр.
  • Ярмо — срок наказания.
  • Ярмо надеть — сознаться в совершении преступления.
  • Ярус — пачка денег.
  • Ябло — ложка говна.
  • Ячмень — кошелёк.
  • Ящик — гроб.
  • Ящик с хипишем — радиола, магнитофон.

Примечания

Ссылки


Wikimedia Foundation. 2010.