UNICODE

UNICODE
Unicode Consortium

Юнико́д, или Унико́д (англ. Unicode) — стандарт кодирования символов, позволяющий представить знаки практически всех письменных языков.

Стандарт предложен в 1991 году некоммерческой организацией «Консорциум Юникода» (англ. Unicode Consortium, Unicode Inc.), объединяющей крупнейшие IT-корпорации. Применение этого стандарта позволяет закодировать очень большое число символов из разных письменностей: в документах Unicode могут соседствовать китайские иероглифы, математические символы, буквы греческого алфавита, латиницы и кириллицы, при этом становятся ненужными кодовые страницы.

Стандарт состоит из двух основных разделов: универсальный набор символов (UCS, Universal Character Set) и семейство кодировок (UTF, Unicode Transformation Format). Универсальный набор символов задаёт однозначное соответствие символов кодам — элементам кодового пространства, представляющим неотрицательные целые числа. Семейство кодировок определяет машинное представление последовательности кодов UCS.

Коды в стандарте Юникод разделены на несколько областей. Область с кодами от U+0000 до U+007F содержит символы набора Кириллица в Юникоде).

Содержание

Предпосылки создания и развитие Юникода

К концу 1980-х годов стандартом стали 8-битные символы, при этом существовало множество разных 8-битных кодировок и постоянно появлялись всё новые. Это объяснялось как постоянным расширением круга поддерживаемых языков, так и стремлением создать кодировку, частично совместимую с какой-нибудь другой (характерный пример — появление альтернативной кодировки для русского языка, обусловленное эксплуатацией западных программ, созданных для кодировки

  1. Проблема «крокозябров» (отображения документов в неправильной кодировке): её можно было решить либо последовательным внедрением методов указания используемой кодировки, либо внедрением единой для всех кодировки.
  2. Проблема ограниченности набора символов: её можно было решить либо переключением шрифтов внутри документа, либо внедрением «широкой» кодировки. Переключение шрифтов издавна практиковалось в текстовых процессорах, причём часто использовались шрифты с нестандартной кодировкой, т. н. «dingbat fonts» — в итоге при попытке перенести документ в другую систему все нестандартные символы превращались в крокозябры.
  3. Проблема преобразования одной кодировки в другую: её можно было решить либо составлением таблиц перекодировки для каждой пары кодировок, либо использованием промежуточного преобразования в третью кодировку, включающую все символы всех кодировок.
  4. Проблема дублирования шрифтов: традиционно для каждой кодировки делался свой шрифт, даже если эти кодировки частично (или полностью) совпадали по набору символов: эту проблему можно было решить, делая «большие» шрифты, из которых потом выбираются нужные для данной кодировки символы — однако это требует создания единого реестра символов, чтобы определять, чему что соответствует.

Было признано необходимым создание единой «широкой» кодировки. Кодировки с переменной длиной символа, широко использующиеся в Восточной Азии, были признаны слишком сложными в использовании, поэтому было решено использовать символы фиксированной ширины. Использование 32-битных символов казалось слишком расточительным, поэтому было решено использовать 16-битные.

Таким образом, первая версия Юникода представляла собой кодировку с фиксированным размером символа в 16 бит, то есть общее число кодов было 216 (65 536). Отсюда происходит практика обозначения символов четырьмя шестнадцатеричными цифрами (например, U+0410). При этом в Юникоде планировалось кодировать не все существующие символы, а только те, которые необходимы в повседневном обиходе. Редко используемые символы должны были размещаться в «области символов для частного использования» (Private Use Area), которая первоначально занимала коды U+D800…U+F8FF. Чтобы использовать Юникод также и в качестве промежуточного звена при преобразовании разных кодировок друг в друга, в него включили все символы, представленные во всех более-менее известных кодировках.

В дальнейшем, однако, было принято решение кодировать все символы и в связи с этим значительно расширить кодовую область. Одновременно с этим, коды символов стали рассматриваться не как 16-битные значения, а как абстрактные числа, которые в компьютере могут представляться множеством разных способов (см. Способы представления).

Поскольку в ряде компьютерных систем (в первую очередь Windows NT) фиксированные 16-битные символы уже использовались в качестве кодировки по умолчанию, было решено все наиболее важные знаки кодировать только в пределах первых 65  536 позиций (так называемая англ. Basic Multilingual Plane, BMP). Остальное пространство используется для «Дополнительных символов» (англ. Supplementary Characters): систем письма вымерших языков или очень редко используемых китайских иероглифов, математических и музыкальных символов.

Для совместимости со старыми 16-битными системами была изобретена система UTF-16, где первые 65 536 позиций отображаются непосредственно как 16-битные числа, а остальные представляются в виде «суррогатных пар» (первый элемент пары из области U+D800…U+DBFF, второй элемент пары из области U+DC00…DFFF). Для суррогатных пар была использована часть кодового пространства, ранее отведённого для «символов для частного использования».

Поскольку в UTF-16 можно отобразить только 220+216 (1 114 112) символов, то это и было выбрано в качестве окончательной величины кодового пространства Юникода.

Хотя кодовая область Юникода была расширена за пределы 216 уже в версии 2.0, первые символы в «верхней» области были размещены только в версии 3.1.

Версии Юникода

По мере изменения и пополнения таблицы символов системы Юникода и выхода новых версий этой системы, — а эта работа ведётся постоянно, поскольку изначально система Юникод включала только Plane 0 — двухбайтные коды, — выходят и новые документы

  • 1.1 (соответствует стандарту ISO/IEC 10646—1:1993), стандарт 1991-1995 гг
  • 2.0, 2.1 (тот же стандарт ISO/IEC 10646—1:1993 плюс дополнения: «Amendments» с 1-го по 7-е и «Technical Corrigenda» 1 и 2), стандарт 1996 г
  • 3.0 (стандарт ISO/IEC 10646—1:2000), стандарт 2000 г
  • 3.2 (стандарт 2002 года)
  • 4.0 (стандарт 2003)
  • 4.01 (стандарт 2004)
  • 4.1 (стандарт 2005)
  • 5.0 (стандарт 2006)
  • 5.1 (стандарт 2008)

Кодовое пространство

Хотя формы записи UTF-8 и UTF-32 позволяют кодировать до 231 (2 147 483 648) кодовых позиций, было принято решение использовать лишь 220+216 (1 114 112) для совместимости с UTF-16. Впрочем, даже и этого более чем достаточно — сегодня (в версии 5.1) используется свыше 100 000 кодовых позиций.

Кодовое пространство разбито на 17 плоскостей по 216 (65536) символов. Нулевая плоскость называется базовой, в ней расположены символы наиболее употребительных письменностей. Первая плоскость используется, в основном, для исторических письменностей, вторая — для редко используемых иероглифов ККЯ, третья зарезервирована для архаичных китайских иероглифов. Плоскости 15 и 16 выделены для частного употребления.

Для обозначения символов Unicode используется запись вида «U+xxxx» (для кодов 0…FFFF), или «U+xxxxx» (для кодов 10000…FFFFF), или «U+xxxxxx» (для кодов 100000…10FFFF), где xxx — шестнадцатеричные цифры. Например, символ «я» (U+044F) имеет код 044F16 = 110310.

Система кодирования

Универсальная система кодирования (Юникод) представляет собой набор графических символов и способ их кодирования для компьютерной обработки текстовых данных.

Графические символы — это символы, имеющие видимое изображение. Графическим символам противопоставляются управляющие символы и символы форматирования.

Графические символы включают в себя следующие группы:

Юникод — это система для линейного представления текста. Символы, имеющие дополнительные над- или подстрочные элементы, могут быть представлены в виде построенной по определённым правилам последовательности кодов (составной вариант, composite character) или в виде единого символа (монолитный вариант, precomposed character).

Модифицирующие символы

Представление символа «Й» (U+0419) в виде базового символа «И» (U+0418) и модифицирующего символа « ̆» (U+0306)

Графические символы в Юникоде подразделяются на протяжённые и непротяжённые (бесширинные). Непротяжённые символы при отображении не занимают места в строке. К ним относятся, в частности, знаки ударения и прочие диакритические знаки. Как протяжённые, так и непротяжённые символы имеют собственные коды. Протяжённые символы иначе называются базовыми (base characters), а непротяжённые — модифицирующими (combining characters); причём последние не могут встречаться самостоятельно. Например, символ «á» может быть представлен как последовательность базового символа «a» (U+0061) и модифицирующего символа « ́» (U+0301) или как монолитный символ «á» (U+00C1).

Особый тип модифицирующих символов — селекторы варианта начертания (variation selectors). Они действуют только на те символы, для которых такие варианты определены. В версии 5.0 варианты начертания определены для ряда математических символов, для символов традиционного монгольского алфавита и для символов монгольского квадратного письма.

Формы нормализации

Поскольку одни и те же символы можно представить различными кодами, что иногда затрудняет обработку, существуют процессы нормализации, предназначенные для приведения текста к определённому стандартному виду.

В стандарте Юникода определены 4 формы нормализации текста:

  • Форма нормализации D (NFD) — каноническая декомпозиция. В процессе приведения текста в эту форму все составные символы рекурсивно заменяются на несколько составных, в соответствии с таблицами декомпозиции.
  • Форма нормализации C (NFC) — каноническая декомпозиция с последующей канонической композицией. Сначала текст приводится к форме D, после чего выполняется каноническая композиция — текст обрабатывается от начала к концу и выполняются следующие правила:
    • Символ S является начальным, если он имеет нулевой класс модификации в базе символов Юникода.
    • В любой последовательности символов, стартующей с начального символа S, символ C блокируется от S, если и только если между S и C есть какой-либо символ B, который или является начальным, или имеет одинаковый или больший класс модификации, чем C. Это правило распространяется только на строки, прошедшие каноническую декомпозицию.
    • Первичным композитом считается символ, у которого есть каноническая декомпозиция в базе символов Юникода (или каноническая декомпозиция для хангыля и он не входит в список исключений).
    • Символ X может быть первично совмещён с символом Y если и только если существует первичный композит Z, канонически эквивалентный последовательности <X, Y>.
    • Если очередной символ C не блокируется последним встреченным начальным базовым символом L, и он может быть успешно первично совмещён с ним, то L заменяется на композит L-C, а C удаляется.
  • Форма нормализации KD (NFKD) — совместимая декомпозиция. При приведении в эту форму все составные символы заменяются используя как канонические карты декомпозиции Юникода, так и совместимые карты декомпозиции, после чего результат ставится в каноническом порядке.
  • Форма нормализации KC (NFKC) — совместимая декомпозиция с последующей канонической композицией.

Термины «композиция» и «декомпозиция» понимают под собой соответственно соединение или разложение символов на составные части.

Примеры

Исходный текст NFD NFC NFKD NFKC
Français (Fran\xe7ais) Franc\u0327ais Fran\xe7ais Franc\u0327ais Fran\xe7ais
А,Ё,Й (\u0410, \u0401, \u0419) \u0410, \u0415\u0308, \u0418\u0306 \u0410, \u0401, \u0419 \u0410, \u0415\u0308, \u0418\u0306 \u0410, \u0401, \u0419
が (\u304c) \u304b\u3099 \u304c \u304b\u3099 \u304c
Henry IV Henry IV Henry IV Henry IV Henry IV
Henry Ⅳ (Henry \u2163) Henry \u2163 Henry \u2163 Henry IV Henry IV

Двунаправленное письмо

Стандарт Юникод поддерживает письменности языков как с направлением написания слева направо (left-to-right, LTR), так и с написанием справа налево (right-to-left, RTL) — например, арабское и еврейское письмо. В обоих случаях символы хранятся в «естественном» порядке; их отображение с учётом нужного направления письма обеспечивается приложением.

Кроме того, Юникод поддерживает комбинированные тексты, сочетающие фрагменты с разным направлением письма. Данная возможность называется двунаправленность (bidirectional text, BiDi). Некоторые упрощённые обработчики текста (например, в сотовых телефонах) могут поддерживать Юникод, но не иметь поддержки двунаправленности. Все символы Юникода поделены на несколько категорий: пишущиеся слева направо, пишущиеся справа налево, и пишущиеся в любом направлении. Символы последней категории (в основном это знаки пунктуации) при отображении принимают направление окружающего их текста.

Представленные символы

Основная статья: Символы, представленные в Юникоде

Схема базовой плоскости Unicode, см. описание

Юникод включает практически все современные письменности, в том числе:

С академическими целями добавлены многие исторические письменности, в том числе: руны, древнегреческая, египетские иероглифы, клинопись, письменность майя, этрусский алфавит.

В Юникоде представлен широкий набор математических и музыкальных символов, а также пиктограмм.

ISO/IEC 10646

Консорциум Юникода работает в тесной связи с рабочей группой ISO/IEC/JTC1/SC2/WG2, которая занимается разработкой международного стандарта 10646 (IEC 10646). Между стандартом Юникода и ISO/IEC 10646 установлена синхронизация, хотя каждый стандарт использует свою терминологию и систему документации.

Сотрудничество Консорциума Юникода с Международной организацией по стандартизации (англ. International Organization for Standartization, ISO) началось в 1991 году. В 1993 году ISO выпустила стандарт DIS 10646.1. Для синхронизации с ним, Консорциум утвердил стандарт Юникода версии 1.1, в который были внесены дополнительные символы из DIS 10646.1. В результате, значения закодированных символов в Unicode 1.1 и DIS 10646.1 полностью совпали.

В дальнейшем сотрудничество двух организаций продолжилось. В 2000 году стандарт Unicode 3.0 был синхронизирован с ISO/IEC 10646-1:2000. Предстоящая третья версия ISO/IEC 10646 будет синхронизирована с Unicode 4.0. Возможно, эти спецификации даже будут опубликованы как единый стандарт.

Аналогично форматам UTF-16 и UTF-32 в стандарте Юникода, стандарт ISO/IEC 10646 также имеет две основные формы кодирования символов: UCS-2 (2 байта на символ, аналогично UTF-16) и UCS-4 (4 байта на символ, аналогично UTF-32). UCS значит универсальный многооктетный (многобайтовый) кодированный набор символов (англ. Universal Multiple-Octet Coded Character Set). UCS-2 можно считать подмножеством UTF-16 (UTF-16 без суррогатных пар), а UCS-4 является синонимом для UTF-32.

Способы представления

Юникод имеет несколько форм представления (англ. Unicode Transformation Format, UTF): UTF-16 (UTF-16BE, UTF-16LE) и UTF-32 (UTF-32BE, UTF-32LE). Была разработана также форма представления UTF-7 для передачи по семибитным каналам, но из-за несовместимости с 1 апреля 2005 г. были предложены две шуточные формы представления: UTF-9 и UTF-18 (RFC 4042).

В Windows NT и основанных на ней системах Windows 2000 и Windows XP в основном используется форма UTF-16LE. В операционных системах GNU/Linux, Mac OS X принята форма UTF-8 для файлов и UTF-32 или UTF-8 для обработки символов в оперативной памяти.

UTF-8

Основная статья: ASCII. И наоборот, в тексте UTF-8 любой байт со значением меньше 128 изображает символ ASCII с тем же кодом. Остальные символы Юникода изображаются последовательностями длиной от 2 до 6 байтов (на деле, только до 4 байт, поскольку в Юникоде нет символов с кодом больше 10FFFF и вводить их в будущем не собираются), в которых первый байт всегда имеет вид 11xxxxxx, а остальные — 10xxxxxx.

Формат UTF-8 был изобретён 2 сентября 1992 года Кеном Томпсоном и Робом Пайком и реализован в Plan 9[1]. Сейчас стандарт UTF-8 официально закреплён в документах RFC 3629 и ISO/IEC 10646 Annex D.

Символы UTF-8 получаются из Unicode следующим образом:

Unicode UTF-8
0x00000000 — 0x0000007F: 0xxxxxxx
0x00000080 — 0x000007FF: 110xxxxx 10xxxxxx
0x00000800 — 0x0000FFFF: 1110xxxx 10xxxxxx 10xxxxxx
0x00010000 — 0x001FFFFF: 11110xxx 10xxxxxx 10xxxxxx 10xxxxxx
(теоретически возможны, но не включены в стандарт также:)
0x00200000 — 0x03FFFFFF: 111110xx 10xxxxxx 10xxxxxx 10xxxxxx 10xxxxxx
0x04000000 — 0x7FFFFFFF: 1111110x 10xxxxxx 10xxxxxx 10xxxxxx 10xxxxxx 10xxxxxx

Обратите внимание на то, что хотя UTF-8 позволяет указать один и тот же символ несколькими способами, только наиболее короткий из них правильный. Остальные формы должны отвергаться по соображениям безопасности.

Порядок байтов

В потоке данных UTF-16 старший байт может записываться либо перед младшим (UTF-16 Big Endian), либо после младшего (UTF-16 Little Endian). Иногда кодировку Юникода Big Endian (UTF-16BE) называют Юникодом с обратным порядком байтов. Аналогично существует два варианта четырёхбайтной кодировки — UTF-32BE и UTF-32LE.

Для определения формата представления Юникода в текстовом файле используется приём, по которому в начале текста записывается символ U+FEFF (неразрывный пробел с нулевой шириной), также именуемый меткой порядка байтов (англ. Byte Order Mark, BOM). Этот способ позволяет различать UTF-16LE и UTF-16BE, поскольку символа U+FFFE не существует. Также он иногда применяется для обозначения формата UTF-8, хотя к этому формату и неприменимо понятие порядка байтов. Файлы, следующие этому соглашению, начинаются с таких последовательностей байтов:

UTF-8 
EF BB BF
UTF-16BE 
FE FF
UTF-16LE 
FF FE
UTF-32BE 
00 00 FE FF
UTF-32LE 
FF FE 00 00

Файлы в кодировках UTF-16 и UTF-32, не содержащие BOM, должны иметь порядок байтов big-endian (unicode.org).

К сожалению, этот способ не позволяет надёжно различать UTF-16LE и UTF-32LE, поскольку символ U+0000 допускается Юникодом (хотя реальные тексты редко начинаются с него).

Реализации

Большинство современных операционных систем в той или иной степени обеспечивают поддержку Юникода.

В операционных системах семейства Windows NT для внутреннего представления имён файлов и других системных строк используется двухбайтовая кодировка UTF-16LE. Системные вызовы, принимающие строковые параметры, существуют в однобайтном и двухбайтном вариантах. Подробнее см. в статье Юникод в операционных системах Microsoft.

GNU/Linux, Mac OS X, используют для представления Юникода кодировку UTF-8. Большинство программ могут работать с UTF-8 как с традиционными однобайтными кодировками, не обращая внимания на то, что символ представляется как несколько последовательных байт. Для работы с отдельными символами строки обычно перекодируются в UCS-4, так что каждому символу соответствует машинное слово.

Одной из первых успешных коммерческих реализаций Юникода стала среда программирования

Методы ввода

Поскольку ни одна раскладка клавиатуры не может позволить вводить все символы Юникода одновременно, от операционных систем и прикладных программ требуется поддержка альтернативных методов ввода произвольных символов Юникода.

Microsoft Windows

Начиная с Windows 2000, служебная программа «Таблица символов» показывает все символы в ОС и позволяет копировать их в буфер обмена. Похожая таблица есть, например, в Word-е.

Иногда можно набрать шестнадцатеричный код, нажать Alt+X и код будет заменён на соответствующий символ, например, в

Для ввода в десятеричном виде можно с нажатым Alt-ом набрать код на цифровой клавиатуре, в шестнадцатеричном виде — можно выставить (по умолчанию отсутствующее) строковое значение реестра HKEY_Current_User\Control Panel\Input Method\EnableHexNumpad в «1», перезагрузиться, а затем, зажав Alt и нажав «+» справа, набрать код. В разных местах Windows комбинации с Alt-ом работают по-разному, например в блокноте Alt-937 даст «й» (в CP866 это символ с кодом 169=937 mod 256), Alt-0937 даст «©» (169 в Latin-1), а уже Alt-Plus-3a9 даст «Ω» из Юникода (3a916=937). В WordPad-е и Word-е по-любому будет «Ω». А в консоли сюрприз.

Mac OS 8.5 и более поздних версиях поддерживается метод ввода, называемый «Unicode Hex Input». При зажатой клавише Option требуется набрать четырёхзначный шестнадцатеричный код требуемого символа. Этот метод позволяет вводить символы с кодами, большими U+FFFF, используя пары суррогатов; такие пары операционной системой будут автоматически заменены на одиночные символы. Этот метод ввода перед использованием нужно активизировать в соответствующем разделе системных настроек, и затем выбрать как текущий метод ввода в меню клавиатуры.

Начиная с Mac OS X 10.2, существует также приложение «Character Palette», позволяющее выбирать символы из таблицы, в которой можно выделять символы определённого блока или символы, поддерживаемые конкретным шрифтом.

GNU/Linux

Основная статья: Юникод в GNU/Linux

В ISO 14755: при зажатых клавишах Ctrl и Shift ввести шестнадцатеричный код (в GNOME версии 2.15 или более поздней ввод кода нужно предварить нажатием клавиши «U»). Вводимый шестнадцатеричный код может иметь до 32 бит в длину, позволяя вводить любые символы Юникода без использования суррогатных пар.

Все приложения X Window, включая GNOME и Compose, для этой цели можно назначить любую клавишу — например, Caps Lock.

Консоль GNU/Linux также допускает ввод символа Юникода по его коду — для этого десятичный код символа нужно ввести цифрами расширенного блока клавиатуры при зажатой клавише Alt. Можно вводить символы и по их шестнадцатеричному коду: для этого нужно зажать клавишу AltGr, и для ввода цифр A—F использовать клавиши расширенного блока клавиатуры от NumLock до Enter (по часовой стрелке). Поддерживается также и ввод в соответствии с ISO 14755. Для того, чтобы перечисленные способы могли работать, нужно включить юникодный режим консоли вызовом unicode_start(1) и выбрать подходящий шрифт вызовом setfont(8).

Mozilla Firefox для GNU/Linux поддерживает ввод символов по ISO 14755.

Проблемы Юникода

Как любая изобретённая человеком система, Юникод не лишён недостатков (хотя, в основном, они связаны с возможностями обработчиков текста, а не непосредственно с принципом кодирования).

  • Некоторые системы письма всё ещё не представлены должным образом в Юникоде. Изображение «длинных» надстрочных символов, простирающихся над несколькими буквами, как например, в церковнославянском языке, пока не реализовано.
  • Тексты на китайском, корейском и японском языке имеют традиционное написание сверху вниз, начиная с правого верхнего угла. Переключение горизонтального и вертикального написания для этих языков не предусмотрено в Юникоде — это должно осуществляться средствами языков разметки или внутренними механизмами текстовых процессоров.
  • Первоначальная версия Юникода предполагала наличие большого количества готовых символов, в последующем было отдано предпочтение сочетанию букв с диакритическими модифицирующими знаками (Combining diacritics). Например, русские буквы Ё (U+0401) и Й (U+0419) существуют в виде монолитных символов, хотя могут быть представлены и набором базового символа с последующим диакритическим знаком, то есть в составной форме (Decomposed): Е+  ̈ (U+0415 U+0308), И+  ̆ (U+0418 U+0306). В то же время множество символов из языков с алфавитами на основе кириллицы не имеют монолитных форм.
  • Юникод предусматривает возможность разных начертаний одного и того же символа в зависимости от языка. Так, китайские иероглифы могут иметь разные начертания в китайском, японском (кандзи) и корейском (ханчча), но при этом в Юникоде обозначаться одним и тем же символом (так называемая CJK-унификация), хотя упрощённые и полные иероглифы всё же имеют разные коды. Часто возникают накладки, когда, например, японский текст выглядит «по-китайски». Аналогично, русский и сербский языки используют разное начертание курсивных букв п и т (в сербском они выглядят как и и ш, см. сербский курсив). Поэтому нужно следить, чтобы текст всегда был правильно помечен как относящийся к тому или другому языку.
  • Даже перевод из строчных букв в заглавные зависит от языка. Например: в турецком существуют буквы İi и Iı — таким образом, турецкие правила конвертации регистра конфликтуют с английскими, которые предписывают «i» переводить в «I».
  • Файлы с текстом в Юникоде занимают больше места в памяти, так как один символ кодируется не одним байтом, как в различных национальных кодировках, а последовательностью байтов (исключение составляет UTF-8 для языков, алфавит которых укладывается в ASCII).[2] Однако с увеличением мощности компьютерных систем и удешевлением памяти и дискового пространства эта проблема становится всё менее существенной.
  • Хотя поддержка Юникода реализована в наиболее распространённых операционных системах, не всё прикладное программное обеспечение поддерживает корректную работу с ним. В частности, не всегда обрабатываются метки BOM и плохо поддерживаются диакритические символы. Проблема является временной и есть следствие сравнительной новизны стандартов Юникода (в сравнении с однобайтовыми национальными кодировками).

«Юникод» или «Уникод»?

«Unicode» — одновременно и имя собственное (или часть имени, например Unicode Consortium), и имя нарицательное, происходящее из английского языка.

На первый взгляд предпочтительнее использовать написание «Уникод». В русском языке уже есть морфемы «уни-» (слова с латинским элементом «uni-» традиционно переводились и писались через «уни-»: универсальный, униполярный, унификация, униформа) и «код». Напротив, торговые марки, заимствованные из английского языка, обычно передаются посредством практической транскрипции, в которой деэтимологизированное сочетание букв «uni-» записывается в виде «юни-» («Юнилевер», «Юникс» и т. п.), то есть точно так же, как в случае с побуквенными сокращениями, вроде UNICEF «United Nations International Children’s Emergency Fund» — ЮНИСЕФ.

В качестве перевода имени нарицательного, слово «уникод» можно было бы рассматривать как сложносокращённое — например, от выражения «универсальная кодировка». Однако это привело бы к появлению двух слов с похожим звучанием и колебанию значений. Поэтому при локализации операционной системы Windows 95 компания «Майкрософт» ввела написание русского слова «Юникод» по форме имени собственного.

Написание «Юникод» уже твёрдо вошло в русскоязычные тексты. Согласно «Яндексу», частота использования этого слова в 33 раза превышает «Уникод». В Википедии используется более распространённый вариант.

На сайте консорциума есть специальная страница, где рассматриваются проблемы передачи слова «Unicode» в различных языках и системах письма. Для русской кириллицы указан вариант «Юникод».

Формы, принятые иностранными организациями для русской передачи слова «Unicode», являются рекомендательными.

Примечания

  1. http://www.cl.cam.ac.uk/~mgk25/ucs/utf-8-history.txt(англ.)
  2. Однако в некоторых случаях текст в Юникоде может занимать существенно меньше места, чем текст в однобайтовой кодировке. Например, если некая веб-страница содержит примерно поровну русского и греческого текста, то в однобайтовой кодировке придётся либо русские, либо греческие буквы записывать в виде кодов с амперсэндом, которые занимают 6—7 байт на символ (при использовании десятичных кодов), т. е. в среднем на букву придётся 3,5—4 байта, в то время как UTF-8 занимает только 2 байта на греческую или русскую букву.

См. также

Ссылки


Wikimedia Foundation. 2010.

Полезное


Смотреть что такое "UNICODE" в других словарях:

  • Unicode — est une norme informatique, développée par le Consortium Unicode, qui vise à permettre le codage de texte écrit en donnant à tout caractère de n’importe quel système d’écriture un nom et un identifiant numérique, et ce de manière unifiée, quelle… …   Wikipédia en Français

  • Unicode — Юникод, или Уникод (англ. Unicode)  стандарт кодирования символов, позволяющий представить знаки практически всех письменных языков. Стандарт предложен в 1991 году некоммерческой организацией «Консорциум Юникода» (англ. Unicode Consortium,… …   Википедия

  • Unicode — es una norma de codificación de caracteres. Su objetivo es asignar a cada posible carácter de cada posible lenguaje un número y nombre único, a diferencia de la mayor parte de los juegos ISO como el ISO 8859 1, que sólo definen los necesarios… …   Enciclopedia Universal

  • Unicode —   [dt. »ein (einziger) Code«], ein 1996 veröffentlichter Standard für Zeichensätze, die anerkannte Implementierung der internationalen Norm ISO/IEC 10646. Der Unicode Standard wird von einem Konsortium weiterentwickelt, dem fast 100 Firmen und… …   Universal-Lexikon

  • Unicode — /ūˈni kōd/ noun (computing) An international standard for representing symbols and characters in 16 bit codes, with space for all foreseeable languages and symbols ORIGIN: ↑uni or ↑unique …   Useful english dictionary

  • Unicode — For the 1889 Universal Telegraphic Phrase book, see Commercial code (communications). The Unicode official logo since October 2009 …   Wikipedia

  • Unicode — Logo von Unicode Unicode [ˈjuːnɪkoʊd] ist ein internationaler Standard, in dem langfristig für jedes sinntragende Schriftzeichen oder Textelement aller bekannten Schriftkulturen und Zeichensysteme ein digitaler Code festgelegt wird. Ziel ist es,… …   Deutsch Wikipedia

  • Unicode — El Estándar Unicode es un estándar de codificación de caracteres diseñado para facilitar el tratamiento informático, transmisión y visualización de textos de múltiples lenguajes y disciplinas técnicas además de textos clásicos de lenguas muertas …   Wikipedia Español

  • Unicode — International character encoding system designed to support the electronic interchange, processing, and display of the written texts of the diverse languages of the modern and classical world. The Unicode Worldwide Character Standard includes… …   Universalium

  • Unicode —    A 16 bit character code, defined by the Unicode Consortium and by ISO 10646, that supports a maximum of 65,536 unique characters rather than the 256 characters available in the current ASCII character set.    By using two bytes to represent… …   Dictionary of networking


Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»