Канцелярит

Канцелярит

Канцеляри́т — слово, придуманное Корнеем Ивановичем Чуковским для обозначения стиля русского языка, употребляемого в основном в среде чиновников и юристов. Впервые упомянуто в книге «Живой как жизнь. О русском языке.» (Чуковский К. 1966. Твёрдый переплёт. 208 с.)

Суффикс «ит» имеет параллель с названиями воспалительных заболеваний (ср. «аппендицит», «бронхит»); прослеживаются также намёки на санскрит, иврит, как названия языков, оканчивающиеся на «ит».

Этот стиль обладает двумя основными свойствами:

  • Сложностью и запутанностью предложений, иногда несогласованностью, например: «Вряд ли (пёсик) понимал, что у нарядной девушки Ренуара с вишневыми губками, в деревенской соломенной шляпке с маками или васильками и с каким-то странным мохнатым существом в руках, в котором (он) хотел и никак не мог признать своего брата собачку, но всё же в глубине души чувствовал нечто родственное, заставлявшее его еле слышно повизгивать и ещё шибче кружиться на поводке вокруг всё ещё прелестных ножек… хозяйки».
  • Обилием сложных словосочетаний (плеоназмов), которые можно заменить простыми: «находиться в конституционном поле» («быть законным»), «осуществить волеизъявление» («проголосовать», «приказать»), «увеличение количества видов и наименований продукции» («расширение ассортимента»); семантически неправильных: «озвучить позицию» (правильно — «объяснить позицию»); или неоправданным использованием иностранных слов: «транспарентный» («прозрачный», «понятный»), «многовариантные перверсии процесса копуляции» («половые извращения»).

Первый признак канцелярита — замена глаголов причастиями, деепричастиями и существительными, использование глаголов в пассивной форме, а также расщепление сказуемого. К примеру: «находился в состоянии усталости» вместо «устал», или «он понимаем нами» вместо «мы понимаем его», «было принято решение» вместо «решили», «проводился забор проб» вместо «брали пробы».

Еще одна характерная для канцелярита черта — цепочки существительных: «процесс развития движения за укрепление сотрудничества», «участие в борьбе за повышение производительности труда», «функции программных средств управления процессом производства изделий народного потребления» и т. п.

[править] См. также

[править] Ссылки

Источник — «%D0%9A%D0%B0%D0%BD%D1%86%D0%B5%D0%BB%D1%8F%D1%80%D0%B8%D1%82»

<< назад   вперед >>
  • канцелярит — м.burocratese, linguaggio burocratico… (Большой итальяно-русский и русско-итальянский словарь)
  • канцелярит — м. Слово или оборот речи, употребление которых в литературном языке закреплено за официально деловым стилем; канцеляризм. … (Современный толковый словарь русского языка Ефремовой)
  • officiales — канцелярский стиль; стиль официальных документов; канцелярит; бюрократический язык штамп, клише (о словах, словосочетаниях и т. п. в документах официально-делового стиля)… (Большой англо-русский и русско-английский словарь)
  • officiales — 1> канцелярский стиль; стиль официальных документов; канцелярит; бюрократический язык 2> штамп, клише (о словах, словосочетаниях и т. п. в документах официально-делового стиля)… (Новый большой англо-русский словарь)
  • Чуковский — Корней Иванович (настоящее имя Николай Васильевич Корнейчуков) (1882, Санкт Петербург – 1969, Москва), русский писатель. К. И. Чуковский. Портрет работы И. Грабаря. 1935 г. Детство и юность Чуковского прошли в Одессе… (Литературная энциклопедия)