И мальчики кровавые в глазах

И мальчики кровавые в глазах

«И ма́льчики крова́вые в глаза́х»крылатая фраза из трагедии А.С. Пушкина (пушкинизм) «Борис Годунов». Используется как указание на чью-либо нечистую совесть; также для описания сильного эмоционального потрясения. Нередко носит иронический оттенок. В буквальном значении: у кого-либо рябит в глазах.

Содержание

В пушкинском тексте

В первой сцене «Царские палаты» Борис Годунов произносит монолог («Достиг я высшей власти»), завершающийся словами:

«

Как молотком стучит в ушах упрёк,
И всё тошнит, и голова кружится,
И мальчики кровавые в глазах...
И рад бежать, да некуда... ужасно!
Да, жалок тот, в ком совесть нечиста.

»

Яркий образ «кровавых мальчиков» в пушкинском тексте не следует трактовать как конкретный призрак (или призраки) царевича Димитрия, преследующий царя-убийцу. Пушкин здесь использовал один из вариантов псковского диалектного выражения «мальчики в глазах» — то есть «рябит в глазах». В других диалектах есть сходные фразеологизмы с тем же значением: «угла́нчики в глазах бегают», «мушки (мухи) в глазах». «Мальчики» в данном диалектном выражении не случайны: во многих индоевропейских языках (как древних, так и современных) ребёнок и зрачок обозначается одним и тем же словом.

В пушкинской строке прилагательное «кровавый» не значит «окровавленный», а означает «багровый, цвета крови, красный»; «мальчики кровавые в глазах», вместе с тошнотой и головокружением указывают на болезненное физическое состояние царя Бориса — ему дурно и что-то мерещится. Однако эпитет «кровавые» символизирует также и больную совесть Бориса Годунова, на которой, по сюжету трагедии, лежит кровавое преступление.

А.С. Пушкин обогатил традиционный диалектный оборот речи, прибавив ему второй смысловой пласт: помимо описания ряби в глазах, «мальчики кровавые» недвусмысленно намекают на убитого царевича.

Последняя строка процитированного отрывка также стала известным фразеологизмом, хотя по частоте употребления заметно уступает «кровавым мальчикам».

В современной журналистике

В современной российской журналистике крылатая пушкинская фраза применяется обычно в своих устоявшихся значениях. В то же время появился фразеологизм «кровавые мальчики» и родственные ему варианты, которые используются, как правило, в материалах криминальной хроники или в статьях на криминальные темы.

См. также

Источники

Бирих, А.К., Мокиенко В.М., Степанова Л.И. Словарь русской фразеологии. Историко-этимологический справочник. — СПб: Фолио-Пресс, 2001. — ISBN 5-7627-0161-1


Wikimedia Foundation. 2010.

Игры ⚽ Нужно решить контрольную?

Полезное


Смотреть что такое "И мальчики кровавые в глазах" в других словарях:

  • И мальчики кровавые в глазах — Из трагедии «Борис Годунов» (1825, опубл. 1831) А. С. Пушкина (1799 1837). Монолог царя Бориса (сцена «Царские палаты»): Как молотком стучит в ушах упрек, И все тошнит, и голова кружится, И мальчики кровавые в глазах... И рад бежать, да некуда …   Словарь крылатых слов и выражений

  • И мальчики [кровавые] в глазах — у кого. Разг. У кого л. рябит в глазах. ДП, 792; БМС 1998, 365; Мокиенко 1990, 16; Мокиенко, Сидоренко 1999, 241–242; 2005, 222–224; Глухов 1988, 84; Подюков 1989, 110 …   Большой словарь русских поговорок

  • МАЛЬЧИК — А был ли мальчик то? Разг. Выражение крайнего сомнения в чём л. Ф 1, 290. /em> Из романа М. Горького «Жизнь Клима Самгина» (1923 1936 гг.). БМС 1998, 364. Звёздный мальчик. Жарг. мол., курс. Шутл. Офицер. Максимов, 154. Мальчик для битья (побоев …   Большой словарь русских поговорок

  • Годунов, Борис ("Бор. Год.") — Смотри также Татарин , зять Малюты говорит о нем Шуйский. По мнению Басманова, Б. высокий дух державный ; по определению Афанасия Пушкина, имеет умную голову ; он смел , не так то робок . Когда Шуйский возвратился с расследования дела об убийстве …   Словарь литературных типов

  • ФРИДА —         Персонаж романа «Мастер и Маргарита», участница Великого бала у сатаны. Ф. просит Маргариту, чтобы та замолвила за нее слово перед князем тьмы и прекратила ее пытку: вот уже тридцать лет Ф. кладут ночью на стол платок, которым она удавила …   Энциклопедия Булгакова

  • Да, жалок тот. в ком совесть нечиста — см. И мальчики кровавые в глазах. Энциклопедический словарь крылатых слов и выражений. М.: «Локид Пресс». Вадим Серов. 2003 …   Словарь крылатых слов и выражений

  • Борис Годунов (трагедия) — У этого термина существуют и другие значения, см. Борис Годунов (значения). Борис Годунов …   Википедия

  • § 136-139. ЗАПЯТАЯ МЕЖДУ НЕЗАВИСИМЫМИ ПРЕДЛОЖЕНИЯМИ, ОБЪЕДИНЁННЫМИ В ОДНО СЛОЖНОЕ, И МЕЖДУ ПРИДАТОЧНЫМИ, ОТНОСЯЩИМИСЯ К ОДНОМУ ГЛАВНОМУ — § 136. Запятая ставится между предложениями, объединяемыми в одно сложное предложение посредством повторяющихся союзов и…и, ни…ни, или…или и т.п., например: И всё тошнит, и голова кружится, и мальчики кровавые в глазах… Пушкин Ни солнца мне не… …   Правила русского правописания

  • Необыкновенная схватка — ワンダービートS Жанр научная фантастика Аниме сериал Режиссёр Сатоси Дэдзаки и др. Сценарист Хидэо Такаясики, Содзи Ёсикава Студия Mushi Productions, TBS …   Википедия

  • Персеверация — расстройство мышления, при котором значительно (максимально) затрудняется образование новых ассоциаций вследствие длительного доминирования одной мысли, представления. * * * (лат. persevero – упорно держаться, продолжаться) 1. термин C Neisser… …   Энциклопедический словарь по психологии и педагогике


Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»