Прекмурско-словенский микроязык

Прекмурско-словенский микроязык
Прекмурско-словенский микроязык
Самоназвание: prekmurščina
Страны: Словения, Венгрия и Австрия
Регионы: Прекмурье
Классификация
Категория: Языки Евразии
Индоевропейская семья
Балтославянская ветвь
Славянская группа
Южнославянская подгруппа
Словенский язык
Письменность: латиница
Языковые коды
ISO 639-1:
ISO 639-2:
ISO 639-3:
См. также: Проект:Лингвистика

Прекмурско-словенский микроязыкславянский литературный микроязык, связанный с паннонскими диалектами словенского языка, которые обнаруживают тесные исторические связи с кайкавским наречием хорватского языка. Одной из характерных черт языка является частое употребление гласных "ö" и "ü", а также дифтонгов "au" и "ou".

Распространен в Прекмурье — северо-восточная Словения, близлежащие районы Венгрии и Австрии.

Самоназвания: словен. prekmurščina ‛прекмурское наречие’, knjižna prekmurščina ‛литературный прекмурский язык’, устар. (sztári) szlovenszki jezik ‛(старый) словенский язык’, vend-szlovenszki jezik ‛вендско-словенский язык’.

Используется латиница словенского типа. Наблюдается переход на морфологический или морфолого-фонетический принцип письма.

История

У прекмурских cловенцев (с XI по XVIII вв.) первым литературно-религиозным языком была кайкавщина. Благодаря её влиянию в эпоху распространения протестантизма предпринимаются первые попытки создания прекмурско-словенского литературного языка. В XVI—XVIII вв. в его основе лежали равенский и горицcкий говоры (первая прекмурская книга 1715 г. — катехизис М. Лютера, переведенный Францем Темлином — Franc Temlin), а также творчество крупнейшего евангелического писателя Штевана Кÿзмича (Števan Küzmič, 1723—1779). Позже литературный прекмурско-словенский язык развивался также на основе долинского говора, в том числе и в целях создания католической литературы (крупнейшей фигурой здесь был Миклош Кÿзмич — Miklóš Küzmič, 1737—1804). В XIX в. в качестве опоры для развития прекмурско-словенского литературного языка мыслился общесловенский литературный язык. После Второй мировой войны прекмурцы-католики перешли на общесловенский литературный язык; прекмурцы-евангелисты в 20-е гг. XX в. вернулись к старой венгерской графике и продолжают использовать свой старый литературный язык для узко конфессиональных целей.

У прекмурских словенцев сначала развиваются религиозные жанры, затем (в последней трети XIX в.) — светские: публикуются стихи Имре Агустича (Imre Agustič), Йожефа Клекла ст. (Jožef Klekl st.) и Йожефа Баши-Мирослава (Jožef Baša Miroslav).

В настоящее время выходят в основном книги религиозной тематики, издаваемые евангелической церковью Словении.

В результате созданных после первой мировой войны государственных границ, единый до того микроязык распал на два диалекта: "prekmurščina" в Словении, и "porabije" ‛порабье’ в Венгрии (от названия реки Раба). В прекмурском языке появились элементы словенского языка, тогда как диалект порабье в Венгрии остался более архаичным.

Появление названия "венд" связано с тем, что по политическим соображениям его иногда рассматривали как самостоятельный язык, относящийся к кельтской языковой группе, что не имеет никакого основания. По другому мнению, это разновидность словенского языка, своеобразный региональный язык, как например неаполитанский или калабрийский в Италии. Название "венд" историческое. От средневековья до XIX века название проживающих в Венгрии словен было "тот", а их язык соответственно "тотский язык". В 16. веке возникло мнение о происхождении словен от древней народности вандалов, поэтому в латинских официальных грамотах название языка: lingua vandalica, vandalszki jezik. Существует церковная книга с 1587. г., так называемая Agenda Vandalica. Словен немцы называли вандалами, т. е. "wendisch" или "windisch", и это же мнение отражается в религиозных научных текстах 18-го века.


Литература

  • Novak V. Izbor prekmurskega slovstva. Ljubljana, 1976.
  • Orožen M. Prekmurski knjižni jezik // XXV seminar slovenskega jezika, literature in kulture. Ljubljana, 1989.
  • Študije o jeziku in slovstvu. Murska Sobota, 1974.

Wikimedia Foundation. 2010.

Игры ⚽ Нужно решить контрольную?

Полезное


Смотреть что такое "Прекмурско-словенский микроязык" в других словарях:

  • Прекмурско-словенский язык — Самоназвание: prekmurščina, prekmürščina, prekmörščina Страны …   Википедия

  • Микроязык — Славянские микроязыки (малые литературные языки) литературно языковые образования, находящиеся вне списка известных славянских литературных языков крупных наций (этносов). Термин «литературные микроязыки» был предложен А. Д. Дуличенко в конце… …   Википедия

  • Резьянский микроязык — Самоназвание: rozajanski langač/ lengač Страны: Италия …   Википедия

  • Восточнословацкий микроязык — Самоназвание: východoslovenský knižný jazyk, slovjacky jazyk Страны: Словакия …   Википедия

  • Подляшский микроязык — Проверить информацию. Необходимо проверить точность фактов и достоверность сведений, изложенных в этой статье. На странице обсуждения должны быть пояснения …   Википедия

  • Полесский микроязык — Полесский (микро)язык Страны: Белоруссия, Украина Регионы: Полесье …   Википедия

  • Градищанско-хорватский микроязык — Градищанско хорватский язык (хорв. gradišćanskohrvatski jezik, часто называется бургенландско хорватским, от австрийской земли Бургенланд)  южнославянский малый литературный язык (микроязык) на базе хорватского диалекта, расположенного в немецком …   Википедия

  • Ляшский микроязык — Ляшский язык Самоназвание: laščina, lašsky jazyk Страны: Чехия Регионы: Силезия Классификация Категория: Языки Евразии …   Википедия

  • Молизско-славянский микроязык — Молизско славянский язык Самоназвание: naš jezik ‛наш язык’ Страны: Италия Регионы: Молизе Классификация Категория: Языки Евразии …   Википедия

  • Западнополесский микроязык — Западнополесский (микро)язык Страны: Белоруссия, Украина Регионы: Пол …   Википедия


Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»