Liber Linteus

Liber Linteus
Полотна Льняной книги

Liber Linteus («Льняная книга»), также известная как «Книга Загребской мумии», Liber Agramensis, — книга на этрусском языке, написанная на льняном полотне. Является самой длинной из всех известных надписей на этрусском языке. Большая часть надписи до сих пор не переведена, однако расшифрованные слова позволяют понять, что книга являлась одной из ритуальных книг этрусков, содержащей ритуальные обряды, которые требовалось выполнять в специально установленные для этого праздники.

Книга хранится в Хорватии в Археологическом музее Загреба.

Содержание

Открытие

В 1848 году младший офицер Венгерской королевской канцелярии Михайло Барич (17911859) находился в командировке в ряде стран, в том числе в Египте. Будучи в Александрии, он приобрёл саркофаг с мумией женщины в качестве сувенира из поездки. Мумия была завёрнута в длинные отрезки ткани примерно 14 м длиной и 30 см шириной.[1]

Барич привёз мумию к себе домой в Вену и разместил её в своём кабинете. Посетителям он часто рассказывал, что это тело принадлежало сестре венгерского короля Иштвана I. Льняную ткань, в которую была вначале завёрнута мумия, он поместил отдельно от мумии, так как не представлял значимость надписей на ней.

Мумия оставалась в его доме до момента его смерти в 1859 году, когда она перешла в наследство его брату Илие — священнику в Славонии. Ему мумия была не нужна и в 1867 году он подарил её Государственному музею Хорватии, Славонии и Далмации в Загребе (сейчас археологический музей).[1] В каталоге музея экспонат был описан следующим образом:

Мумия молодой женщины (обёртки сняты), находящаяся в стеклянном ящике и прикреплённая с правой стороны железным прутом. В другом стеклянном ящике содержится перевязочный материал мумии, который полностью покрыт надписями на неизвестном и до сих пор нерасшифрованном языке, представляя выдающееся сокровище Национального музея

В том же году мумию и материал, в который она была завёрнута, изучил немецкий египтолог Генрих Бругш, который заметил текст, однако полагал, что это были египетские иероглифы. Он не занимался дальнейшим изучением текста до 1877 года, когда после разговора с Ричардом Бёртоном о рунах он понял, что текст был написан не на египетском языке. Они поняли потенциальную важность текста, однако посчитали, что он является транслитерацией египетской Книги мёртвых на арабскую письменность.

В 1891 году обёрточный материал мумии был доставлен в Вену, где его изучил эксперт по коптскому языку Якоб Кралл, который ожидал, что текст написан на коптском, ливийском или карийском языке. Он был первым, кто установил, что надписи были сделаны на этрусском языке.

Происхождение

Указанные в книге местные боги позволяют сузить предполагаемое место производства Liber Linteus до небольшой территории на юго-востоке Тосканы у озера Тразимено, где были расположены четыре крупных этрусских города (современные Ареццо, Перуджа, Кьюзи и Кортона). Вероятнее всего в одном из этих мест находился храм, где была изготовлена или использовалась Льняная Книга.

Возраст книги неизвестен, однако после сравнения с другими найденными этрусскими артефактами, учёные определяют приблизительную дату — 250 год до н. э. Манускрипт должен был быть изготовлен до смены этрусского языка латынью и мог быть сделан священнослужителем или образованным человеком, владеющим религиозными знаниями и этрусской письменностью.

Текст

Структура

Текст книги разделён по длине на 12 колонок, которые в свою очередь делятся отрезки по 24 строки, состоящие из 4-7 слов.[1] Большая часть надписей в первых трёх колонках утеряна, ближе к концу книги текст сохранился практически полностью (по всей длине книги утеряна полоса текста). В конце последней колонки отсутствует текст в то время, как её края являются целыми, что показывает, где находится конец книги.

В целом текст состоит из 230 строчек, на которых сохранилось 1200 слов из общего текста, который оценивается примерно в 2500-4000 слов.[1] Для основного текста использовались чёрные чернила, для линий и диакритик — красные.

Содержание

Liber Linteus представляет религиозный календарь, в котором указывались какие обряды должны быть совершены, в какой день, в каком месте и в честь какого божества. Также в нём приводятся тексты молитв, которые надо читать во время обрядов. Имена богов, упоминаемых в тексте, иногда можно легко различить (Neθuns, Tin и другие), однако некоторые неизвестны и вероятно обозначают коллегии богов.[1]

Даты не всегда ясно обозначены — однако можно узнать названия некоторых месяцев (acale — июнь, celi — сентябрь). Указанные числа, вероятно, идут в возрастающем порядке, например, для celi:

  • ciem cealχus — 3 вычтено из 30 (27)
  • eslem cealχus — 2 вычтено из 30 (28)
  • θunem cealχus — 1 вычтено из 30 (29)[1]

Молитвы, когда их возможно идентифицировать, понимаются хорошо. Наилучшим образом сохранился ритуал Нептуна. Хельмут Рикс предложил следующий перевод первых его строк: «Божество Нептун, это к тебе, о благородный, я обращаюсь в… (далее, возможно, идёт указание места) тремя по три раза подарками в виде молодого вина (которое находится) в sesa, в ramu и в racula соответственно, а также в виде каши, от имени братства cilθ и от нашего (?) сообщества.»[1]

Примечания

  1. 1 2 3 4 5 6 7 Робер Ж.-Н. Этруски = Robert J.-N. Les Etrusques. — М.: Вече, 2007. — С. 237-241. — 368 с. — (Гиды цивилизаций).

Ссылки


Wikimedia Foundation. 2010.

Игры ⚽ Поможем написать реферат

Полезное


Смотреть что такое "Liber Linteus" в других словарях:

  • Liber Linteus — The Liber Linteus Zagrabiensis (also rarely known as Liber Agramensis ) (Latin: Linen Book of Zagreb or Book of Agram ) is the longest Etruscan text and the only extant linen book. It remains mostly untranslated because of the lack of knowledge… …   Wikipedia

  • Liber Linteus Zagrabiensis — Liber Linteus Liber Linteus Zagrabiensis, également appelée Momie de Zagreb ou Liber Agramensis, est un manuscrit étrusque. Il s agit d un « livre », manuscrit sur toile de lin, servant de bandelettes enveloppant une momie trouvée en… …   Wikipédia en Français

  • Liber Linteus Zagrabiensis — Liber Linteus El Liber Linteus Zagrabiensis (en latín: Libro de lino de Zagreb), también conocido como Liber Agramensis, es el texto más largo conocido escrito en lengua etrusca (cerca de 1.200 palabras) y el único libro existente escrito en lino …   Wikipedia Español

  • Étrusque — Cet article concerne la langue étrusque. Pour le peuple étrusque, voir Étrusques. Face avant du cippe de Pérouse dit Cippo perugino. La langue étrusque fut parlée par les Étrusques su …   Wikipédia en Français

  • Idioma etrusco — Etrusco mechl Raśnal [Raśna] Hablado en Italia Región Centro Norte de la Italia, Córcega, Nápoles. Hablantes lengua muerta Familia familia tirsénica (?) …   Wikipedia Español

  • Etruscan language — Infobox Language name=Etruscan nativename=mechl Rasnal familycolor=Isolate states=Ancient Etruria region=Italian Peninsula extinct=1st century AD family=Tyrrhenian iso2=und|iso3=ettThe Etruscan language was spoken and written by the Etruscan… …   Wikipedia

  • Tabula Cortonensis — The Tabula Cortonensis (sometimes also Cortona Tablet) is a 2200 year old, bronze artifact of Etruscan origin, discovered in Cortona, Italy. It may record for posterity the details of an ancient real estate transaction which took place in the… …   Wikipedia

  • Helmut Rix — (* 4. Juli 1926 in Amberg; † 3. Dezember 2004 in Freiburg im Breisgau) war ein deutscher Indogermanist und Etruskologe. Inhaltsverzeichnis 1 Leben 2 Werke 2.1 Indogermanistik allgemein …   Deutsch Wikipedia

  • Helmut Rix — (1926 – 9 juillet 2004) était un linguiste allemand et professeur au Sprachwissenschaftliches Seminar de l université Albert Ludwigs de Fribourg en Brisgau, Allemagne. Sommaire 1 Biographie 2 Recherches sur les étrusques …   Wikipédia en Français

  • Langage étrusque — Étrusque  Cet article concerne la langue étrusque. Pour le peuple étrusque, voir Étrusques. Face avant du cippe de Pérouse dit Cippo perugino. La langue étrusque …   Wikipédia en Français


Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»