Люди Писания

Люди Писания

Лю́ди Писа́ния (араб. اهل الكتاب‎‎, Ахль аль-Китаб) в исламе — немусульмане, сообразующие свою жизнь с божественным откровением, изложенном в священных книгах.

Содержание

Список религий, исповедуемых людьми Писания

Статус зимми

В исламских государствах люди Писания получали статус зимми (араб. ذمي‎‎, «покровительствуемых»). Они освобождались от закята, но облагались налогом джизья. Зимми также могли освобождаться от службы в армии, хотя иудеи, согласно Мединской конституции, могли воевать вместе с мусульманами против общих врагов.

Прозелитизм среди людей Писания

Исламское право допускало исключительно обращение в ислам, тогда как переход из ислама в иную веру надлежало карать смертью. Следует отметить, что, в особенности, в первое столетие халифата (VII—VIII вв.), центральное правительство выдвигало, напротив, целый ряд препятствий к обращению христиан и иудеев в ислам, поскольку это вело к уменьшению налоговой базы — основным налогом в первый период халифата был харадж (харадж — это налог c земли сельскохозяйственного назначения), взимавшийся исключительно с немусульман (это препятствие было устранено в начале VIII в., когда было постановлено, что и мусульмане и немусульмане были должны платить харадж).

Браки с людьми писания

Равным образом запрещались и смешанные браки: мусульманка не имеет, согласно исламской вере, права выйти за немусульманина (даже за мужчину из людей писания), а мусульманин имеет право взять себе в жены женщину из людей писания (христианку или иудейку), но не имеет права взять себе в жены женщину из остальных вер (он может жениться только на мусульманке, христианке или иудейке).

Права наследования

Взаимно исключались между иноверцами и права наследования (по словам одного указа X в., «между мусульманами и немусульманами не может быть наследования»). Более того, по указу багдадского халифа, изданного в 923 г., выморочное имущество христианина и иудея отходило их общинам, тогда как наследником выморочного имущества мусульманина являлась казна.

Автономия людей Писания

Арабские правительства сохранили (или в случае с христианами — создали) институты самостоятельного управления каждой из вероисповедных общин, главы которых, как правило, избирались самими общинами и только получали правительственное утверждение в должности. Иудеи сохранили и укрепили ту автономию, которой обладали в Византии и в особенности в рамках Сасанидской империи. Подобным образом было поступлено и с зороастрийцами, к которым арабское правительство питало отчасти уважение, отчасти испытывало опасения перед лицом наследников сасанидской власти. Главы зороастрийцев и иудеев являлись как духовными, так и светскими правителями, собирающими налоги со своих единоверцев и только оговорённую часть из них (то есть дань) выплачивающими арабам. В руках главы иудеев находились довольно существенные полномочия — суд между единоверцами, а также и полицейские полномочия. Значительные изменения в административную, а отчасти и в религиозную структуру иудейской общины на мусульманском востоке внёс раскол халифата, происшедший с завоеванием Фатимидами Египта и укреплением исмаилитского халифата (972 г.). Во главе иудеев восточных, находящихся под формальной властью Аббасидов, провинций остаётся реш галута, которому багдадский халиф жалует титул сайидуна («господина нашего»), тогда как на западе признается власть сар хассарима («князя князей»), имеющего свою резиденцию в Каире. А. Мец отмечает, что «это особое положение каирского нагида, вероятно, было искусственно создано фатимидской оппозицией в противовес всему исходящему из Багдада, так как мы располагаем датированным ещё XII в., то есть сразу же после падения Фатимидов, посланием одного из предстоятелей египетской общины, к которому был направлен из Багдада неугодный раввин» (Мец А. Мусульманский Ренессанс. — М.: ВиМ, 1996. — С. 47).

Христиане находились в несколько менее выгодном положении: во-первых, вследствие религиозной раздробленности (православные, монофизиты, несториане); во-вторых, поскольку они являлись до завоевания в большинстве своём господствующим исповеданием или претендовали на подобное положение и не имели автономных упорядоченных административных структур. Глава христиан обладал преимущественно духовной властью, хотя и ему, разумеется, принадлежал целый ряд административных и судебных полномочий. При Аббасидах, с перемещением центра халифата на восток, преобладающее (в административном во всяком случае) значение получают восточные христианские исповедания, а официальным главой христиан в пределах халифата становится несторианский патриарх (католикос). Особыми полномочиями обладал якобитский патриарх, также получавший утверждение по своему избранию от халифа, однако в начале X в. ему было воспрещено избирать своей резиденцией Багдад (дабы, по всей вероятности, не вызывать неизбежных в противном случае конфликтов с несторианами). Во главе зороастрийцев стоял Худинан пештобай («Глава [обладающих] благой верой»), мусульманами чаще называвшийся «Главой магов» или «Главой гебров». Должность эта по меньшей мере на протяжении ста пятидесяти лет (IX—X вв.) принадлежала представителям одного семейства, пользовавшегося авторитетом и при дворе халифов.

Суд среди людей Писания

Как уже отмечалось выше, общины «покровительствуемых религий» имели право на самостоятельное отправление судопроизводства по своим обыкновениям. Имелись и установленные исключения из данной судебной привилегии. Так, в Испании в случае происшествия между христианами преступления, караемого смертной казнью, дело рассматривалось кади, выносившим приговор и затем передававшего преступника для совершения казни обратно христианской общине. Покровительствуемым со стороны мусульманского правительства не воспрещалось обращаться за решением спора и к кади. Последнее зачастую вызывало недовольство со стороны иудеев и христиан, поскольку разрушало власть общин над своими членами. Так, католикос Тимофей (ок. 815 г.) издал свои законоположения с той целью, чтобы, как он сам говорит, «лишить какого бы то ни было извинения тех, которые из-за недостаточности судебных определений постоянно прибегает к помощи двора и судов нехристиан» . Более того, для тех, кто, несмотря ни на что, передаёт свои споры на рассмотрение мусульманских судей, католикос налагает церковное наказание, затем усиленное ещё его преемников в виде временного запрета на посещение церкви. В 738 г., как передают, кади Старого Каира начинал свой день с того, что судил мусульман в мечети, а затем разбирал дела христиан на ступенях перед входом в мечеть. Позднее кади Старого Каира назначал для разбора дел христиан отдельный день, а другой кади, в 793 г. судил христиан прямо в самой мечети. Передав дело кади, стороны тем самым соглашались на применение мусульманского права и приговор становился для них обязателен. Покровительствуемые в юридическом отношении были ограничены тем, что не имели права выступать на судебном процессе, ведомом кади, в качестве свидетелей, притом даже и против единоверцев. Правда, ряд мусульманских толкователей права допускал в этих случаях определённые исключения. С другой стороны, христианские суды были обязаны принимать показания мусульманских свидетелей с теми условиями, что устанавливались самим исламским правом — а именно требованием от свидетелей богобоязненности и безупречного поведения (разумеется, по исламским критериям). В высшей степени было важно, что жизнь покровительствуемого с точки зрения законов халифата, была равноценна с жизнью мусульманина. По толку Абу Ханифы и Ибн Ханбала за убийство покровительствуемого уплачивалась вира, одинаковая с вирой за убийство мусульманина. Правда, по толку Малика вира в случае убийства иудея или христианина уплачивалась половинная, по аш-Шафии — в размере одной трети.

Условия, когда люди Писания обладают статусом зимми

Существовало 6 условий для «зимми»:

  1. «Зимми» никогда не будут подвергать Коран насмешкам и критике и не будут искажать его текст;
  2. Они не будут говорить о Пророке лживые или презрительные слова;
  3. Они не будут говорить об исламской религии непочтительно и насмешливо;
  4. Они не должны жениться на мусульманской женщине или вступать с ней в интимные отношения;
  5. Они никогда не будут пытаться отвратить мусульманина от его веры;
  6. Они никогда не будут оказывать помощь врагу или укрывать шпионов.

В Коране

  • А если бы уверовали люди Писания, было бы лучше для них. Среди них есть верующие, но большая часть распутники. (перевод смыслов 3:110)
  • О люди Писания! Почему вы сбиваете верующих с пути Аллаха, пытаясь исказить его, будучи свидетелями правдивости Мухаммада и истинности ислама? Аллах не находится в неведении относительно того, что вы совершаете. (перевод смыслов 3:99)
  • Воистину, не уверовали те, которые утверждают: «Аллах — мессия, сын Марйам». (перевод смыслов 5:17)(перевод смыслов 5:72)
  • Не уверовали те, которые говорят: "Аллах является третьим в троице. (перевод смыслов 5:73)
  • Скажи: «О люди Писания! Давайте придем к единому слову для нас и для вас, о том, что мы не будем поклоняться никому, кроме Аллаха, не будем приобщать к Нему никаких сотоварищей и не будем считать друг друга господами наряду с Аллахом». Если же они отвернутся, то скажите: «Свидетельствуйте, что мы — мусульмане».(перевод смыслов 3:64)
  • Если вступаете в спор с людьми Писания, то ведите его наилучшим образом. Это не относится к тем из них, которые поступают несправедливо. Скажите: «Мы уверовали в то, что ниспослано нам, и то, что ниспослано вам. Наш Бог и ваш Бог — один, и мы покоряемся только Ему». (перевод смыслов 29:46)
  • В тот День, когда настанет Судный час, ты увидишь, о тот, к которому обращена речь, последователей каждой религии коленопреклонёнными от ужасов этого Дня, готовыми идти на зов; каждая община будет призвана к Книге записей своих деяний и будет им сказано: «Сегодня вам воздастся за ваши деяния, которые вы совершили в земном мире». (перевод смыслов 45:28)

Примечания


Wikimedia Foundation. 2010.

Игры ⚽ Нужна курсовая?

Полезное


Смотреть что такое "Люди Писания" в других словарях:

  • Люди доброй воли — Люди доброй воли  крылатoe выражение в русском и других языках, восходящее к греч. ἐπὶ γῆς εἰρήνη ἐν ἀνθρώποις εὐδοκία (лат. in terra pax hominibus bonae voluntatis, в русском синодальном переводе: «…на земле мир, в человеках… …   Википедия

  • Священные писания — Священные писания  основополагающие тексты какой либо религии. При определении Священного писания берутся исключительно письменные тексты, устная традиция не учитывается. Священные писания, как правило, ссылаются на своё сверхчеловеческое… …   Википедия

  • Ведийские писания — Запрос «Веда» перенаправляется сюда. Cм. также другие значения. Статья по тематике Священные писания индуизма Веды Риг веда · Яджур веда · Сама веда · Атхарва веда …   Википедия

  • Ведические писания — Запрос «Веда» перенаправляется сюда. Cм. также другие значения. Статья по тематике Священные писания индуизма Веды Риг веда · Яджур веда · Сама веда · Атхарва веда …   Википедия

  • ГНОСТИЧЕСКИЕ ПИСАНИЯ — охватывают многообразную религ. лит–ру первых веков христианства, к–рая создавалась в кругах гностиков. Гностиками (от греч. gnоsij  знание) принято называть представителей религ. течений, пытавшихся сочетать Евангелие с восточно–эллинистич.… …   Библиологический словарь

  • Сура 3. Семейство Имрана — 1. Алиф, лам, мим. 2. Аллах нет божества, кроме него, вечно живой, вечно сущий. 3. Он ниспослал тебе [, Мухаммад,] Писание [Коран] истинное подтверждение того, что было [ниспослано] до него, а прежде ниспослал Он Тору и Евангелие, 4. Раньше как… …   Коран. Перевод М. Н. Османова

  • Сура 3 АЛЬ'ИМРАН РОД ИМРАНА[k53] , мединская, 200 аятов — Во имя Аллаха, Милостивого, Милосердного 1. Алиф, лям, мим. 2. Аллах, нет Бога, кроме Него, Живого, Вечносущего. 3. Он ниспослал тебе Писание со Словом истинным, подтверждая то, что было прежде Им ниспослано. Он ниспослал Тору и Евангелие, 4.… …   Коран. Перевод Б. Шидфар

  • Сура 3. Семейство Имрана — 1. Алиф. Лам. Мим. 2. Аллах нет божества, кроме Него, Живого, Поддерживающего жизнь. 3. Он ниспослал тебе Писание с истиной в подтверждение того, что было до него. Он ниспослал Таурат (Тору) и Инджил (Евангелие), 4. которые прежде были… …   Коран. Перевод Э. Кулиева

  • Сура 5 АЛЬ-МА'ИДА ТРАПЕЗА, мединская, 120 аятов — Во имя Аллаха, Милостивого, Милосердного 1. О верующие, выполняйте свои обеты! Дозволено вам есть мясо домашнего скота, кроме того, о чем возгласили вам запрет. Не дозволено вам охотиться и есть дичь, когда на вас ихрам во время паломничества.… …   Коран. Перевод Б. Шидфар

  • Сура 5. Трапеза — 1. О вы, которые уверовали! Соблюдайте заветы. Вам дозволено [есть мясо] животных, исключая тех, которые запрещены вам [Кораном]. [Вам] запрещено охотиться, когда вы находитесь в Мекке] для совершения паломничества. Воистину, Аллах решает так,… …   Коран. Перевод М. Н. Османова


Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»