Гончаренко, Сергей Филиппович

Гончаренко, Сергей Филиппович
С. Ф. Гончаренко

Серге́й Фили́ппович Гончаре́нко (25 ноября 1945, Стамбул — 9 мая 2006, Москва) — русский поэт, переводчик, испанист. Член Союза писателей СССР с 1976 года. Академик РАЕН. Член-корреспондент испанской Королевской академии. Доктор филологических наук, профессор.

Содержание

Биография

Родился в семье полковника советской армии, военного атташе СССР в Стамбуле и Берне Гончаренко Ф. И. и учительницы ботаники и зоологии Скоробогатой Т. С. Учился блестяще, школу окончил с золотой медалью. Вопреки желанию родителей воспитать сына потомственным военным, с детских лет активно занимался сочинительством. Поэзия стала его призванием. В 1970 году он с отличием окончил переводческий факультет Московского института иностранных языков имени Мориса Тореза. На пятом курсе женился на Бородиной Н. Н., студентке Института культуры. В 1974 году у них родился сын Филипп, в 1980 — дочь Елизавета, в 1986 году — сын Павел.

Уже в студенческие годы его стихи и поэтические переводы публиковались в ведущих советских газетах и журналах. В 1976 году Сергей Гончаренко был принят в Союз писателей СССР. К тому времени он уже успел зарекомендовать себя как учёный. За кандидатской диссертацией по стилистике поэтической речи последовала докторская диссертация по двум специальностям «Стилистический анализ испанского стихотворного текста: основы теории испанской поэтической речи». Опубликованные впоследствии многочисленные научные труды С. Гончаренко по теории поэтической речи, общей и частной теории перевода, истории и теории испаноязычной литературы и романской филологии получили признание как в России, так и за рубежом. Но главное — они нашли воплощение в его переводах более 150 испанских, португальских, латиноамериканских, филиппинских и французских поэтов. Своими научными открытиями профессор Гончаренко поделился с большим числом выпускников Московского государственного лингвистического университета, проректором по научной работе которого он был до последнего дня жизни. А мастерство поэтического перевода он старался передать студентам Литературного института им. Горького. Сергей Филиппович Гончаренко — основатель Ассоциации Испанистов России и Культурного фонда Мигеля Эрнандеса, председатель Комитета по поэтическому переводу ФИТ.

Поэтические книги С. Ф. Гончаренко

  • «Четыре лета в году» (М., 1980);
  • «Дитя дождя» (М., 1980);
  • «Русский романсеро» (М., 1991);
  • «Песочные часы» (М., 1993);
  • «Собрание избранных сочинений» в трех томах (М., 1995—1996);
  • «И всего-то сто шагов до Храма» (М., 1999);
  • «Все костры однажды станут дымом» (М., 2001);
  • «Суть истины — не в правде, а в любви» (М., 2003);
  • «Избранные стихотворения» (М., 2005);
  • «И было солнце…» (М., 2005);

Поэтические переводы С. Ф. Гончаренко

  • Рафаэль Альберти. Избранное. М., «Художественная литература», 1977;
  • Антология кубинской поэзии XIX—XX веков. М., «Художественная литература», 1982;
  • Беккер, Густаво Адольфо. Избранные произведения. М., «Художественная литература», 1985;
  • Вивар, Альфредо. Стихи. Журнал «Иностранная литература», № 10, 1988;
  • Гарсиа Лорка, Федерико. Избранные произведения в 2-х томах. М., «Художественная литература», 1975;
  • Гонгора-и-Арготе, Луис де. Лирика. М., «Художественная литература», 1977;
  • Грейфф, Леон де. Под знаком Льва. М., «Художественная литература», 1986;
  • Из современной испанской поэзии. М., «Прогресс», 1979;
  • Испанская поэзия в русских переводах 1789—1980. М., «Радуга», 1984;
  • Испанские поэты XX века. БВЛ. М., «Художественная литература», 1977;
    • Хуан Рамон Хименес;
    • Антонио Мачадо;
    • Федерико Гарсиа Лорка;
    • Рафаэль Альберти;
    • Мигель Эрнандес;
  • Испанские сонеты. Журнал «Смена», № 10, 1995;
    • Гарсиласо де ла Вега;
    • Мигель де Сервантес;
    • Лопе де Вега;
    • Луис де Гонгора;
    • Франсиско де Кеведо;
    • Мигель де Унамуно;
    • Висенте Алейсандре;
    • Рафаэль Альберти;
  • Кальдерон де ла Барка, Педро. Великий театр мира. Журнал «Столпотворение» № 3, М., «Вагриус», 1998 Великий театр мира;
  • Каррера Андраде, Хорхе. Инвентарь мира. М., «Художественная литература», 1977;
  • Латинская Америка: Литературная панорама. Выпуск 7. М., «Художественная литература», 1990;
    • Сауль Ибаргоен Ислас (Уругвай);
  • Лесама Лима, Хосе. Избранные произведения. М., «Художественная литература», 1988;
  • Огонь и розы. Из современной каталонской поэзии. М., «Прогресс», 1981;
    • Жоан Марагаль;
    • Герау де Льост;
    • Жозеп Себастьян Понс;
    • Клементина Ардериу;
    • Жозеп М. де Сагарра;
    • Мариа М. Манент;
    • Сальвадор Эсприу;
    • Жоан Виньоли;
    • Габриель Ферратэ;
  • Отеро Сильва, Мигель. Избранное. «Молодая Гвардия», 1985;
  • Пернатые молнии. Мексиканская поэзия XX века. М., «Радуга», 1988;
    • Хавиер Вильяуррутиа;
    • Элиас Нандино;
    • Эфраин Уэрта;
    • Рубен Бонифас Нуньо;
    • Хуан Баньуэлос;
    • Оскар Олива;
  • Поэзия Аргентины. М., «Художественная литература», 1987;
  • Поэзия Колумбии. М., «Художественная литература», 1991;
    • Гильермо Валенсиа;
    • Леон де Грейфф;
    • Эдуардо Карранса;
    • Эктор Рохас Эрасо;
    • Альваро Мутис;
    • Хорхе Гайтан Дуран;
    • Фернандо Арбелаэс;
  • Поэзия Кубы. М., «Прогресс», 1980;
    • Бонифасио Бирне;
    • Энрике Эрнандес Мийярес;
    • Франсиско Хавьер Пичардо;
    • Агустин Акоста;
    • Мариано Бруль;
    • Фелипе Пичардо Мойя;
    • Мануэль Наварро Луна;
    • Рубен Мартинес Вильена;
    • Эухенио Флорит;
    • Эмилио Бальягас;
    • Феликс Пита Родригес;
    • Марселино Аросарена;
    • Элисео Диего;
    • Файад Хамис;
    • Роберто Фернандес Ретамар;
    • Альберто Рокасолано;
    • Давид Черисьян;
  • Поэзия Латинской Америки. БВЛ. М., «Художественная литература», 1975;
    • Хосе Марти (Куба);
    • Хорхе Луис Борхес (Аргентина);
    • Рауль Гонсалес Туньон (Аргентина);
    • Эктор Борда (Боливия);
    • Мануэль дель Кабраль (Доминиканская Республика);
    • Педро Мир (Доминиканская Республика);
    • Гильермо Валенсиа (Колумбия);
    • Леон де Грейфф (Колумбия);
    • Деметрио Корси (Панама);
    • Густаво Валькарсель (Перу);
    • Идеа Вилариньо (Уругвай);
    • Висенте Уидобро (Чили);
    • Хорхе Тейльер (Чили);
    • Хорхе Энрике Адоум (Эквадор);
  • Поэты Латинской Америки. М., «Молодая Гвардия», 1980;
    • Антонио Сиснерос;
    • Хорхе Тейльер;
  • Унамуно, Мигель де. Избранная лирика. «Молодая Гвардия», 1980;
  • Унамуно, Мигель де. Кансьонеро. Журнал «Смена», № 1, 1997;
  • Флейта в сельве. М., «Художественная литература», 1977;
    • Хосе Марти (Куба);
    • Гильермо Валенсиа (Колумбия);
  • Шар, Рене // Гончаренко С. Ф. Собрание избранных сочинений в трёх томах. М., «РЕМА», 1995. Том первый, второй — избранные переводы;

Ссылки


Wikimedia Foundation. 2010.

Игры ⚽ Поможем написать реферат

Полезное


Смотреть что такое "Гончаренко, Сергей Филиппович" в других словарях:

  • Гончаренко Сергей Филиппович — …   Википедия

  • Сергей Филиппович Гончаренко — (25 ноября 1945, Стамбул – 9 мая 2006, Москва) – выдающийся русский поэт, переводчик, испанист. Член Союза писателей СССР с 1976 года. Академик РАЕН. Член корреспондент Испанской Королевской Академии. Доктор филологических наук, профессор.… …   Википедия

  • Гончаренко — (укр. Гончаренко, белор. Ганчарэнка)  украинская и белорусская фамилия; образована от прозвища Гончар. Известные носители: Гончаренко, Андрей Маркович (р. 1933)  белорусский физик, академик НАН Беларуси. Гончаренко, Алексей Алексеевич… …   Википедия

  • Сергей Гончаренко — Сергей Филиппович Гончаренко (25 ноября 1945, Стамбул – 9 мая 2006, Москва) – выдающийся русский поэт, переводчик, испанист. Член Союза писателей СССР с 1976 года. Академик РАЕН. Член корреспондент Испанской Королевской Академии. Доктор… …   Википедия

  • Московский государственный лингвистический университет — Эта статья или раздел нуждается в переработке. Пожалуйста, улучшите статью в соответствии с правилами написания статей …   Википедия

  • Институт иностранных языков Тореза — Запрос «МГЛУ» перенаправляется сюда. Cм. также другие значения. Московский Государственный Лингвистический Университет (МГЛУ) Девиз Lingua facit pacem Год основан …   Википедия

  • МГПИИЯ им. М.Тореза — Запрос «МГЛУ» перенаправляется сюда. Cм. также другие значения. Московский Государственный Лингвистический Университет (МГЛУ) Девиз Lingua facit pacem Год основан …   Википедия

  • МГПИИЯ им. Мориса Тореза — Запрос «МГЛУ» перенаправляется сюда. Cм. также другие значения. Московский Государственный Лингвистический Университет (МГЛУ) Девиз Lingua facit pacem Год основан …   Википедия

  • МГПИИЯ имени Мориса Тореза — Запрос «МГЛУ» перенаправляется сюда. Cм. также другие значения. Московский Государственный Лингвистический Университет (МГЛУ) Девиз Lingua facit pacem Год основан …   Википедия

  • Московский государственный институт иностранных языков имени Мориса Тореза — Запрос «МГЛУ» перенаправляется сюда. Cм. также другие значения. Московский Государственный Лингвистический Университет (МГЛУ) Девиз Lingua facit pacem Год основан …   Википедия


Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»