Ребекка (мюзикл)

Ребекка (мюзикл)
Ребекка
Rebecca
Афиша/постер
Официальный постер мюзикла.
Жанр

Мюзикл

Основан на

романе Ребекка
Дафны Дюморье

Автор

Михаэль Кунце

Композитор

Сильвестр Левай

Режиссёр

Франческа Замбелло

Хореограф

Денни Л. Сайерс

Актёры

Уве Крёгер
Вицке Ван Тонгерен
Сюзан Ригвава-Дюма
Карстен Леппер
Андре Бауер

Компания

VBW

Длительность

140 мин

Страна

Flag of Austria.svg Австрия

Язык

немецкий

Год

2006

Постановки

2006 Вена, Австрия
2008 Токио, Япония
2008 Хельсинки, Фин.
2009 Москва, Россия
2010 Торонто, Канада
2010 Будапешт, Венгрия
2010 Коувола, Фин.
2011 Бухарест, Румыния
2011 Санкт-Галлен, Швейц.
2011 Штутгарт, Германия
2012 Белград, Сербия

Ребекка — австрийский мюзикл, основанный на одноименном романе Дафны Дюморье. Его авторы — Михаэль Кунце (либретто) и Сильвестр Левай (музыка), авторы мюзиклов «Элизабет», «Моцарт!» и «Мария-Антуанетта».


Содержание

Сюжет

Сюжет, близкий к сюжету оригинального произведения, разворачивается вокруг Максима де Винтера, его новой супруги и миссис Денверс, домоправительницы его корнуэльского поместья Мэндерли. Миссис Денверс глубоко возмущена вторжением главной героини в мир, где властвовала первая миссис де Винтер, роскошная и загадочная Ребекка, погибшая во время кораблекрушения. С музыкальной точки зрения мюзикл довольно разнообразен — романтичные баллады, динамичные хоровые номера, мощные, практически оперные партии.

Венская постановка

Премьера мюзикла «Ребекка» состоялась 28 сентября 2006 года в Раймунд-театре.

Постановочная группа

  • Режиссёр: Francesca Zambello
  • Хореограф: Denni L. Sayers
  • Музыкальный супервайзер: Seann Alderking
  • Музыкальный руководитель: Caspar Richter
  • Постановщик: Peter J. Davison
  • Дизайнер костюмов: Birgit Hutter
  • Дизайнер света: Andrew Voller
  • Дизайнер проекций: Sven Ortel
  • Звукорежиссёр: Hendrik Maassen

Основные роли

  • «Я» («Ich»): Вицке Ван Тонгерен
  • Максим де Винтер (Maxim de Winter): Уве Крёгер
  • Миссис Денверс (Mrs. Danvers): Сюзан Ригвава-Дюма
  • Миссис Ван Хоппер (Mrs. Van Hopper): Carin Filipcic (второй сезон с 06.09.2007 по 29.12.2007 Marika Lichter)
  • Беатрис (Beatrice): Kerstin Ibald (alternate Mrs. Danvers)
  • Джек Фавелл (Jack Favell): Carsten Lepper (третий сезон с 06.09.2008 — Ramin Dustdar)
  • Фрэнк Кроули (Frank Crawley): Андре Бауер
  • Бен (Ben): Norberto Bertassi
  • Полковник Джулиан(Oberst Julian): Thomas Bayer (третий сезон с 06.09.2008 — Dennis Kozeluh)

Другие роли

  • Джайлз (Giles): Marcel Meyer (третий сезон с 06.09.2008 — Fernand Delosch)
  • Хорридж (Horridge): Kai Peterson
  • Фриц (Frith): Andreas Kammerzelt
  • Роберт (Robert): Oliver Mülich (третий сезон с 06.09.2008 — Oliver Wejwar)
  • Кларис (Clarice): Jana Stelley
  • Миссис Резерфорд (Mrs. Rutherford): Katarina Dorian

Ансамбль

Kathleen Bauer, Nathalie Kleeberger, Bettina Bogdany, Claudie Reinhard, Sigrid Brandstetter, Joana Fee Würz (замена «Ich»), Michaela Christl (замена Mrs. Danvers), Robert D. Marx, Katharina Dorian, Tim Reichwein (замена Maxim de Winter), Lucius Wolter(замена Maxim de Winter), Henrik Sehnert, Christoph Sommersguter, Jana Stelley(замена «Ich»)

Свинги

Matilda Hansson, Simon Eichenberger, Katrin Mersch, Noud Hell, Tina Schöltzke, Karsten Kammeier, Fritz Schmid (замена Бена)

Постановки в мире

6 апреля 2008 года состоялась премьера мюзикла «Ребекка» в Токио (Япония), 28 августа 2008 года в Хельсинки (Финляндия).

В конце венского представления 4 ноября 2007 года Катрин Цейхнер, управляющая VBW (Vereinigte Bühnen Wien Ges.m.b.H.), сделала объявление о том, что рассматривается возможность бродвейской постановки «Ребекки» в 2010 году, а 6 сентября 2008 года, после предпремьерного показа третьего сезона венской постановки «Ребекки», контракт был подписан прямо на сцене Раймунд-театра.

Московская постановка

19 мая 2008 года был подписан контракт между российской арт-группой Fellowship и VBW-Kulturmanagement- und Veranstaltungsgesellschaft GmbH. Премьера состоялась 29 марта 2009 года на сцене ТЦ «Арт-Вояж» на Дубровке.

Постановочная группа

Павел Четверин и Уве Крёгер.
Исполнители роли Максима де Винтера в московской и венской постановках.
Вена. 19 сентября 2009 года.
  • Режиссёры: Елена Дорохина и Наталия Полянская
  • Технический директор: Владимир Алимин
  • Музыкальный руководитель: Мария Цодокова
  • Хореографы: Анастасия Базарова и Татьяна Жебынёва
  • Хормейстеры: Анастасия Вьюнова и Полина Арцис
  • Дирижёр: Александра Неронова
  • Ассистент режиссёра: Ольга Златогорская
  • Реквизит и декорации: Юрий Орлов и Павел Четверин
  • Дизайнер костюмов: Татьяна Емельянова
  • Дизайнер света: Евгений Корчинский, Ольга Платонова и Екатерина Платонова
  • Дизайнеры проекций: Татьяна Емельянова и Елена Дорохина
  • Звукорежиссёры: Владимир Алимин, Елена Певчева, Василий Лапидовский

Основные роли

  • «Я»: Ирина Круглова, Анна Турчик (второй состав)
  • Максим де Винтер: Павел Четверин, Юрий Ильин (второй состав)
  • Миссис Денверс: Мария Цодокова, Ольга Игнаткина (второй состав)
  • Миссис Ван Хоппер: Татьяна Емельянова, Полина Арцис (второй состав)
  • Беатрис: Дарья Железнова, Галина Киселёва (второй состав)
  • Джек Фавелл: Илья Школьников
  • Фрэнк Кроули: Роман Сусалёв, Владимир Погонец (второй состав)
  • Бен: Владимир Королёв
  • Полковник Джулиан: Владимир Погонец, Андрей Малышев (второй состав)

Другие роли

  • Джайлз: Кирилл Дидковский, Роман Сусалёв (второй состав)
  • Хорридж: Олег Горобец
  • Фриц: Иван Перепёлкин, Андрей Попов (второй состав)
  • Роберт: Антон Кузнецов, Антон Соколов (второй состав)
  • Кларис: Анастасия Базарова, Екатерина Смирнова (второй состав)

Ансамбль

Н. Варёнова, М. Гаврилина, А. Иванкина, Г. Киселёва, А. Котянина, Д. Лукьянов, А. Малышев, Г. Лыкин, А. Меньков, С. Нам, Е. Смирнова, К. Савченко, М. Сергеева, М. Смолина, С. Устюгова, Е. Фриденберг, А. Голубева, Ю. Заславская, У. Хомякова

Танцевальный Ансамбль

Н. Васильев, И. Варывдина, Д. Иванов, О. Камалова, Е. Левина, Е. Маврикиди, Е. Марюткина, Б. Силантьев, С. Смирнов, Е. Стулова, Д. Сундукова, Т. Урчева, В. Челпанов, В. Яшунский.

Сцены

Первый АКТ

  1. Ich hab geträumt von Manderley («Ich», Schatten)
    Вчера мне снился Мэндерли («Я», Тени)
  2. Du wirst niemals eine Lady (Mrs. van Hopper, «Ich»)
    Никогда не станешь леди! (Миссис Ван Хоппер, «Я»)
  3. Er verlor unerwartet seine Frau Rebecca (Ensemble)
    Он внезапно потерял жену, Ребекку (Ансамбль)
  4. Am Abgrund («Ich», Maxim)
    Над бездной («Я», Максим де Винтер)
  5. Zeit in einer Flasche («Ich»)
    Время во флаконе («Я»)
  6. Hochzeit (Instrumental)
    Свадьба (Инструментал)
  7. Die neue Mrs. de Winter (Ensemble, Mrs. Danvers, Crawley)
    Новая миссис де Винтер (Ансамбль, Миссис Денверс, Фрэнк Кроули)
  8. Sie ergibt sich nicht (Mrs. Danvers)
    Ты не сдашься им (Миссис Денверс)
  9. Die lieben Verwandten (Beatrice, «Ich», Giles)
    Любимые родственники (Беатрис, «Я», Джайлз)
  10. Bist Du glücklich? («Ich», Maxim)
    Макс, ты счастлив? («Я», Максим де Винтер)
  11. Bist Du böse? («Ich», Maxim)
    Макс, ты злишься? («Я», Максим де Винтер)
  12. Hilf mir durch die Nacht («Ich», Maxim)
    Ночь мне освети («Я», Максим де Винтер)
  13. Was ist nur los mit ihm? (Beatrice)
    Что же случилось с ним? (Беатрис)
  14. Sie war gewohnt, geliebt zu werden (Mrs. Danvers, Favell)
    Она привыкла быть любимой (Миссис Денверс, Джек Фавелл)
  15. Rebecca — Version 1 (Mrs. Danvers, Ensemble)
    Ребекка — 1 (Миссис Денверс, Ансамбль)
  16. Wir sind britisch (Ensemble)
    Мы британцы (Ансамбль)
  17. Sie’s fort (Ben)
    Её нет (Бен)
  18. Gott, warum? (Maxim)
    Ах, зачем? (Максим де Винтер)
  19. Ehrlichkeit und Vertrauen (Crawley)
    Доброта и сердечность (Фрэнк Кроули)
  20. Ball von Manderley (Ensemble)
    Бал в Мэндерли (Ансамбль)
  21. I’m an American Woman (Mrs. van Hopper)
    I’m an American Woman (Миссис Ван Хоппер)
  22. Heut Nacht verzaubere ich die Welt («Ich»)
    Сегодня станет мир моим («Я»)
  23. Finale Erster Akt (Mrs. Danvers & Ensemble)
    Финал первого акта (Миссис Денверс и Ансамбль)


Второй АКТ

  1. Entr’acte (Instrumental)
    Увертюра (Инструментал)
  2. Und Das und Das und Das («Ich»)
    Всё делаю я не так («Я»)
  3. Rebecca — Version 2 (Mrs. Danvers, «Ich», Schatten)
    Ребекка — 2 (Миссис Денверс, «Я», Тени)
  4. Nur ein Schritt (Mrs. Danvers)
    Шаг один (Миссис Денверс)
  5. Strandgut (Ensemble, «Ich», Crawley, Favell)
    Что море даст нам (Ансамбль, «Я», Фрэнк Кроули, Джек Фавелл)
  6. Sie’s fort — Reprise (Ben)
    Её нет — Реприза (Бен)
  7. Du liebst sie zu sehr («Ich»)
    Ты любишь её («Я»)
  8. Kein Lächeln war je so kalt (Maxim)
    Улыбка как лёд была (Максим де Винтер)
  9. Die Stärke einer Frau (Beatrice, «Ich»)
    Женская власть (Беатрис, «Я»)
  10. Die Neue Mrs. de Winter — Reprise (Ensemble)
    Новая миссис де Винтер — Реприза (Ансамбль)
  11. Mrs. de Winter bin Ich! («Ich», Mrs. Danvers)
    Миссис де Винтер здесь я! («Я», Миссис Денверс)
  12. Die Voruntersuchung (Ensemble)
    Дознание (Ансамбль)
  13. Eine Hand wäscht die andre Hand (Favell)
    Знание — сила, молчание — клад (Джек Фавелл)
  14. Sie’s fort — Reprise (Ben)
    Её нет — Реприза (Бен)
  15. Sie fuhr’n um Acht (Ensemble)
    Ушла с утра (Ансамбль)
  16. Keiner hat Sie durchschaut (Maxim)
    Кто представить бы мог (Максим де Винтер)
  17. Rebecca — Reprise (Mrs. Danvers, Schatten)
    Ребекка — Реприза (Твой голос слышу) (Миссис Денверс, Тени)
  18. Jenseits der Nacht («Ich», Maxim)
    Ночь позади («Я», Максим де Винтер)
  19. Manderley in Flammen (Ensemble, Crawley, Maxim)
    Мэндерли пылает (Ансамбль, Фрэнк Кроули, Максим де Винтер)
  20. Ich hab geträumt von Manderley («Ich», Schatten)
    Вчера мне снился Мэндерли («Я», Тени)

Аудиоверсии

  • К премьере спектакля был выпущен сингл «The Power of a woman in love» в исполнении Глории Гейнор.
  • 24 ноября 2006 года был выпущен OCR , включающий в себя следующие песни:
  1. ICH HAB GETRÄUMT VON MANDERLEY «Я», Тени
  2. ZEIT IN EINER FLASCHE «Я»
  3. DIE NEUE MRS. DE WINTER Ансамбль, Миссис Денверс, Фрэнк Кроули
  4. SIE ERGIBT SICH NICHT Миссис Денверс
  5. DIE LIEBEN VERWANDTEN SIND IMMER DABEI Беатрис, «Я», Джайлз
  6. WAS IST NUR LOS MIT IHM? Беатрис
  7. WIR SIND BRITISCH Ансамбль
  8. SIE´S FORT Бен
  9. GOTT, WARUM? Максим де Винтер
  10. EHRLICHKEIT UND VERTRAUEN Фрэнк Кроули
  11. DER BALL VON MANDERLEY Ансамбль
  12. I´M AN AMERICAN WOMAN Миссис Ван Хоппер
  13. WAS ICH AUCH TU, IST FALSCH* «Я»
  14. REBECCA** Mrs. Danvers, «Я», Тени
  15. STRANDGUT Ensemble, «Я», Фрэнк Кроули, Джек Фавелл
  16. KEIN LÄCHELN WAR JE SO KALT Максим де Винтер
  17. DIE STÄRKE EINER LIEBENDEN FRAU Беатрис, «Я»
  18. MRS. DE WINTER BIN ICH «Я», Миссис Денверс
  19. EINE HAND WÄSCHT DIE ANDRE HAND Джек Фавелл
  20. JENSEITS DER NACHT «Я», Максим де Винтер
  21. MANDERLEY IN FLAMMEN Ансамбль, Фрэнк Кроули
  22. ICH HAB GETRÄUMT VON MANDERLEY «Я», Тени, Ансамбль

(REPRISE & FINALE II)

* в сценической версии «Und das und das und das»
** вариант из второго акта

  • Запись концертного выступления состоялась 6 и 7 июня 2007 года. С 19 октября 2007 диск The Complete Recording доступен в продаже. Он включает в себя бонус трек — «I’m an American Woman» в исполнении Марики Лихтер, новой Миссис Ван Хоппер.

Ссылки


Wikimedia Foundation. 2010.

Игры ⚽ Поможем решить контрольную работу

Полезное


Смотреть что такое "Ребекка (мюзикл)" в других словарях:

  • Ребекка (книга) — Ребекка Rebecca Автор: Дафна Дюморье Язык оригинала: английский Оригинал издан: 1938 г. Переводчик: Галина Островская Издательство: АСТ …   Википедия

  • Ребекка — Связанные статьи: начинающиеся с «Ребекка» все статьи с «Ребекка» …   Википедия

  • Ребекка (фильм) — Ребекка  имя еврейского происхождения, одна из форм имени Ревекка. Известные носители: Бланк, Ребекка Маргарет  американский экономист. Ромийн, Ребекка  американская актриса и фотомодель. Лильеберг, Ребекка  шведская актриса. «Ребекка»  роман… …   Википедия

  • Ребекка (значения) — Ребекка  имя еврейского происхождения, одна из форм имени Ревекка. Известные носители: Бланк, Ребекка Маргарет  американский экономист. Ромийн, Ребекка  американская актриса и фотомодель. Лильеберг, Ребекка  шведская актриса. «Ребекка»  роман… …   Википедия

  • Ребекка (роман) — Ребекка Rebecca Автор: Дафна Дюморье …   Википедия

  • Мюзикл — (англ. Musical) (иногда называется музыкальной комедией)  музыкально сценическое произведение, в котором переплетаются диалоги, песни, музыка, важную роль играет хореография. Сюжеты часто берутся из известных литературных произведений,… …   Википедия

  • Ребекка (Южный парк) — Эпизодические персонажи «South Park»  персонажи анимационного сериала «South Park», появляющиеся в ряде серий на заднем плане, однако почти никогда не играющие главной роли или активно участвовавшие в развитии сюжета не более чем в одной серии.… …   Википедия

  • Суини Тодд, демон-парикмахер с Флит-стрит (мюзикл) — У этого термина существуют и другие значения, см. Суини Тодд (значения). Суини Тодд Демон парикмахер с Флит Стрит Sweeney Todd: The Demon Barber of Fleet Street …   Википедия

  • Джекилл и Хайд (мюзикл) — Джекилл и Хайд Jekyll Hyde Музыка Фрэнк Уайлдхорн Слова Лесли Брикасс Основан на романе Р. Л. Стивенсона «Странная история доктора Джекила и мистера Хайда» Постановки 1990 Хьюстон 1995 США тур 1997 Бродвей, Нью Йорк 1999 США тур 2000 США тур… …   Википедия

  • Левай, Сильвестр — Сильвестр Левай Lévay Szilveszter Дата рождения 16 мая 1945(1945 05 16) (67 лет) Место рождения Суботица, Югославия …   Википедия


Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»