Существительное в праиндоевропейском языке

Существительное в праиндоевропейском языке

Существи́тельное — часть речи праиндоевропейского языка. Существительное в праиндоевропейском языке обладало категориями рода, числа и падежа[1][2].

Так же, как и глаголы, существительные могли быть тематические (у которых между основой и окончанием был соединительный гласный *-o-, чередующийся с *-e-) и атематические (у которых этого гласного не было)[3][4].

Содержание

Род

Традиционно для праиндоевропейского существительного реконструируется три рода: мужской, женский и средний, как в индо-иранских, кельтских, италийских, германских, славянских и древнегреческом языках. В то же время в анатолийских языках было только два рода — общий и средний[5]. Существуют две гипотезы, объясняющих такое упрощение. Согласно первой, в анатолийских языках произошло упрощение более древней трёхродовой системы. Согласно второй, двухродовая система анатолийских языков древнее трёхродовой других индоевропейских языков[6]. Вторая гипотеза (выдвинута А. Мейе) предполагает, что первоначально в праиндоевропейском языке были неодушевлённый и одушевлённый роды, а после отделения анатолийских языков второй распался на мужской и женский[7][2].

В ряде современных индоевропейских языков трёхродовая система упростилась в двухродовую (новоиндийские, романские, балтийские), а в некоторых категория рода утратилась вовсе (армянский, английский)[8][6].

Число

Для праиндоевропейского языка восстанавливаются три числа: единственное, двойственное и множественное, как в индоиранских, тохарских, славянских, древнегреческом, древнеирландском и древнелитовских языках[9][10][3][11].

Особое место в системе праиндоевропейского существительного занимали собирательные существительные, обозначавшие множество, понимаемое как целое. Глаголы при собирательных существительных ставились в единственное число. Например, др.-греч. πάντα ῥεῖ «всё течёт» (дословно «все течёт»), лат. pecunia non olet «деньги не пахнут» (дословно «деньги не пахнет»)[12].

Падеж

Для праиндоевропейского языка восстанавливается восьмипадежная система (именительный, родительный, дательный, винительный, звательный, творительный, местный, отложительный падежи), сохранившаяся в полном объёме только в древних индоиранских языках. Остальные индоевропейские языки её в той или иной мере упростили[13][14][11][15]. Иногда реконструируют также аллативный (директивный) падеж[3]. Этот падеж есть в хеттском языке (окончание -a) и его следы обнаруживают в греческих предлогах κατά «вниз» ἀνά «вверх» и наречии χαμαί «на земле, на землю»[16].

Отложительный падеж имеет особое окончание только в единственном числе тематических основ[17].

В двойственном числе три формы обслуживают восемь падежей (одна для именительного, винительного и звательного, вторая для родительного и местного, третья для дательного, творительного и отложительного)[10][8].

У существительных среднего рода формы винительного и звательного падежей всегда совпадают с формой именительного[18].

Генезис падежных окончаний

Существуют две теории возникновения богатой именной флексии в праиндоевропейском языке: агглютинации и адаптации. Согласно первой, падежные показатели первоначально были послелогами, которые затем срослись с основой существительного. Согласно второй, разные основы, образованные от одного корня, образовали парадигму и обрели падежные функции[19].

По ностратической теории, истоки праиндоевропейского склонения лежат ещё в праностратическом языке, для которого реконструируются, в частности, такие аффиксы как[20]:

  • *-mʌ (показатель падежа прямого объекта)
  • *-n (показатель косвенного падежа)
  • *-da (локатив)

В качестве именительного падежа существительных несреднего рода сперва служила форма с нулевым окончанием, к которой позднее был присоединён элемент *h1es[21].

Типы склонения

Тематический

Тематические существительные отличаются от всех прочих особыми окончаниями, отсутствием аблаута в корне и отсутствием изменения места ударения в парадигме[22].

Склонение тематического существительного на примере слова «волк» (для хеттского antuḫšaš «человек»)[23][24][25][26]:

Языки Реконструкция
Хеттский Санскрит Древнегреческий Латынь Готский Старославянский Литовский Бекес[27]
И. ед. antuḫšaš vṛkaḥ λύκος lupus wulfs влькъ vilkas *ṷlkʷos
Р. ед. antuḫšaš vṛkasya λύκου lupī wulfis влька vilko *ṷlkʷos
Д. ед. antuḫši vṛkāya λύκωι lupō wulfa влькѹ vilkui *ṷlkʷōi
В. ед. antuḫšan vṛkam λύκον lupum wulf влькъ vilką *ṷlkʷom
Зв. ед. vṛka λύκε lupe wulf вльче vilke *ṷlkʷe
М. ед. antuḫši vṛke вльцѣ vilke *ṷlkʷoi
Тв. ед. antuḫšaz vṛkena влькомь vilku *ṷlkʷoh1
Отл. ед. vṛkāt lupō *ṷlkʷōd
И.-В.-Зв. дв. vṛkau λύκω влька
Р.-М. дв. vṛkayoḥ λύκοιν влькѹ
Д.-Тв.-Отл. дв. vṛkābhyam влькома
И. мн. antuḫšeš vṛkāḥ λύκοι lupī wulfōs вльци vilkai *ṷlkʷōs
Р. мн. antuḫšaš vṛkāṇām λύκων lupōrum wulfē влькъ vilk̀ų *ṷlkʷom
Д.-Отл. мн. vṛkebhyaḥ λύκοις lupīs wulfam влькомъ vilkams *ṷlkʷomus
В. мн. antuḫšuš vṛkān λύκους lupōs wulfans влькы vilkus *ṷlkʷons
М. мн. vṛkeṣu вльцѣхъ vilkuose *ṷlkʷoisu
Тв. мн. vṛkaiḥ влькы vilkais *ṷlkʷōis

На -u-

Склонение существительного на *-u- на примере слова «сын» (для греческого πῆχυς «предплечье», для латыни manus «рука»)[28][29][30]:

Языки Реконструкция
Хеттский Санскрит Древнегреческий Латынь Готский Старославянский Литовский Семереньи[31] Бекес[32]
И. ед. sūnuḥ πῆχυς manus sunus сынъ sūnus -us *suHnus
Р. ед. sūnoḥ πῆχεως manūs sunaus сынѹ sūnaus -ous/-eus *suHnous
Д. ед. sūnave πῆχει manuī sunau сынови sūnui -owei/-ewei *suHneui
В. ед. sūnum πῆχυν manum sunu сынъ sūnų -um *suHnum
Зв. ед. sūno πῆχυ sunu сынѹ sūnaũ -ou *suHneu
М. ед. sūnau сынѹ sūnūje -ōu/-ēu *suHnēu
Тв. ед. sūnunā сынъмь sūnumi *suHnuh1
Отл. ед. sūnoḥ manū
И.-В.-Зв. дв. sūnū πῆχυ сыны sūnu
Р.-М. дв. sūnvoḥ πηχύοιν сыновѹ
Д.-Тв.-Отл. дв. sūnubhyām сынъма sūnum
И. мн. sūnavaḥ πήχεις manūs sunjus сынове sūnūs -owes/-ewes *suHneues
Р. мн. sūnūnām πήχεων manuum suniwe сыновъ sūnų -uwom *suHneuom
Д.-Отл. мн. sūnubhyaḥ πήχεσι manubus sunum сынъмъ sūnums -u-bh- *suHnumus
В. мн. sūnūn πήχεας manūs sununs сыны sūnus -uns *suHnuns
М. мн. sūnuṣu сынъхъ sūnuse -usu *suHnusu
Тв. мн. sūnubhiḥ сынъми sūnumis *suHnubʰi

На -i-

Склонение существительного на *-i- на пример слов «овца» (для санскрита, древнегреческого и литовского) и «гость» (для старославянского и готского, в латыни имеет значение «враг»)[28][33][34]:

Языки Реконструкция
Хеттский Санскрит Древнегреческий Латынь Готский Старославянский Литовский Семереньи[31]
И. ед. áviḥ οἶς hostis gasts гость avìs -is
Р. ед. ávyaḥ οἰός hostis gasteis гости aviẽs -eis/-ois
Д. ед. ávye οἰΐ hostī gasta гости ãviai -eyei
В. ед. ávim οἶν hostem gast гость ãvį -im
Зв. ед. áve οἶ hostis gast гости aviẽ -ei
М. ед. ávau гости avyjè -ēi
Тв. ед. ávyā гостьмь avimì
Отл. ед. ávyaḥ hoste
И.-В.-Зв. дв. οἶε
Р.-М. дв. οἰοῖν
Д.-Тв.-Отл. дв.
И. мн. avayaḥ οἶες hostēs gasteis гостиѥ ãvys -eyes
Р. мн. avīnām οἰῶν hostium gaste гостии avių -iyom
Д.-Отл. мн. avibhyaḥ οἰσί hostibus gastim гостьмъ avìms -i-bh-
В. мн. avīn οἶς hostīs gastins гости avìs -ins
М. мн. avișu гостьхъ avysè -isu
Тв. мн. avibhiḥ гостьми avimìs

На -ā-

Склонение существительных на -ā- на примере слов «лошадь» (для санскрита и латыни), «страна» (для греческого), «дар» (для готского), «рука» (для старославянского и литовского)[35][36]:

Языки Реконструкция
Санскрит Древнегреческий Латынь Готский Старославянский Литовский Бекес
И. ед. aśvā χώρα equa giba рѫка rankà -h2
Р. ед. aśvāyāḥ χώρας equae gibos рѫкы rañkos -h2os
Д. ед. aśvāyāi χώρᾳ equae gibai рѫцѣ rañkai -h2ei
В. ед. aśvām χώραν equam giba рѫкѫ rañką -eh2m
Зв. ед. aśve χώρα equa giba рѫко rañka -h2e?
М. ед. aśvāyām рѫцѣ rañkojè -eh2i
Тв. ед. aśvayā рѫкоѭ rankà -h2eh1
Отл. ед. aśvāyāḥ equā
И.-В.-Зв. дв. aśve χώρα рѫцѣ
Р.-М. дв. aśvayoḥ χώραιν рѫкоу
Д.-Тв.-Отл. дв. aśvābhyām рѫкама -eh2es
И. мн. aśvāḥ χώραι equae gibos рѫкы rañkos
Р. мн. aśvānām χώρῶν equārum gibo рѫкъ rañkų -h2om
Д.-Отл. мн. aśvābhyaḥ χώραις equīs gibom рѫкамъ rañkoms -h2mus
В. мн. aśvāḥ χώρας equās gibos рѫкы rankàs -eh2ns
М. мн. aśvāsu рѫкахъ rañkose -h2su
Тв. мн. aśvābhiḥ рѫками rañkomis -h2bʰi

На смычный

Языки Реконструкция
Санскрит Древнегреческий Латынь Семереньи[37]
И. ед. pāt πούς pēs *pēs
Р. ед. padáḥ ποδός pedis *pedés/-ós
Д. ед. padé ποδί pedī *pedéi
В. ед. pā́dam πόδα pedem *pedṃ
Зв. ед.
М. ед. padí *pedí
Тв. ед. padā́ *pedé
Отл. ед. padáḥ pede *pedés/-ós
И.-В.-Зв. дв.
Р.-М. дв. ποδοῖν
Д.-Тв.-Отл. дв.
И. мн. pā́daḥ πόδες pedēs *pédes
Р. мн. padā́m ποδῶν pedum *pedóm
Д.-Отл. мн. padbhyáḥ ποσί pedibus *pedbh(y)os
В. мн. padáḥ πόδας pedēs *pédņs
М. мн. patsú *pedsu
Тв. мн. padbhíḥ *pedbhis

Аблаутно-акцентные классы

В 1926 году Х. Педерсен выделил у праиндоевропейского существительного два аблаутно-акцентных класса: с ударением на тематической гласной в номинативе и аккузативе, на окончании в остальных падежах (в современной терминологии «гистеродинамический») и с ударением на корне в номинативе и аккузативе, на тематической гласной в остальных падежах (в современной терминологии «протеродинамический»)[38].

Д. Адамс и Дж. Мэллори выделяют также акростатический класс (ударение всегда на корне) и голокинетический (ударение на корне в номинативе и аккузативе, на окончании в остальных падежах)[39].

протерокинетический (протеродинамический) голокинетический (голодинамический) гистерокинетический (гистеродинамический) акростатический
И. п. *h2óiu «жизнь» *póntōh2s «путь» *ph2tḗr «отец» *bhréh2tēr «брат»
Р. п. *h2ióus «жизни» *pņth2ós «пути» *ph2trós «отца» *bhréh2tŗs «брата»

М. Мейер-Брюггер выделяет три класса с неподвижным ударением — акростатический (с ударением на корне), мезостатический (с ударением на суффиксе) и телевтостатический (с ударением на окончании) — и четыре класса с подвижным ударением: протерокинетический (ударение на корне и тематической гласной), гистерокинетический (ударение на тематической гласной и окончании), амфикинетический (ударение на корне и на окончании) и голокинетический (ударение на корне, тематической гласной и окончании)[40].

Для тематических существительных было больше характерно постоянное ударение в парадигме, а для атематических подвижное[41].

Примечания

  1. J. P. Mallory,Douglas Q. Adams. Encyclopedia of Indo-European culture. — London: Fitzroy Dearborn Publishers, 1997. — P. 464-465. — ISBN 9781884964985
  2. 1 2 Красухин К. Г. Введение в индоевропейское языкознание. — М.: Академия, 2004. — С. 110. — ISBN 5-7695-0900-7
  3. 1 2 3 Fortson B. Indo-European language and culture. An Introduction. — Padstow: Blackwell Publishing, 2004. — P. 102.
  4. Красухин К. Г. Введение в индоевропейское языкознание. — М.: Академия, 2004. — С. 111. — ISBN 5-7695-0900-7
  5. Семереньи О. Введение в сравнительное языкознание. — М.: УРСС, 2002. — С. 167.
  6. 1 2 Meier-Brügger M. Indo-European Linguistics. — Berlin — New York: Walter de Gruyter, 2003. — P. 188.
  7. Тронский И. М. Общеиндоевропейское языковое состояние. — М.: УРСС, 2004. — С. 57. — ISBN 5-354-01025-X
  8. 1 2 Erhart A. Indoevropské jazyky. — Praha: Academia, 1982. — С. 93.
  9. Семереньи О. Введение в сравнительное языкознание. — М.: УРСС, 2002. — С. 168.
  10. 1 2 Тронский И. М. Общеиндоевропейское языковое состояние. — М.: УРСС, 2004. — С. 66. — ISBN 5-354-01025-X
  11. 1 2 Beekes R. S. P. Comparative Indo-European linguistics: an introduction.. — Amsterdam — Philadelphia: John Benjamin’s Publishing Company, 2011. — P. 185.
  12. Bičovský J. Vademecum starými indoeuvropskými jazyky. — Praha: Nakladatelství Univerzity Karlovy, 2009. — С. 32-33. — ISBN 978-80-7308-287-1
  13. Семереньи О. Введение в сравнительное языкознание. — М.: УРСС, 2002. — С. 169.
  14. Тронский И. М. Общеиндоевропейское языковое состояние. — М.: УРСС, 2004. — С. 69. — ISBN 5-354-01025-X
  15. Bičovský J. Vademecum starými indoeuvropskými jazyky. — Praha: Nakladatelství Univerzity Karlovy, 2009. — С. 34. — ISBN 978-80-7308-287-1
  16. Bičovský J. Vademecum starými indoeuvropskými jazyky. — Praha: Nakladatelství Univerzity Karlovy, 2009. — С. 36-37. — ISBN 978-80-7308-287-1
  17. Савченко А.Н. Сравнительная грамматика индоевропейских языков. — М.: УРСС, 2003. — С. 170.
  18. Erhart A. Indoevropské jazyky. — Praha: Academia, 1982. — С. 94.
  19. Erhart A. Indoevropské jazyky. — Praha: Academia, 1982. — С. 99.
  20. Erhart A. Indoevropské jazyky. — Praha: Academia, 1982. — С. 134.
  21. Erhart A. Indoevropské jazyky. — Praha: Academia, 1982. — С. 101.
  22. Bičovský J. Vademecum starými indoeuvropskými jazyky. — Praha: Nakladatelství Univerzity Karlovy, 2009. — С. 45. — ISBN 978-80-7308-287-1
  23. Семереньи О. Введение в сравнительное языкознание. — М.: УРСС, 2002. — С. 193-195.
  24. Erhart A. Indoevropské jazyky. — Praha: Academia, 1982. — С. 120.
  25. Савченко А.Н. Сравнительная грамматика индоевропейских языков. — М.: УРСС, 2003. — С. 191-196.
  26. Красухин К. Г. Введение в индоевропейское языкознание. — М.: Академия, 2004. — С. 114. — ISBN 5-7695-0900-7
  27. Beekes R. S. P. Comparative Indo-European linguistics: an introduction.. — Amsterdam — Philadelphia: John Benjamin’s Publishing Company, 2011. — P. 212.
  28. 1 2 Семереньи О. Введение в сравнительное языкознание. — М.: УРСС, 2002. — С. 186.
  29. Erhart A. Indoevropské jazyky. — Praha: Academia, 1982. — С. 115.
  30. Красухин К. Г. Введение в индоевропейское языкознание. — М.: Академия, 2004. — С. 142-143. — ISBN 5-7695-0900-7
  31. 1 2 Семереньи О. Введение в сравнительное языкознание. — М.: УРСС, 2002. — С. 188.
  32. Beekes R. S. P. Comparative Indo-European linguistics: an introduction.. — Amsterdam — Philadelphia: John Benjamin’s Publishing Company, 2011. — P. 203.
  33. Erhart A. Indoevropské jazyky. — Praha: Academia, 1982. — С. 113-114.
  34. Савченко А.Н. Сравнительная грамматика индоевропейских языков. — М.: УРСС, 2003. — С. 206-208.
  35. Erhart A. Indoevropské jazyky. — Praha: Academia, 1982. — С. 116-117.
  36. Савченко А.Н. Сравнительная грамматика индоевропейских языков. — М.: УРСС, 2003. — С. 212-213.
  37. Семереньи О. Введение в сравнительное языкознание. — М.: УРСС, 2002. — С. 172-173.
  38. Meier-Brügger M. Indo-European Linguistics. — Berlin — New York: Walter de Gruyter, 2003. — P. 201—202.
  39. J. P. Mallory, Douglas Q. Adams. Encyclopedia of Indo-European culture. — London: Fitzroy Dearborn Publishers, 1997. — P. 462—463. — ISBN 9781884964985
  40. Meier-Brügger M. Indo-European Linguistics. — Berlin — New York: Walter de Gruyter, 2003. — P. 205—206.
  41. Савченко А. Н. Сравнительная грамматика индоевропейских языков. — М.: УРСС, 2003. — С. 159.

Литература

  • Красухин К. Г. Введение в индоевропейское языкознание. — М.: Академия, 2004. — С. 110—145.
  • Мейе А. Введение в сравнительное изучение индоевропейских языков. — М.: Издательство ЛКИ, 2007. — С.
  • Савченко А. Н. Сравнительная грамматика индоевропейских языков. — М.: УРСС, 2003. — С.
  • Семереньи О. Введение в сравнительное языкознание. — М.: УРСС, 2002. — С. 167—215
  • Тронский И. М. Общеиндоевропейское языковое состояние. — М.: УРСС, 2004. — С. 48—82.
  • Adams D. Q., Mallory J. P. Encyclopedia of Indo-European culture. — London: Fitzroy Dearborn Publishers, 1997. — P.
  • Beekes R. S. P. Comparative Indo-European linguistics: an introduction. — Amsterdam — Philadelphia: John Benjamin’s Publishing Company, 2011. — P.
  • Bičovský J. Vademecum starými indoeuvropskými jazyky. — Praha: Nakladatelství Univerzity Karlovy, 2009. — S. 31-48.
  • Erhart A. Indoevropské jazyky. — Praha: Academia, 1982. — S. 93-127.
  • Fortson B. Indo-European language and culture. An Introduction. — Padstow: Blackwell Publishing, 2004. — P. 102—120.
  • Meier-Brügger M. Indo-European Linguistics. — Berlin — New York: Walter de Gruyter, 2003. — P. 187—223.

Wikimedia Foundation. 2010.

Игры ⚽ Нужно решить контрольную?

Полезное


Смотреть что такое "Существительное в праиндоевропейском языке" в других словарях:

  • Глагол в праиндоевропейском языке — Глагол  часть речи праиндоевропейского языка. Глагол в праиндоевропейском языке обладал категориями лица, числа, времени, залога и наклонения[1]. Реконструкция праиндоевропейской глагольной системы  самая трудная область… …   Википедия

  • Местоимение в праиндоевропейском языке — Местоимение  часть речи праиндоевропейского языка. Местоимения являются одним из самых устойчивых элементов индоевропейской лексики[1]. Однако, несмотря на их архаичность и устойчивость, реконструкцию затрудняет большое количество изменений… …   Википедия

  • Числительное в праиндоевропейском языке — …   Википедия

  • Ударение в праиндоевропейском языке — Перед прочтением этой статьи, для лучшего понимания материала, настоятельно рекомендуется ознакомиться со статьёй ударение. Ударение в праиндоевропейском языке было свободным (могло находиться на любом слоге в слове) и подвижным (могло смещаться… …   Википедия

  • Аблаут в праиндоевропейском языке — Аблаут в праиндоевропейском языке  система регулярных чередований гласных, существовавшая в самом праязыке и перешедшая в его потомки. Термин аблаут (от нем. Ablaut, тж. нем. Abstufung der Laute «чередование звуков»[1]; также… …   Википедия

  • Проблема количества рядов гуттуральных в праиндоевропейском языке — На этой странице есть текст, написанный письмом …   Википедия

  • Праиндоевропейский язык — Индоевропейцы Индоевропейские языки Анатолийские · Албанский Армянский · Балтские · Венетский Германские · Иллирийские Арийские: Нуристанские, Иранские, Индоарийские …   Википедия

  • ПИЕ — Индоевропейцы Индоевропейские языки Албанский · Армянский Балтийские · Кельтские Германские · Греческий Индоиранские · Романские Италийские · Славянские   Мёртвые: Анатолийские · Палеобалканск …   Википедия

  • Индоевропейский праязык — Индоевропейцы Индоевропейские языки Албанский · Армянский Балтийские · Кельтские Германские · Греческий Индоиранские · Романские Италийские · Славянские   Мёртвые: Анатолийские · Палеобалканск …   Википедия

  • Праиндоевропейский — Индоевропейцы Индоевропейские языки Албанский · Армянский Балтийские · Кельтские Германские · Греческий Индоиранские · Романские Италийские · Славянские   Мёртвые: Анатолийские · Палеобалканские …   Википедия


Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»