Список серий телесериала «Убийства в Мидсомере»

Список серий телесериала «Убийства в Мидсомере»
Логотип телесериала

«Чисто английские убийства» или «Убийства в Мидсомере» (англ. Midsomer Murders) — британский детективный телесериал, созданный сценаристами Кэролайн Грэм и Энтони Горовицом. Сюжет телесериала об убийствах в вымышленном английском графстве Мидсомер. Главным героем сериала до 2010 года являлся старший инспектор Том Барнаби (англ.)русск., роль которого исполнял Джон Неттлз, по сюжету в конце 13 сезона уходит на пенсию. Он наблюдателен и умён, как полагается детективу. Новым старшим инспектором стал Джон Барнаби (роль исполняет Нил Даджен (англ.)русск.). Он является двоюродным братом Тома Барнаби.

Премьера телесериала состоялась 23 марта 1997 года на телеканале ITV. На данный момент показано 14 полных сезонов, и начался пятнадцатый сезон. По состоянию на 25 сентября 2012 года показано 92 серии.

Содержание


Обзор сезонов

Сезон Количество

эпизодов

Премьера

первого эпизода

Премьера

последнего эпизода

1 5 23 марта 1997 6 мая 1998
2 4 20 января 1999 19 сентября 1999
3 4 31 декабря 1999 5 февраля 2000
4 6 10 сентября 2000 23 сентября 2001
5 4 16 июня 2002 22 сентября 2002
6 4 3 января 2003 31 января 2003
7 6 2 ноября 2003 29 февраля 2004
8 9 10 октября 2004 2 октября 2005
9 8 9 октября 2005 3 июля 2006
10 8 12 ноября 2006 28 августа 2007
11 7 1 января 2008 5 августа 2008
12 7 19 марта 2009 4 октября 2009
13 8 10 февраля 2010 23 января 2011
14 8 23 марта 2011 12 января 2012
15 8 1 февраля 2012 TBA

Сезон 1 (1997—1998)

№ эпизода Название Сценарий Режиссёр Дата премьеры Дата выхода на DVD[1]
1 (1x01) «Убийство в Беджерс Дрифт»
Кэролайн Грэм, Энтони Горовиц Джереми Силберстон (англ.)русск. 23 марта 1997 19 апреля 2004[2]
Безмятежная деревушка Баджерс Дрифт взбудоражена необъяснимым убийством пожилой леди Эмили Симпсон. Она найдена мёртвой в своем коттедже, вокруг которого уже давно творится что-то неладное. Её старая подруга Люси Берлингер уверена, что смерть была насильственной. Она убеждает инспектора Барнаби и сержанта Троя из Бюро Криминальных Расследований городка Коустон взяться за это дело. Поиски убийцы приводят к раскрытию целой цепи зловещих событий, ведущих в далекое прошлое.
2 (1x02) «Написанное кровью»
(англ. «Written in Blood»)
Кэролайн Грэм, Энтони Горовиц Джереми Силберстон 22 марта 1998 19 апреля 2004[3]
Джеральд Хэдли, секретарь писательского кружка в тихой деревушке Уорфи в графстве Мидсомер пригласил на встречу знаменитого романиста Макса Дженнингса. Когда труп Хэдли со следами отчаянной схватки находят на следующее утро, прочие члены писательского кружка внезапно признаются в глубокой неприязни к покойному. Инспектор Барнаби и сержант Трой узнают, что Хэдли был человеком таинственным. У него не было ни родственников, ни номера Национального страхования, а свадебная фотография на видном месте его квартиры не имела документальных подтверждений. Вскоре детективы находят второй труп и встают перед загадкой двойного убийства.
3 (1x03) «Смерть на сцене»
(англ. «Death of a Hollow Man»)
Кэролайн Грэм, Питер Шиффер Джереми Силберстон 29 марта 1998 8 апреля 2002[4]
Труп Агнесс Грей, старейшей жительницы деревушки Фирн Бассетт, находят в реке. Судя по следам жестоких побоев на теле, женщина не собиралась топиться. Тем временем её кузен должен сыграть самоубийство в детективной драме «Амадей», идущей на сцене любительского театра в здании бывшей зерновой биржи знакомого Колстона. Только и его смерть тоже оказывается реальной. Прежде чем инспектору Барнаби откроется связь между этими событиями, ему предстоит заглянуть за кулисы театральной жизни и узнать цену кипящих там страстей.
4 (1x04) «Верная до самой смерти»
(англ. «Faithful Unto Death»)
Кэролайн Грэм, Дуглас Уоткинсон Баз Тейлор 22 апреля 1998 8 августа 2003[5]
Ремесленная мастерская, арендующая здание старой мельницы в Мортон Финдл, регулярно теряет деньги. Некоторые инвесторы из местных жителей уверены, что их надувает управляющий мастерской Алан Холлингсворт. Когда его роскошная жена Симона внезапно исчезает, инспектор Барнаби начинает прорабатывать версию похищения с целью вымогательства. Он устанавливает наблюдение за Холлингсвортом, но тот ускользает от полиции с крупной суммой денег, а его соседка погибает в очень подозрительной автокатастрофе. Когда Холлингсворта находят мертвым, а его жена объявляется живой и здоровой, Барнаби понимает, что похищение было инсценировано, но не может этого доказать.
5 (1x05) «Смерть под чужим именем»
(англ. «Death in Disguise»)
Кэролайн Грэм, Дуглас Уоткинсон Баз Тейлор 6 мая 1998 8 августа 2003[6]
Уильям Картер, один из лидеров религиозной коммуны «Приют скакуна по кличке Золотой Ветер», примыкающей к движению «Новый век», обнаружен мертвым. Случайное падение с лестницы, перелом шейных позвонков. Однако вскоре ещё один основатель той же коммуны падает замертво при всем честном народе. И это уже не случайность. Инспектор Барнаби и сержант Трой отправляются в «Приют», чтобы рассмотреть подробности первого инцидента.

Сезон 2 (1999)

№ эпизода Название Сценарий Режиссёр Дата премьеры Дата выхода на DVD
6 (2x01) «Тень смерти»
(англ. «Death's shadow»)
Кэролайн Грэм, Энтони Горовиц Джереми Силберстон 20 января 1999 8 августа 2003[7]
В деревушке Баджерс Дрифт, где инспектор Барнаби и сержант Трой два года назад расследовали преступление, снова неспокойно. Совершено жестокое убийство местного предпринимателя Ричарда Бэйли, которому и так оставалось жить совсем немного — незадолго до этого врачи диагностировали у него злокачественную опухоль головного мозга. Но на этом преступник не останавливается — убийства следуют одно за другим. Расследование осложняется тем, что практически у всех жителей деревни есть тайны, которыми они не намерены делиться с инспектором. Что же связывает погибших, в чём их вина перед неведомым мстителем?
7 (2x02) «Лес душителя»
(англ. «Strangler's wood»)
Кэролайн Грэм, Энтони Горовиц Джереми Силберстон 3 февраля 1999 8 августа 2003[8]
У Вороньего леса вблизи Коустона дурная слава — девять лет назад от рук маньяка там погибли три молодые женщины. Преступника так и не нашли, и со временем история начала забываться. Но вот, спустя годы, на том же месте найдена убитой ещё одна девушка — недавно приехавшая из Бразилии модель. Местные жители в шоке — неужели маньяк снова взялся за старое? Однако детали преступления позволяют инспектору Барнаби заподозрить не слишком умелую имитацию давней трагедии.
8 (2x03) «Вендетта по-английски»
(англ. «Dead Man's Eleven»)
Кэролайн Грэм, Энтони Горовиц Джереми Силберстон 12 сентября 1999 6 октября 2003[9]
Изуродованное тело жены состоятельного бизнесмена Кавендиша найдено возле заброшенного карьера. Это место и раньше слыло проклятым среди местных жителей — за последние девять лет там при различных обстоятельствах погибли несколько человек. И все они так или иначе имели отношение к семье Кавендишей. Связаны ли эти смерти между собой злой волей хитроумного преступника или это просто трагическое совпадение? Инспектору Барнаби и сержанту Трою предстоит изрядно повозиться со скелетами в шкафах добропорядочных пейзан, чтобы ответить на этот вопрос.
9 (2x04) «Семейные разборки»
(англ. «Blood will out»)
Кэролайн Грэм, Ваткисон Дуглас Мойра Армстронг 19 сентября 1999 27 декабря 2002[10]
Полковник Гектор Бриджес — человек со сложным характером и дурными манерами — убит в собственном доме. Начав расследование, инспектор Барнаби довольно быстро вычисляет его многочисленных врагов. Количество подозреваемых стремительно растёт, показания свидетелей противоречивы, а орудие убийства так и не найдено. Но хитроумный психологический ход Барнаби позволяет вывести преступника на чистую воду.

Сезон 3 (1999—2000)

№ эпизода Название Сценарий Режиссёр Дата премьеры Дата выхода на DVD
10 (3x01) «Смерть незнакомца»
(англ. «Death of a stranger»)
Кэролайн Грэм, Дуглас Ливингстоун Питер Гриджин 31 декабря 1999 12 января 2004|[11]
Представители высшего света Мидсамера увлечены традиционной английской забавой — охотой на лис. Но после одного из таких выездов местные жители обнаруживают в овраге труп недавно поселившегося в этих краях бродяги. Полиции неизвестно даже имя несчастного. Власти предъявляют обвинение в убийстве местному шалопаю Биллу Гарди и считают дело закрытым. Однако, когда в лесу находят труп отца Билли, к делу подключается инспектор Барнаби.
11 (3x02) «Отвлекающий момент»
(англ. «Blue herrings»)
Кэролайн Грэм, Хью Уайтмор (англ.)русск. Питер Смитч 22 января 2000 12 января 2004[12]
В пансионате для престарелых внезапно умирают две почтенные леди. На первый взгляд эти смерти кажутся вполне естественными, но, подозревая недоброе, Элис Блай, находящаяся в этом пансионате, просит своего любимого племянника — инспектора Барнаби — начать расследование.
12 (3x03) «Судный день»
(англ. «Judgement day»)
Кэролайн Грэм, Энтони Горовиц Джереми Силберстон 29 января 2000 14 января 2004[13]
Мидсомер Мэллоу внешне кажется тихим сельским раем и даже борется за первенство в конкурсе «Идеальная деревня». Однако за хрупким фасадом благопристойности бушуют нешуточные страсти: совершаются кражи, жёны изменяют мужьям, дети и родители не находят общего языка. И вот, прямо накануне приезда жюри конкурса в деревне происходит убийство, жертвой которого становится местный ловелас — Питер Дринкуотер. Это никого особенно не удивляет — врагов у Питера было более чем достаточно. Но когда на глазах у всех одна из судей конкурса погибает от яда, подмешанного в местное вино, инспектор Барнаби понимает, что всё гораздо сложнее, чем казалось на первый взгляд.
13 (3x04) «Загробная жизнь»
(англ. «Beyond the grave»)
Кэролайн Грэм, Дуглас Уоткинсон Мойра Армстронг 5 февраля 2000 6 октября 2003[14]
Небольшой музей в Аспен Таллоу славится своей исторической экспозицией, увлечённым экскурсоводом и… привидением сэра Джонатана Лари. Долгое время потусторонние силы никак не проявляли себя, но неожиданно в музее начали происходить странные и зловещие события: изуродован портрет, ночью звонит замковый колокол, без видимой причины вспыхивает пожар. Однако действительно серьёзным поводом для полицейского расследования становится убийство, совершённое буквально в могиле сэра Лари. Свидетельница большинства этих событий — вдова Сандра МакКиллоп — почти уверена, что это её погибший муж таким образом пытается связаться с ней из загробного мира. Но инспектор Барнаби и сержант Трой придерживаются более материалистической точки зрения.

Сезон 4 (2000—2001)

№ эпизода Название Сценарий Режиссёр Дата премьеры Дата выхода на DVD
14 (4x01) «Сад смерти»
(англ. «Garden of death»)
Кэролайн Грэм, Кристофер Расселл Питер Смитч 10 сентября 2000 14 января 2004[15]
Семейство Инкпенов выкупает поместье в Мидсамер Деверелл и планирует произвести там кардинальные изменения. Прежде всего это касается сада, на месте которого они собираются построить кафе. Бывшие владельцы поместья, Беннетты, как и большинство жителей деревни, возмущены этой идеей и настроены на весьма серьёзное сопротивление. Поэтому когда члены семейства Инкпенов начинают погибать от руки неизвестного убийцы, именно «садовые страсти» становятся основной версией следствия. Однако некоторые факты не укладываются в эту гипотезу…
15 (4x02) «Ангел-разрушитель»
(англ. «Destroying angel»)
Кэролайн Грэм, Дэвид Хоскинс Дэвид Такер 26 августа 2001 9 августа 2004[16]
Детектив Барнаби сопровождает Вуди и его жену Эвелин на похороны Карла Уэйнрайта, владельца роскошного отеля. Новый хозяин отеля Грегори разделяет свой бизнес с красавицей женой Сюзанной. По завещанию Карла отель должен принадлежать не только им, но и управляющему Тристану, и жене адвоката, который вел дела умершего, Джулии, бухгалтеру заведения.
16 (4x03) «Электрическая вендетта»
(англ. «The electric vendetta»)
Кэролайн Грэм, Терри Ходжкинсон (англ.)русск. Питер Смитч 2 сентября 2001 9 августа 2004[17]
На поле в одном из кругов, оставленных предположительно летающей тарелкой, находят тело голого мужчины со следами «вмешательства» неземных цивилизаций. Буквально через день там же обнаружен второй труп. Что это — действительно проделки НЛО или неумелая подделка, маскирующая убийства — предстоит выяснить Барнаби и Трою.
17 (4x04) «Кто убил старину Робина?»
(англ. «Who killed cock Robin?»)
Кэролайн Грэм, Джемери Пол Дэвид Такер 9 сентября 2001 11 октября 2004[18]
Доктор Оливер Берджесс, возвращаясь домой после приятно проведенного вечера, случайно сбивает на дороге незнакомца. На место происшествия вызывают инспектора Барнаби, но когда инспектор прибывает, оказывается, что незнакомец таинственным образом исчез. Приступив к расследованию, Барнаби устанавливает, что хозяином расположенного рядом имения является бывший преступник, а ныне землевладелец Мелвин Стоккард. Дочь Стоккарда собирается выйти замуж, но неожиданно погибает отец её жениха. Все знают, что Стоккард был противником предстоящего брака, но является ли он убийцей? И связана ли эта смерть с исчезнувшим незнакомцем
18 (4x05) «Мрачная осень»
(англ. «Dark autumn»)
Кэролайн Грэм, Питер Хаммонд (англ.)русск. Джереми Силберстон 16 сентября 2001 11 октября 2004[19]
Найден обезглавленный труп Дейва Катлера — почтальона и дамского угодника. Детектив Барнаби выясняет, что у Катлера были романы чуть ли не со всеми местными особами, так что ревнивцев нашлось бы немало. Однако в скором времени обнаружено тело Дебби, секретарши владельца магазина антикварной мебели Ризона, — её убили тем же способом, что и Дейва. Следующей жертвой стал Ризон… Детектив настигает убийцу в момент очередного преступления
19 (4x06) «Испорченный плод»
(англ. «Tainted fruit»)
Кэролайн Грэм, Дэвид Хоскинс Питер Смитч 23 сентября 2001 27 декабря 2004[20]
Владелица поместья Мелисса Таунсенд получает анонимные письма, в которых ей угрожают смертью. Внезапно в местной ветеринарной клинике крадут шприцы и наркотические препараты. Медсестру Салли находят в состоянии алкогольного отравления в собственной машине, а Меллису — убитой шприцом со смертельной дозой барбитуратов. Детектив Барнаби обнаруживает также труп хирурга Раифа, причем преступление инсценировано под самоубийство. Расследуя цепь неординарных событий, инспектор приходит к выводу, что в роли серийного убийцы на этот раз выступает женщина

Сезон 5 (2002)

№ эпизода Название Сценарий Режиссёр Дата премьеры Дата выхода на DVD
20 (5x01) «Биржа для убийств»
(англ. «Market for murder»)
Кэролайн Грэм, Энди Пэйн Сара Хеллингс 16 июня 2002 27 декабря 2004[21]
Инспектор Барнаби приезжает в деревню, чтобы разобраться в поджоге машины биржевого маклера Селвина Проктора. Но убийство Марджори Эмпсон, возглавлявшей женский читательский клуб, побуждает детектива расследовать тайную жизнь богатой общины. Оказалось, что этот клуб был «крышей» для воротил биржевого рынка. Одна из членов «клуба» — роскошная Джинни Шарп, любовница Селвина — опасалась, что Марджори будет её шантажировать.
21 (5x02) «Червь в бутоне»
(англ. «A worm in the bud»)
Кэролайн Грэм, Майкл Расселл Дэвид Такер 23 июня 2002 7 февраля 2005[22]
Когда находят тело Сьюзан Бартлетт, никто не сомневается в том, что она покончила жизнь самоубийством: многие знали, как Сьюзан переживала тот факт, что не сможет иметь детей. Но инспектор Барнаби обнаруживает, что предсмертная записка Сьюзан была отправлена по электронной почте после её гибели.
22 (5x03) «Колокол, предвещающий смерть»
(англ. «Ring out your dead»)
Кэролайн Грэм, Кристофил Рассел Сара Хеллингс 15 сентября 2002 12 января 2004[23]
Звонари небольшого городка готовятся к очередному соревнованию в своем мастерстве, но роковые обстоятельства срывают праздник. Сначала на колокольне находят простреленное тело местного бабника Грега Татта. Инспектору Барнаби предстоит выяснить, месть ли это его жены или любовниц. Но вскоре умирает от удушья другой звонарь — астматик Маркус, преследуемый таинственным преступником. Затем—на паперти церкви перед венчанием погибает Эмма — невеста звонаря Лиэма.
23 (5x04) «Убийство в день святого Малли»
(англ. «Murder on St. Malley's day»)
Кэролайн Грэм, Энди Пэйн Питер Смитч 22 сентября 2002 11 апреля 2005[24]
Директор школы Экерсли-Хайд придерживается старомодных викторианских правил и запрещает ученикам общаться с местными жителями. Однажды во время ежегодных спортивных соревнований погибает от ножевого ранения ученик Дэниэл Талбот. Расследуя это дело, детектив Барнаби обнаруживает странный клуб, оказавшийся тайным обществом школьной элиты, готовящей себя к дипломатической службе. Безошибочный нюх ведет Барнаби по неожиданному следу.

Сезон 6 (2003)

№ эпизода Название Сценарий Режиссёр Дата премьеры Дата выхода на DVD
24 (6x01) «Талант к жизни»
(англ. «A talent for life»)
Кэролайн Грэм, Питер Хаммонд Сара Хеллингс 3 января 2003 11 апреля 2005[25]
Энергичная пенсионерка Изабел Хьюит обвиняется в растрате общественных денег клуба «Флай Фишер». Члены клуба чувствуют подвох: уж слишком богата и известна Изабел, уж слишком много зависти она вызывает. И никто, даже самый близкий друг и советник Квентин Рок, не знает, что Изабел обанкротилась и живёт за счёт племянника и его жены. В день допроса на берегу реки находят изувеченные трупы Изабел и известного Казановы — доктора Гоффа.
25 (6x02) «Смерть и сны»
(англ. «Death and dreams»)
Кэролайн Грэм, Энди Пэйн Питер Смитч 10 января 2003 13 июня 2005[26]
Спокойствие деревушки Мидсомер Уортинг нарушено самоубийством Мартина Роута. Казалось бы, все мотивы налицо: кого может удивить самоубийство депрессивного пьяницы и азартного игрока? Однако инспектора Барнаби смущает способ мнимого самоубийства: бечевка, обмотанная вокруг ноги и привязанная к курку пистолета. К тому же покойный настолько накачан транквилизаторами и алкоголем, что покончить с жизнью самостоятельно просто не мог. Круг подозреваемых достаточно разнообразен.
26 (6x03) «Кровавый рисунок»
(англ. «Painted in blood»)
Кэролайн Грэм, Дэвид Хоскинс Сара Хеллингс 17 января 2003 13 июня 2005[27]
Кружок рисования Джойс Барнаби организует благотворительную акцию в одной из живописных деревушек. Кроме неё в кружок входят ещё несколько человек, всерьез увлеченных рисованием. Неожиданно Джойс находит труп Рут Фэйрфакс — члена своего кружка, оказавшейся агентом тайной службы. По какому-то необъяснимому стечению обстоятельств все члены кружка оказались невольными свидетелями преступления, о чём они и не догадываются. В рисунке каждого — один из фрагментов убийства.
27 (6x04) «Предание о двух деревушках»
(англ. «A tale of two hamlets»)
Кэролайн Грэм, Алан Плейтер (англ.)русск. Питер Смитч 24 января 2003 8 августа 2005[28]
Глава известной семьи Руперт Смит-Уэбстер меняет свое завещание, включив в него племянника Ларри Смита, который погибает в результате нелепого взрыва. Оказывается, очень многие желали его смерти: дядя Ларри — Фрэнк Уэбстер, талантливый журналист Мэрдок, мечтающий о сенсационном материале, который прославит его на всю страну, молодая односельчанка Эмми, раздувающая мимолетную связь с Лэрри ради бесплатного куска хлеба и ста фунтов, викарий Саймон, женатый на матери покойного. Но преступление уходит корнями в темное прошлое семьи.
28 (6x05) «Стервятники»
(англ. «Birds of prey»)
Кэролайн Грэм, Майкл Рассел Джереми Силберстон 31 января 2003 8 августа 2005[29]
Мэллори Эдмонтон обожает своих стервятников, но своего мужа Чарлза держит под замком на чердаке. Чарлз болен синдромом Альцгеймера, и находится под наблюдением домашнего врача — сестры Мэллори. Джордж Гамильтон, мэр городка и советник Чарлза, также замешан в этом странном домашнем аресте. Однажды ночью в дом Эдмонтонов забирается коллекционер редких яиц, который находит в холодильнике… труп Чарлза.

Сезон 7 (2003—2004)

№ эпизода Название Сценарий Режиссёр Дата премьеры Дата выхода на DVD
29 (7x01) «Лесной человек»
(англ. «The green man»)
Кэролайн Грэм, Майкл Рассел Сара Хеллингс 2 ноября 2003 10 октября 2005[30]
Во время расчистки старого туннеля происходит обвал, раскрывающий захоронение XVIII-го столетия. Среди старых человеческих останков доктор Баллард обнаруживает скелет, имеющий недавнее происхождение. По совпадению, в тот же день погибает местный подросток, предположительно, от руки Тома — странного человека, живущего в лесу. Пока инспектор Барнаби занимается делом о туннеле, сержант Трой приступает к расследованию убийства мальчика.
30 (7x02) «Плохие известия»
(англ. «Bad tidings»)
Кэролайн Грэм, Питер Хаммонд Питер Смитч 4 января 2004 10 октября 2005[31]
Вечер, организованный ассоциацией «Мидсомер Мэллоу», заканчивается смертью Фионы Томпсон. Женщина покидает вечеринку, услышав какие-то странные резкие звуки, напугавшие её, и убийца настигает Фиону около дома. Расследовать дело Барнаби приходится с новым помощником — сержантом Дэном Скоттом, только что прибывшим из Лондона.
31 (7x03) «Король — рыбак»
(англ. «The Fisher King»)
Кэролайн Грэм, Изабелль Грей Ричард Холтхоуз 11 января 2004 27 декабря 2005[32]
Тридцать лет назад известный в округе бабник Роджер Хелдман был найден мертвым вблизи Мидсамерского кургана, где в то время велись археологические раскопки. И вот теперь, сраженный кельтским копьем с того самого кургана, гибнет его единственный законный сын Гарет Хелдман. Вскоре во время праздника, основанного на древнем культе Короля-рыболова, получает стрелу в спину местный исследователь древности Дэвид Хартли-Рид — незаконнорожденный сын Роджера Хелдмана. Для отыскания истины Барнаби и Скотту приходится пробираться через лабиринт лжи, ревности и страха. Оказывается, что кроме друх погибших, у Хелдмана есть и другие дети.
32 (7x04) «Греховные деяния»
(англ. «Sins Of Commission»)
Кэролайн Грэм, Элизабет-Энн Уил Питер Смитч 18 января 2004 27 декабря 2005[33]
Маленькая деревенька в графстве Мидсомер известна своим ежегодным литературным фестивалем, на котором вручается Мэплиновская премия. И вот, накануне 12-го фестиваля лауреат премии этого года обнаружен мертвым. По-видимому, произошёл несчастный случай: писатель упал по пьяни с лестницы. Но вскоре следует другая смерть. Расследованию сильно мешают два обстоятельства. Во-первых, в деревне ажиотаж из-за приезда модной писательницы Джезабел Трипп. Во-вторых, дочь Барнаби Калли явно предпочитает общество некоего бывшего преступника всем остальным.
33 (7x05) «Прекрасная дева»
(англ. «The maid in splendour»)
Кэролайн Грэм, Элизабет-Энн Уил Ричард Холтхоуз 25 января 2004 6 февраля 2006[34]
Бармен заведения «Великолепная горничная» застрелен около заброшенного коттеджа. Изучая окружение погибшего, Барнаби и Скотт выясняют, что в баре конфликтовали две финансовые группировки, и в этот конфликт замешаны старый землевладелец Майкл Баннерман и его сын Стивен. Вскоре Стивена тоже находят убитым.
34 (7x06) «Соломенная ведьма»
(англ. «The Straw Woman»)
Кэролайн Грэм, Джефф Доддс Сарра Хеллингс 29 февраля 2004 6 февраля 2006[35]
Ритуальное сожжение соломенной ведьмы приводит к реальному сожжению человека заживо. Инспектор Барнаби снова берётся за дело.

Сезон 8 (2004—2005)

№ эпизода Название Сценарий Режиссёр Дата премьеры Дата выхода на DVD
35 (8x01) «То, что случается в ночи»
(англ. «Things That Go Bump in the Night»)
Кэролайн Грэм, Питер Хаммонд Питер Смитч 10 октября 2004 3 апреля 2006[36]
Местная ясновидящая открывает спиритический салон. По её рассказам, она вступает к контакт с ангелом, несущим смерть. И в тихой деревне начинается череда загадочных убийств.
36 (8x02) «Труп в воде»
(англ. «Dead in the Water»)
Кэролайн Грэм, Дуглас Уоткинсон Ренни Ри 17 октября 2004 3 апреля 2006[37]
Начало ежегодной регаты в Мидсомере омрачено убийством председателя местного яхт-клуба. Его, ударив по голове, бросили в воду.
37 (8x03) «Призраки того рождества»
(англ. «Ghosts of Christmas Past»)
Кэролайн Грэм, Дэвид Хоскинс Ренни Ри 25 декабря 2004 6 февраля 2006[38]
Под Рождество фокусник Фердинальд Вилльерс застрелился в собственном кабинете. Девять лет спустя вся его семья снова собирается в старом доме, не подозревая, что среди них прячется убийца.
38 (8x04) «Орхидея-убийца»
(англ. «Orchis Fatalis»)
Кэролайн Грэм, Терри Ходжкинсон Питер Смитч 9 января 2005 3 апреля 2006[39]
Ботаники Джимми и Маделин обнаружили в джунглях Борнео новый сорт орхидеи. Это сулило им не только славу первооткрывателей, но и большую прибыль. Но вскоре Маделин была найдена мертвой в собственной спальне. Инспектор Барнеби надеется, что тайну её смерти поможет открыть дневник, записи в котором сделаны на латыни.
39 (8x05) «Бэнтлинг Бой»
(англ. «Bantling Boy»)
Кэролайн Грэм, Стив Траффорд Сарра Хеллингс 16 января 2005 5 июня 2006[40]
Деревня Мидсомера замерла в ожидании ежегодных скачек. Фаворитом считается жеребец по кличке Бэнтлинг Бой. У него несколько владельцев, но самый большой пай у Брюса Хартли, который и тренировал лошадь. Он известен дурным характером, пьянством и грубостью. Накануне скачек он поругался с жокеем и на старт лошадь вывел другой спортсмен.
40 (8x06) «Ясновидящие»
(англ. «Second Sight»)
Кэролайн Грэм, Тони Этчелс Ричард Холтхоуз 23 января 2005 5 июня 2006[41]
Тело Джона Ренсома со следами побоев было доставлено ночью в деревенский морг. Отец молодого человека довольно холодно отнесся к известию о смерти сына. Инспектор Барнаби начинает расследование.
41 (8x07) «Сокрытые тайны»
(англ. «Hidden Depths»)
Кэролайн Грэм, Дэвид Хоскинс Сарра Хеллингс 13 марта 2005 5 июня 2006[42]
Садовник нашёл бездыханное тело Николаса. Полиция обнаружила на крыше дома следы борьбы — мужчина был явно сброшен оттуда.
42 (8x08) «Соус к дичи»
(англ. «Sauce for the Goose»)
Кэролайн Грэм, Энди Пэйн Ренни Ри 3 апреля 2005 7 августа 2006[43]
По слухам, соус «Пламмер» сделан по секретному рецепту отца-основателя фирмы Мориса. Он содержит массу ингредиентов, но тот, что выплыл по конвейеру ранним недобрым утром, рецептурой был явно не предусмотрен — это было обнаженное тело неизвестного мужчины.
43 (8x09) «Мидсомерская рапсодия»
(англ. «Midsomer Rhapsody»)
Кэролайн Грэм, Ричард Камерон (англ.)русск. Ричард Холтхоуз 2 октября 2005 7 августа 2006[44]
Артур Леггот, учитель музыки на пенсии, был убит в собственном доме. Последнее время он жил в «Кедрах» — доме для престарелых. Зачем он отправился в свой старый дом, да ещё ночью, пока загадка для следствия.

Сезон 9 (2005—2006)

№ эпизода Название Сценарий Режиссёр Дата премьеры Дата выхода на DVD
44 (9x01) «Дом в лесу»
(англ. «The house in the woods»)
Кэролайн Грэм, Берри Симнер Питер Смитч 9 октября 2005 7 августа 2006[45]
Кэролин и Питер Кэйвы ищут дом. В процессе поисков они наталкиваются на старый полуразрушенный особняк, находящийся в лесном массиве. Однажды утром их находят задушенными в своей машине в 200-х ярдах от дома. Орудием убийства стала рояльная струна, которая и была обнаружена неподалеку. Инспектор Барнаби находит нового помощника — констебля Бен Джонса.
45 (9x02) «Смертельные письма»
(англ. «Dead Letters»)
Кэролайн Грэм, Питер Хаммонд Ренни Ри 26 февраля 2006 9 октября 2006[46]
Когда Мэрион Слейт была обнаружена мертвой, соседи почти ничего не смогли о ней рассказать: женщина жила замкнуто и ни с кем из них не общалась. Её психоаналитик сообщил, что Мэриан была глубоко подавлена и несчастна из-за смерти дочери, случившейся восемь лет назад. Инспектору Барнаби и констеблю Джонсу предстоит выяснить, покончила ли Мэрион с собой или была убита.
46 (9x03) «Бег лисицы»
(англ. «Vixen’s Run»)
Кэролайн Грэм, Майкл Айткенс (англ.)русск. Питер Смитч 5 марта 2006 9 октября 2006[47]
Фред Батлер собрал всех родных, чтобы сообщить им нечто важное, но не успел — умер как раз во время семейного обеда. Между родственниками Фреда начинается борьба за наследство.
47 (9x04) «Среди мертвецов»
(англ. «Down among the dead men»)
Кэролайн Грэм, Дуглас Уоткинсон Ренни Ри 12 марта 2006 9 октября 2006[48]
В полицию поступило анонимное сообщение об убийстве Мартина Баррета. Инспектор Барнаби выясняет, что мистер Баррет шантажировал известного коллекционера — и, возможно, не его одного.
48 (9x05) «Четыре мертвеца и одна свадьба»
(англ. «Four Funerals And A Wedding»)
Кэролайн Грэм, Элизабет-Энн Уил Сара Хеллингс 12 июня 2006 5 февраля 2007[49]
Жителям деревни Брутон видимо совершенно нечем заняться. С давних времен они разделились по половому признаку на два общества. Каждый год на ярмарке женское общество проводит церемонию «гонки с половниками», имеющей целью унизить мужчин. Мужчины, однако, с большим удовольствием принимают в ней участие. В этом году праздник не заладился: накануне умерла пожилая феминистка Милдред Дэнверс, а во время гонки застрелили её двоюродного брата женоненавистника преподобного Гента.
49 (9x06) «Деревенские дела»
(англ. «Country Matters»)
Кэролайн Грэм, Энди Пэйн Ричард Холтхоуз 19 июня 2006 25 декабря 2006[50]
Фирма Goodfare собирается строить в деревне супермаркет. Половина жителей это одобряет, друга половина горячо протестует. Некий Фрэнк Хопкирк работает консультантом по экологии в Goodfare и в местном совете. Впрочем, в деревне он в основном занимается не экологией, а посещением различных «курсов», организованных местными женщинами. А в итоге получает 15 ударов ножом в грудь. Что же послужило мотивом убийства: его работа, или успехи на «курсах»?
50 (9x07) «Смерть в хоре»
(англ. «Death in Chorus»)
Кэролайн Грэм, Дэвид Харсент (англ.)русск. Сара Хеллингс 26 июня 2006 25 декабря 2006[51]
Художник и певец любительского хора деревни Мидсамер Ворси Коннор Симпсон сильно расстроился, увидев на стене своего дома свиное сердце и угрожающую надпись. Чуть позже на репетиции хора он потерял сознание. А вечером того же дня кто-то разбил его голову кочергой. Но самое страшное то, что аналогичное письмо с угрозами (правда, без сердца) получила супруга инспектора Барнаби Джойс!
51 (9x08) «Прошлогодняя модель»
(англ. «Last Year’s Model»)
Кэролайн Грэм, Дэвид Хоскинс Ричард Холтхоуз 3 июля 2006 5 февраля 2007[52]
Энни Вудроу из деревни Мидсамер Малхем предстаёт перед судом по обвинению в убийстве лучшей подруги Франциски Тревельян. Десять месяцев назад Барнаби руководил расследованием этого преступления. Но чем увереннее прокурор ведет дело к обвинительному вердикту, тем больше сомнений поселяется в душе старшего инспектора. В итоге он решается на рискованное предприятие, чтобы узнать правду. В то же время констебль Джонс получает повышение и становится сержантом.

Сезон 10 (2006—2007)

№ эпизода Название Сценарий Режиссёр Дата премьеры Дата выхода на DVD
52 (10x01) «Танец с мертвецом»
(англ. «Dance with the dead»)
Кэролайн Грэм, Питер Хаммонд Питер Смитч 12 ноября 2006 2 апреля 2007[53]
На военное базе времен Второй мировой войны обнаружили тело молодого человека, погибшего от угарного газа. Вначале решили, что произошло самоубийство. Но вскоре стало очевидным, что Саймона Брайта перед смертью ударили по голове. Его девушка, иммигрантка Лаура Шарп, пропала.
53 (10x02) «Зверь внутри»
(англ. «The animal within»)
Кэролайн Грэм, Дэвид Хоскинс Ренни Ри 19 января 2007 2 апреля 2007[54]
Фэйт Александер, приехавшая в Мидсомер к своему дядюшке Рексу Мастерсу, которого давно не видела, обнаруживает, что он таинственным образом исчез. Ещё она узнает интересную вещь: оказывается, дядя сообщил всем, что Фэйт погибла во время катастрофы самолета. Когда в запруде находят тело Рекса, трое его друзей и племянница, которую считали погибшей, заявляют свои права на его состояние.
54 (10x03) «Кристалл короля»
(англ. «King's crystal»)
Кэролайн Грэм, Стив Траффорд Питер Смитч 26 января 2007 2 апреля 2007[55]
«Кристалл короля» — семейный бизнес по производству изделий из стекла в Мидсомере — терпит крах после смерти совладельца Алана Кинга, произошедшей в Шанхае. Спустя полгода его вдова Хилари выходит замуж за брата Алана, Чарльза, который теперь руководит компанией. Поступок Хилари вызывает сильный гнев её сына. Когда же обнаруживают тело Питера, ответственного сотрудника фирмы, за помощью в расследовании убийства обращаются к Барнаби.
55 (10x04) «Грядёт Эксмэн»
(англ. «The Axeman cometh»)
Кэролайн Грэм, Майкл Айткенс Ренни Ри 2 февраля 2007 11 июня 2007[56]
Баджерс Дрифт — распорядитель рок-фестиваля в Мидсомере — сталкивается с трагическими событиями, когда один за другим начинают погибать участники рок-группы.
56 (10x05) «Смерть и прах»
(англ. «Death and dust»)
Кэролайн Грэм, Дуглас Уоткинсон Сара Хеллингс 8 мая 2007 6 августа 2007[57]
Врач из деревни Мидсамер Маркет Алан Делени гибнет в автокатастрофе, виновник которой исчез. Барнаби подозревает, что целью убийцы был другой человек — доктор Джеймс Кирквуд. Зачем покушаться на Курквуда? Для того ли, чтоб предотвратить его женитьбу на богатой вдове Делит Мостин? Или дело в пропавших из клиники 30000 фунтов?
57 (10x06) «Картина невинности»
(англ. «Picture of innocence»)
Кэролайн Грэм, Энди Пэйн Ричард Холтхоуз 3 июня 2007 6 августа 2007[58]
Борьба между приверженцами традиционной пленочной и цифровой фотографии порой принимает трагический оборот.
58 (10x07) «Его ищут здесь»
(англ. «They seek him here»)
Кэролайн Грэм, Эдвард Стейхен Сара Хеллингс 21 августа 2007 9 июня 2008[59]
В Мидсомере проходят съёмки фильма о французской революции. Люди теряют головы на гильотине, и не только на съёмках.
59 (10x08) «Смерть в бонбоньерке»
(англ. «Death in a chocolate box»)
Кэролайн Грэм, Тони Этчелс Ричард Холтхоуз 28 августа 2007 9 июня 2008[60]
В экспериментальном поселке, где проходят реабилитацию бывшие преступники, убит работавший там, друг молодости инспектора Барнаби. Начавшееся расследование показывает, что следы тянуться в далекое прошлое — 16 лет назад несколько офицеров полиции были обвинены в сексуальной связи с задержанной женщиной. В том же полицейском участке, в то же время, работал и убитый.

Сезон 11 (2008)

№ эпизода Название Сценарий Режиссёр Дата премьеры Дата выхода на DVD
60 (11x01) «Выстрел на рассвете»
(англ. «Shot At Dawn»)
Кэролайн Грэм, Майкл Айткенс Ричард Холтхоуз 1 января 2008 12 апреля 2008[61]
Трудно расследовать убийства без видимых мотивов. Не видит их здесь поначалу и инспектор Барнаби. Вопросы встают один за другим. Почему невинный план унижения старины Генри приводит к его реальному убийству? Почему орудие убийства брошено на мелководье? Чтобы его быстрее нашли? А вторую жертву убили вообще из пулемёта, но так искусно, словно работал профессионал. Чтобы ответить на эти вопросы, инспектору приходится вспомнить старую истину: «Чтобы понять настоящее,— загляни в прошлое…».
61 (11x02) «Кровавая свадьба»
(англ. «Blood Wedding»)
Кэролайн Грэм, Дэвид Харсент Питер Смитч 10 мая 2008 4 августа 2008[62]
Пышная свадьба в родовом замке неожиданно заканчивается зверским убийством подруги невесты. На место преступления прибывают инспектор Барнаби и его помощник. Несмотря на это, убийства продолжаются и, более того, следует покушение на самого инспектора Барнаби. Тем временем идёт подготовка к свадьбе дочери инспектора - Калли. В конце серии появляется Трой — помощник Барнаби в первых сезонах сериала.
62 (11x03) «Оставленный умирать»
(англ. «Left For Dead»)
Кэролайн Грэм, Майкл Кромптон Ренни Ри 24 мая 2008 1 сентября 2008[63]
Снова корни серии загадочных убийств ведут в прошлое. Снова мотивов для убийств более чем достаточно, но выстраиваются они как-то «наоборот». Например, угрозы собственникам домов, «мешающих» дорожному строительству, заканчиваются гибелью заинтересованного в строительстве бизнесмена. Любовный треугольник, казалось бы, «распался», но во время свадьбы невесту находят с перерезанным горлом. Пытаясь установить, что же связывает все эти и другие убийства, инспектор Барнаби сам попадает в ловушку.
63 (11x04) «Жизнь в Мидсомере»
(англ. «Midsomer Life»)
Кэролайн Грэм, Дэвид Хоскинс Питер Смитч 31 мая 2008 6 октября 2008[64]
Снова друг за другом умирают три человека. В процессе трудного расследования Барнаби вычисляет убийцу — человека, которому были очень выгодны все эти убийства.
64 (11x05) «Племянник мага»
(англ. «The Magician's Nephew»)
Кэролайн Грэм, Майкл Рассел Ричард Холтхоуз 14 июня 2008 6 октября 2008[65]
На этот раз инспектор Барнаби и его помощник вторгаются в расследование дела, имеющего мистическую подоплёку.
65 (11x06) «Дни беспорядков»
(англ. «Days of Misrule»)
Кэролайн Грэм, Элизабет-Энн Уил Ренни Ри 5 июля 2008 2 февраля 2009[66]
В озере находят всплывший железный ящик с трупом внутри. Убитый оказывается предполагаемым отцом бывшей пассии местного ловеласа. Начинается расследование, в котором ловелас — первый подозреваемый. Но тот всё отрицает до тех пор, пока его самого не находят зарезанным. Загадка усложняется, когда найденный возле трупа окровавленный нож оказывается не соответствующим смертельной ране на теле ловеласа. Параллельно взлетает на воздух гараж на автобазе. Спустя некоторое время Барнеби восклицает: «Что ж, мы раскрыли причину взрыва, но при чём тут все остальные убийства?!». Наконец, сопоставив все факты, инспектор приходит к выводу, что цепь всех событий — дело рук не одного человека, но каковы мотивы всех этих и других преступлений?
66 (11x07) «Общение с мертвыми»
(англ. «Talking to the Dead»)
Кэролайн Грэм, Дэвид Харсент Сара Хеллингс 5 августа 2008 7 января 2010[67]
Полиция последовательно находит в лесу трупы некоторых из исчезнувших недавно людей до тех пор, пока не наталкивается на сумасшедшего человека с гримасой страха на лице, свидетельствующей о том, что он пережил глубочайшее нервное потрясение.

Сезон 12 (2009)

№ эпизода Название Сценарий Режиссёр Дата премьеры Дата выхода на DVD
67 (12x01) «Запутанные убийства»
(англ. «The Dogleg Murders»)
Кэролайн Грэм, Эндий Пэйн Ричард Холтхоуз 19 марта 2009 7 сентября 2009[68]
На поле гольф-клуба во время игры произошло убийство одного из игроков. Он в поисках своего мяча углубился в лес, где и был забит до смерти собственной клюшкой для гольфа. За расследование берётся инспектор Барнаби.
68 (12x02) «Чёрная книга»
(англ. «The Black Book»)
Кэролайн Грэм, Николас Мартин Питер Смитч 26 марта 2009 7 сентября 2009[69]
Старушка привозит в магазин на продажу старую картину. Картина оказывается очень дорогой, и, понимая, что её пытаются надуть, она переправляет её на аукцион, где выручает крупную сумму. Однако бедная старушка не успевает воспользоваться этими деньгами. Барнаби начинает расследование: кто же и почему задушил бедную пожилую женщину?
69 (12x03) «Секреты и шпионы»
(англ. «Secret and Spies»)
Кэролайн Грэм, Майкл Айткенс Рэнни Ри 7 июля 2009 7 сентября 2009[70]
Корни этих преступлений, порой ужасных, порой мистических, к расследованию которых приступает Барнаби, уходят далеко в прошлое, вот почему инспектор и его помощник долго не могут нащупать их мотив.
70 (12x04) «Авария»
(англ. «The Glitch»)
Кэролайн Грэм, Майкл Рассел Ричард Холтхоуз 21 июля 2009 26 декабря 2009[71]
Инспектор Том Барнаби и сержант Бен Джонс расследуют очередное запутанное дело — убийство учительницы местной школы. После заседания велосипедного клуба она поздно вечером возвращалась домой на чужом велосипеде и была сбита машиной. Может, хотели убить совсем не её?
71 (12x05) «Малые милости»
(англ. «Small Mercies»)
Кэролайн Грэм, Питер Хаммонд Питер Смитч 20 сентября 2009 26 декабря 2009[72]
Очередное запутанное дело — убийство местного ретрограда Ричарда Тауэра, труп которого был найден сторожем в игрушечном городке миниатюрной копии деревни — среди домов. Его тело было привязано шпагатом к колышкам так, как это сделали лилипуты с Гулливером. Барнаби берется за дело, но каждое из новых убийств только ещё больше запутывает следствие.
72 (12x06) «Ночной вор»
(англ. «The Creeper»)
Кэролайн Грэм, Энди Пэйн Ренни Ри 27 сентября 2009 1 марта 2010[73]
Пока идет поиск следов ночного воришки в одном месте, в другом — совершается новое преступление с его участием, заканчивающееся на этот раз трагически. Жертва — известный писатель. Прибыв на место, Барнаби сразу выясняет две вещи: во-первых, писатель вопреки запрету намеревался написать историю аристократической семьи, которую как раз и обчистил ночной вор, и, во-вторых, кроме вора в комнате жертвы побывал ещё кто-то… Последовавшее далее убийство семейного врача аристократов и проникновение ночного вора в дом к самому Барнаби ещё больше запутывают дело… Знает ли убийца ночного вора? Знал ли ночной вор убийцу? Знали ли жертвы убийцу? А может, ночной вор и есть убийца? Имеют ли ночные ограбления отношение к убийствам? Вот круг вопросов, на которые должен ответить Барнаби.
73 (12x07) «Большой и добрый»
(англ. «The Great and the Good»)
Кэролайн Грэм, Дэвид Хоскинс Ричард Холтхоуз 4 октября 2009 7 июня 2010[74]
Девушка, страдающая лунатизмом, среди ночи будит соседей, так как ей все время мерещатся посторонние в её доме. Что же тут удивительного? Да ничего, если не считать того, что после таких бурных ночей где-то поблизости обнаруживается очередной труп. Барнаби берется за дело.

Сезон 13 (2010—2011)

№ эпизода Название Сценарий Режиссёр Дата премьеры Дата выхода на DVD
74 (13x01) «Меч Гийома»
(англ. «The Sword of Guillaume»)
Кэролайн Грэм, Майкл Айткенс Ренни Ри 10 февраля 2010 12 апреля 2010[75]
Том Барнаби присоединяется к экскурсионной поездке в городок Брайтон, где в планах местного мэра — покупка прибрежной земли, не совсем законным путём. А тем временем, в родном городке Барнаби несколько жителей получают письма-обвинения. Леди Матильда, из древнего британского рода Гийомов попала в этот список и получила угрожающее письмо. Она верит, что её сын Ричард Вильгельм, последний потомок из благородного рода, жестоко избитый 20 лет назад и теперь парализованный, был жертвой зависти к древнему роду. Такие же письма получили викарий, хозяин маслозавода Хью Дэлглиш и владелица отеля Дженни Рассел, Дэлглиш, обезглавленный саблей, украденной из могилы рода Вильгельмов. Барнаби уверен, что всех, кого он арестовал и на кого думал, не могут быть причастны к следующим преступлениям.
75 (13x02) «Идеально скроенное убийство»
(англ. «The Made-to-Measure Murders»)
Кэролайн Грэм, Эйнди Пэйн Питер Смитч 12 мая 2010 7 июня 2010[76]
Два года назад от инфаркта умирает портной Геральд Вудлей. Соня, жена портного, собираясь исповедаться преподобному Морланду, умирает у дверей церкви. Выясняется, что портной был очень жестоким человеком, и поэтому Сони, её сын Люк и брат Геральда, Мэттью, прежде чем вызвать скорую помощь, выждали время, и Геральд умер. Покойный оставил после себя вдове и сыну хорошее наследство. Воздыхатель Сони, Моррис Бинхам, передаёт преподобному записку, по просьбе Сони, после чего тот умирает так же как и Соня, убитый портновскими ножницами. Когда Барнаби находит письмо, он понимает, что Соня стала случайной свидетельницей связи, которая и повлекла за собой цепочку убийств.
76 (13x03) «Кровь на седле»
(англ. «Blood on the Saddle»)
Кэролайн Грэм, Дэвид Харсент Ричард Холтхоуз 27 июля 2010 4 октября 2010[77]
На шоу «Дикий Запад» в Форд-Флори убита Фэй Леннокс — менеджер недвижимости и любовница фермера Джека Финчера, который уже давно конфликтует с соседом Сайласом Бёбеджом из-за куска пустыря. Вскоре убивают и самого Финчера. У полиции нет недостатка в подозреваемых: семья Бёбеджей, жена Джека Сьюзан, Дэн Малко, который хочет купить пустырь, Мэри Морган, чью собаку застрелил Финчер… Орудия убийств также необычны: ковбойский нож, лассо, винчестер XIX века. Инспектору Барнаби предстоит познакомиться с историей американского Запада и выяснить, кто же из местных любителей старины должен ответить за кровь на седле.
77 (13x04) «Безмолвная земля»
(англ. «The Silent Land»)
Кэролайн Грэм, Питер Хаммонд Питер Смитч 3 августа 2010 4 октября 2010[78]
Джойс кажется, что, возвращаясь домой поздней ночью, она кого-то сбила, но поиски пострадавшего так ничего и не дали. Тем не менее, утром на ближайшем кладбище было найдено мёртвое тело. Убитым оказался библиотекарь Джеральд Эббс, который ранее добровольно вызвался сторожить кладбище. Смерть Эббса была выгодна многим в деревне: и помощнице библиотекаря Саре Шарп, и Джеффу Боумейкеру — организатору ночных «прогулок с призраками», и хозяйке гостиницы Алисе Карвер, и историку Вере Кент.
78 (13x05) «Мастер-класс»
(англ. «Master Class»)
Кэролайн Грэм, Николас Мартин Ренни Ри 6 октября 2010 4 октября 2010[79]
Талантливая начинающая пианистка Зое Сток, проходя обучение в частной музыкальной школе, однажды видит, как молодая женщина тонет в реке, спрятав своего грудного младенца в кустах. Но полиция не находит утопленницу, а инспектор Барнаби вспоминает идентичную ситуацию восемнадцатилетней давности.
79 (13x06) «Благородное искусство»
(англ. «The Noble Art»)
Кэролайн Грэм, Барри Парчайс Ричард Холтхоуз 13 октября 2010 18 октября 2010[80]
Мировой судья Джеральд Фаркуасон устраивает вечеринку, чтобы отпраздновать победу местного жителя Джона Кинселла, завоевавшего титул чемпиона мира по боксу в среднем весе. В числе гостей приглашён и Барнаби, а также местный адвокат Джайлс Брейтуэйт, его секретарь Айрис, Грейс — жена менеджера Кинселла, Фрэнка Бишепа. Себастьян, сын судьи, хочет лишить отца управления собственностью. Он обращается за помощью к адвокату Джайлсу. В тот же день у того назначены ещё важные встречи. Бишеп обнаруживает убитого адвоката и разграбленный офис. Камилла, невестка Джеральда, беременна, но кто отец? Во время реконструкции показательного боя в имении находят труп Фрэнка Бишепа. Подозрение Барнаби падает на ближайшее окружение убитых, не подозревает он лишь одного человека.
80 (13x07) «Не в моём дворе»
(англ. «Not in My Back Yard»)
Кэролайн Грэм, Джон Вилшер (англ.)русск. Питер Смитч 12 января 2011 17 января 2011[81]
Убита скандалистка и лидер «Природоохранного общества Мидсомера», на руках которой были неопровержимые доказательства мошенничества по разработке и застройке окраины деревни, с расчётом на то, что качество построек будет низким. Политическая перебранка, кражи со взломом и сексуальные связи присутствуют в изобилии в живописном Грейт Пелфе.
81 (13x08) «Годен для убийства»
(англ. «Fit for Murder»)
Энди Пэйн Ренни Ри 23 января 2011 7 февраля 2011[82]
Тело миссис Потинджер находят в процедурной комнате СПА-отеля, куда Том Барнаби приехал на отдых. Загадочным образом исчезает и муж погибшей, поиски которого не приводят к результатам. Отель на грани банкротства и лишняя шумиха с убийством хозяину отеля не нужна. Случайно узнав, что у подруги жены есть рукопись неопубликованного романа, которому она посвятила 30 лет жизни, он пытается выкрасть её, но его находят убитым в тренажерном зале отеля. Барнаби удаётся найти в отеле потайной ход, который приводит его к умирающему мистеру Потинджеру. Раскрыв преступление, Том Барнаби объявляет о своей отставке.

Сезон 14 (2011)

№ эпизода Название Сценарий Режиссёр Дата премьеры Дата выхода на DVD
82 (14x01) «Смерть в крайней полосе»
(англ. «Death in the Slow Lane»)
Майкл Айткенс Ричард Холтхоуз 23 марта 2011 20 января 2011[83]
Новый старший инспектор Джон Барнаби прибывает в Мидсомер и удивлен его странным обитателям. Но когда местного диджея задавили в частной школе для девочек, он понимает, что смерть и обман всегда рядом. Число трупов растет, и, возможно, первое дело Джона станет и последним?
83 (14x02) «Темные секреты»
(англ. «Dark Secrets»)
Кэролайн Грэм, Майкл Айткенс Саймон Лэнгтон (англ.)русск. 30 марта 2011 20 января 2011[84]
Затворническая жизнь пожилых, но эксцентричных Мэри и Вильяма Бинхэмов становится объектом пристального внимания полиции после убийства социального работника. Джон Барнаби и Бэн Джонс должны раскопать семейные тайны и расшифровать гороскопы, чтобы найти убийцу.
84 (14x03) «Смертельный подражатель»
(англ. «Echoes of the Dead»)
Кэролайн Грэм, Питер Хаммонд Николас Лафлэнд 20 апреля 2011 20 января 2011[85]
Труп молодой девушки, одетой в подвенечное платье найден в ванной. Это вызывает череду жутких убийств в Грейт Ворси, которые все повторяют тему свадеб. Расследование приводит Барнаби и Джонса то в приют для ослов, то на старую железную дорогу, то в паб, которым управляют бывший коп и бывшая владелица борделя. Пока серийный убийца бродит по округе, не может ли быть, что маньяк повторяет историю старых убийств?
85 (14x04) «Овальные убийства»
(англ. «The Oblong Murders»)
Кэролайн Грэм, Дэвид Хоскинс Ренни Ри 25 мая 2011 4 июля 2011[86]
Доктор Буллард просит инспектора Барнаби найти дочь его приятелей, которая попала в «Овальную секту» и больше её никто не видел. Джон Барнаби внедряет сержанта Джонса в секту под видом нового сектанта. Но происходит убийство одного из руководителей секты, нити которого ведут к «несчастному случаю» давно сданному в архив. В конце серии доктор Буллард уходит на пенсию.
86 (14x05) «Спящий под холмом»
(англ. «The Sleeper Under The Hill»)
Дэвид Харсент Николас Лафлэнд 21 сентября 2011 16 января 2012[87]
Всего за несколько дней до весеннего равноденствия, в Мидсомер Мау, в каменном круге, находят распотрошенное тело местного фермера. В Мидсомерской полиции появляется новый патологоанатом Кэйт Уилдинг.
87 (14x06) «Ночь оленя»
(англ. «The Night of the Stag»)
Николас Мартин Симон Лангтон 12 октября 2011 16 января 2012[88]
В Мидсомер Аббас пропадает налоговый инспектор, который боролся с самогоноварением.
88 (14x07) «Священный долг»
(англ. «A Sacred Trust»)
Рейчел Куперман и Салли Гриффитс Ренни Ри 26 октября 2011 16 января 2012[89]
В местном монастыре задушена монахиня, и как оказалось позже, из сейфа украдены драгоценные украшения, стоимостью 60 000 евро. После смерти монахини, её сестра остаётся единственной, кто может претендовать на участки и строения (монастырь и близлежащая территория). Барнаби и Джонсу приходится приложить все усилия, чтобы расследовать это убийство в закрытом церковном мире.
89 (14x08) «Редкая птица»
(англ. «A Rare Bird»)
Стив Траффорд Николас Лафлэнд 12 января 2012 16 января 2012[90]
Скандал между орнитологами в Мидсомер-Марш привел к тому, что президент общества орнитологов был убит. Патрик Морган встретил свою смерть, надеясь увидеть редкую птицу. Но что же стало причиной смерти — его одержимость орнитологией или что-то более зловещее?

Сезон 15 (2012)

№ эпизода Название Сценарий Режиссёр Дата премьеры Дата выхода на DVD
90 (15x01) «Темный всадник»
(англ. «The Dark Rider»)
Майкл Аткинс Алекс Пиллей 1 февраля 2012
Когда Бентам ДеКвиттевилль падает с крыши замка, увидев всадника без головы, его аристократическая семья, кажется больше озабочена предстоящей инсценировкой действий гражданской войны, чем его смертью. Когда Барнаби и Джонс попытаются выяснить правду о призрачном всаднике, их расследование раскрывает шокирующие тайны о семействе ДеКвиттевиллей.
91 (15x02) «Убийство из-за невиновности»
(англ. «Murder of Innocence»)
Элизабет-Энн Уил Ренни Ри 21 марта 2012
После убийства адвоката, подозрение падает на осужденного убийцу Грейди Фелтона. Грейди только что вернулся в деревню, где он совершил убийство много лет назад. Однако Грейди имеет твердое алиби. Барнаби подозревает, что у Грейди был сообщник.
92 (15x03) «Написано в звездах»
(англ. «Written in the Stars»)
Дэвид Хоскинс Ренни Рэй 25 сентября 2012
Мидсомер Стэнтон погружается в темноту во время полного солнечного затмения. Астроном-любитель Джереми Харпер был убит ударом метеорита по голове. Барнаби и Джонс распутывают интриги, соперничество в науке и в постели общества астрономов Мидсомера.
93 (15x04) «Смерть и красотки»
(англ. «Death & The Divas»)
Рейчел Куперман и Салли Гриффитс Николас Лафлэнд 2 января 2013
Содержание уточняется
94 (15x05) «Сицилианская защита»
(англ. «The Sicilian Defence»)
Николас Мартин Алекс Пиллей 2013
Содержание уточняется
95 (15x06) «Школа убийств»
(англ. «Schooled in Murder»)
Лиза Холдсворз Энди Хей 2013
Содержание уточняется

Примечания

  1. Представлены даты выхода в регионе 2
  2. Midsomer Murders: The Killings At Badger's Drift  (англ.). Amazon.com. Архивировано из первоисточника 19 марта 2012. Проверено 1 июля 2011.
  3. Midsomer Murders: Written in Blood  (англ.). Amazon.com. Архивировано из первоисточника 19 марта 2012. Проверено 1 июля 2011.
  4. Midsomer Murders: Death of a Hollow Man  (англ.). Amazon.com. Архивировано из первоисточника 19 марта 2012. Проверено 1 июля 2011.
  5. Midsomer Murders: Faithful Unto Death  (англ.). Amazon.com. Архивировано из первоисточника 19 марта 2012. Проверено 1 июля 2011.
  6. Midsomer Murders: Death in Disguise  (англ.). Amazon.com. Архивировано из первоисточника 19 марта 2012. Проверено 1 июля 2011.
  7. Midsomer Murders: Death's shadow  (англ.). Amazon.com. Архивировано из первоисточника 19 марта 2012. Проверено 1 июля 2011.
  8. Midsomer Murders: Strangler's wood  (англ.). Amazon.com. Архивировано из первоисточника 19 марта 2012. Проверено 1 июля 2011.
  9. Midsomer Murders: Dead Man's Eleven  (англ.). www.asda-entertainment.co.uk. Архивировано из первоисточника 19 марта 2012. Проверено 1 июля 2011.
  10. Midsomer Murders: Blood will out  (англ.). Amazon.com. Архивировано из первоисточника 19 марта 2012. Проверено 1 июля 2011.
  11. Midsomer Murders: Death of a stranger  (англ.). Amazon.com. Архивировано из первоисточника 19 марта 2012. Проверено 1 июля 2011.
  12. Midsomer Murders: Blue herrings  (англ.). Amazon.com. Архивировано из первоисточника 19 марта 2012. Проверено 1 июля 2011.
  13. Midsomer Murders: Judgement day  (англ.). Amazon.com. Архивировано из первоисточника 19 марта 2012. Проверено 1 июля 2011.
  14. Midsomer Murders: Beyond the grave  (англ.). Amazon.com. Архивировано из первоисточника 19 марта 2012. Проверено 1 июля 2011.
  15. Midsomer Murders: Garden of death  (англ.). Amazon.com. Архивировано из первоисточника 19 марта 2012. Проверено 1 июля 2011.
  16. Midsomer Murders: Destroying angel  (англ.). Amazon.com. Архивировано из первоисточника 19 марта 2012. Проверено 1 июля 2011.
  17. Midsomer Murders: The electric vendetta  (англ.). Amazon.com. Архивировано из первоисточника 19 марта 2012. Проверено 1 июля 2011.
  18. Midsomer Murders: Who killed cock Robin?  (англ.). Amazon.com. Архивировано из первоисточника 19 марта 2012. Проверено 1 июля 2011.
  19. Midsomer Murders: Dark autumn  (англ.). Amazon.com. Архивировано из первоисточника 19 марта 2012. Проверено 1 июля 2011.
  20. Midsomer Murders: Tainted fruit  (англ.). Amazon.com. Архивировано из первоисточника 19 марта 2012. Проверено 1 июля 2011.
  21. Midsomer Murders: Market for murder  (англ.). Amazon.com. Архивировано из первоисточника 19 марта 2012. Проверено 1 июля 2011.
  22. Midsomer Murders: A worm in the bud  (англ.). Amazon.com. Архивировано из первоисточника 19 марта 2012. Проверено 1 июля 2011.
  23. Midsomer Murders: Ring out your dead  (англ.). Amazon.com. Архивировано из первоисточника 19 марта 2012. Проверено 1 июля 2011.
  24. Midsomer Murders: Murder on St. Malley's day  (англ.). Amazon.com. Архивировано из первоисточника 19 марта 2012. Проверено 1 июля 2011.
  25. Midsomer Murders: Talent for life  (англ.). Amazon.com. Архивировано из первоисточника 19 марта 2012. Проверено 1 июля 2011.
  26. Midsomer Murders: Death and dreams  (англ.). Amazon.com. Архивировано из первоисточника 19 марта 2012. Проверено 1 июля 2011.
  27. Midsomer Murders: Painted in blood  (англ.). Amazon.com. Архивировано из первоисточника 19 марта 2012. Проверено 1 июля 2011.
  28. Midsomer Murders: A tale of two hamlets  (англ.). Amazon.com. Архивировано из первоисточника 19 марта 2012. Проверено 1 июля 2011.
  29. Midsomer Murders: Birds of prey  (англ.). Amazon.com. Архивировано из первоисточника 19 марта 2012. Проверено 1 июля 2011.
  30. Midsomer Murders: The green man  (англ.). Amazon.com. Архивировано из первоисточника 19 марта 2012. Проверено 1 июля 2011.
  31. Midsomer Murders: Bad tidings  (англ.). Amazon.com. Архивировано из первоисточника 19 марта 2012. Проверено 1 июля 2011.
  32. Midsomer Murders: The Fisher King  (англ.). Amazon.com. Архивировано из первоисточника 19 марта 2012. Проверено 1 июля 2011.
  33. Midsomer Murders: Sins Of Commission  (англ.). Amazon.com. Архивировано из первоисточника 19 марта 2012. Проверено 1 июля 2011.
  34. Midsomer Murders: The maid in splendour  (англ.). Amazon.com. Архивировано из первоисточника 19 марта 2012. Проверено 1 июля 2011.
  35. Midsomer Murders: The Straw Woman  (англ.). Amazon.com. Архивировано из первоисточника 19 марта 2012. Проверено 1 июля 2011.
  36. Midsomer Murders: Things That Go Bump in the Night  (англ.). Amazon.com. Архивировано из первоисточника 19 марта 2012. Проверено 1 июля 2011.
  37. Midsomer Murders: Dead in the Water  (англ.). Amazon.com. Архивировано из первоисточника 19 марта 2012. Проверено 1 июля 2011.
  38. Midsomer Murders: The Fisher King  (англ.). Amazon.com. Архивировано из первоисточника 19 марта 2012. Проверено 1 июля 2011.
  39. Midsomer Murders: Orchis Fatalis  (англ.). Amazon.com. Архивировано из первоисточника 19 марта 2012. Проверено 1 июля 2011.
  40. Midsomer Murders: Bantling Boy  (англ.). Amazon.com. Архивировано из первоисточника 19 марта 2012. Проверено 1 июля 2011.
  41. Midsomer Murders: Second Sight  (англ.). Amazon.com. Архивировано из первоисточника 19 марта 2012. Проверено 1 июля 2011.
  42. Midsomer Murders: Hidden Depths  (англ.). Amazon.com. Архивировано из первоисточника 19 марта 2012. Проверено 1 июля 2011.
  43. Midsomer Murders: Sauce for the Goose  (англ.). Amazon.com. Архивировано из первоисточника 19 марта 2012. Проверено 1 июля 2011.
  44. Midsomer Murders: Midsomer Rhapsody  (англ.). Amazon.com. Архивировано из первоисточника 19 марта 2012. Проверено 1 июля 2011.
  45. Midsomer Murders: The house in the woods  (англ.). Amazon.com. Архивировано из первоисточника 19 марта 2012. Проверено 1 июля 2011.
  46. Midsomer Murders: Dead Letters  (англ.). Amazon.com. Архивировано из первоисточника 19 марта 2012. Проверено 1 июля 2011.
  47. Midsomer Murders: Vixen’s Run  (англ.). Amazon.com. Архивировано из первоисточника 19 марта 2012. Проверено 1 июля 2011.
  48. Midsomer Murders: Down among the dead men  (англ.). Amazon.com. Архивировано из первоисточника 19 марта 2012. Проверено 1 июля 2011.
  49. Midsomer Murders: Four Funerals And A Wedding  (англ.). Amazon.com. Архивировано из первоисточника 19 марта 2012. Проверено 1 июля 2011.
  50. Midsomer Murders: Country Matters  (англ.). Amazon.com. Архивировано из первоисточника 19 марта 2012. Проверено 1 июля 2011.
  51. Midsomer Murders: Death in Chorus  (англ.). Amazon.com. Архивировано из первоисточника 19 марта 2012. Проверено 1 июля 2011.
  52. Midsomer Murders: Last Year’s Model  (англ.). Amazon.com. Архивировано из первоисточника 19 марта 2012. Проверено 1 июля 2011.
  53. Midsomer Murders: Dance with the dead  (англ.). Amazon.com. Архивировано из первоисточника 19 марта 2012. Проверено 1 июля 2011.
  54. Midsomer Murders: The animal within  (англ.). Amazon.com. Архивировано из первоисточника 19 марта 2012. Проверено 1 июля 2011.
  55. Midsomer Murders: King's crystal  (англ.). Amazon.com. Архивировано из первоисточника 19 марта 2012. Проверено 1 июля 2011.
  56. Midsomer Murders: The Axeman cometh  (англ.). Amazon.com. Архивировано из первоисточника 19 марта 2012. Проверено 1 июля 2011.
  57. Midsomer Murders: Death and dust  (англ.). Amazon.com. Архивировано из первоисточника 19 марта 2012. Проверено 1 июля 2011.
  58. Midsomer Murders: Picture of innocence  (англ.). Amazon.com. Архивировано из первоисточника 19 марта 2012. Проверено 1 июля 2011.
  59. Midsomer Murders: They seek him here  (англ.). Amazon.com. Архивировано из первоисточника 19 марта 2012. Проверено 1 июля 2011.
  60. Midsomer Murders: Death in a chocolate box  (англ.). Amazon.com. Архивировано из первоисточника 19 марта 2012. Проверено 1 июля 2011.
  61. Midsomer Murders: Shot At Dawn  (англ.). Amazon.com. Архивировано из первоисточника 19 марта 2012. Проверено 1 июля 2011.
  62. Midsomer Murders: Blood Wedding  (англ.). Amazon.com. Архивировано из первоисточника 19 марта 2012. Проверено 1 июля 2011.
  63. Midsomer Murders: Left For Dead  (англ.). Amazon.com. Архивировано из первоисточника 19 марта 2012. Проверено 1 июля 2011.
  64. Midsomer Murders: Midsomer Life  (англ.). Amazon.com. Архивировано из первоисточника 19 марта 2012. Проверено 1 июля 2011.
  65. Midsomer Murders: The Magician's Nephew  (англ.). Amazon.com. Архивировано из первоисточника 19 марта 2012. Проверено 1 июля 2011.
  66. Midsomer Murders: Days of Misrule  (англ.). Amazon.com. Архивировано из первоисточника 19 марта 2012. Проверено 1 июля 2011.
  67. Midsomer Murders: Talking to the Dead  (англ.). Amazon.com. Архивировано из первоисточника 19 марта 2012. Проверено 1 июля 2011.
  68. Midsomer Murders: The dogleg murders  (англ.). Amazon.com. Архивировано из первоисточника 19 марта 2012. Проверено 1 июля 2011.
  69. Midsomer Murders: The black book  (англ.). Amazon.com. Архивировано из первоисточника 19 марта 2012. Проверено 1 июля 2011.
  70. Midsomer Murders: Secret and spies  (англ.). Amazon.com. Архивировано из первоисточника 19 марта 2012. Проверено 1 июля 2011.
  71. Midsomer Murders: The Glitch  (англ.). Amazon.com. Архивировано из первоисточника 7 июня 2012. Проверено 1 июля 2011.
  72. Midsomer Murders: Small Mercies  (англ.). Amazon.com. Архивировано из первоисточника 19 марта 2012. Проверено 1 июля 2011.
  73. Midsomer Murders: The Creeper  (англ.). Amazon.com. Архивировано из первоисточника 19 марта 2012. Проверено 1 июля 2011.
  74. Midsomer Murders: The Great and the Good  (англ.). Amazon.com. Архивировано из первоисточника 19 марта 2012. Проверено 1 июля 2011.
  75. Midsomer Murders: The Sword of Guillaume  (англ.). Amazon.com. Архивировано из первоисточника 19 марта 2012. Проверено 1 июля 2011.
  76. Midsomer Murders: The Made-to-Measure Murders  (англ.). Amazon.com. Архивировано из первоисточника 19 марта 2012. Проверено 1 июля 2011.
  77. Midsomer Murders: Blood on the Saddle  (англ.). Amazon.com. Архивировано из первоисточника 19 марта 2012. Проверено 1 июля 2011.
  78. Midsomer Murders: The Silent Land  (англ.). Amazon.com. Архивировано из первоисточника 19 марта 2012. Проверено 1 июля 2011.
  79. Midsomer Murders: Master Class  (англ.). Amazon.com. Архивировано из первоисточника 19 марта 2012. Проверено 1 июля 2011.
  80. Midsomer Murders: The Noble Art  (англ.). Amazon.com. Архивировано из первоисточника 19 марта 2012. Проверено 1 июля 2011.
  81. Midsomer Murders: Not in My Back Yard  (англ.). Amazon.com. Архивировано из первоисточника 19 марта 2012. Проверено 1 июля 2011.
  82. Midsomer Murders: Fit for Murder  (англ.). Amazon.com. Архивировано из первоисточника 19 марта 2012. Проверено 1 июля 2011.
  83. Midsomer Murders: Death in the Slow Lane  (англ.). Amazon.com. Архивировано из первоисточника 19 марта 2012. Проверено 1 июля 2011.
  84. Midsomer Murders: Dark Secrets  (англ.). Amazon.com. Архивировано из первоисточника 19 марта 2012. Проверено 1 июля 2011.
  85. Midsomer Murders: Echoes of the Dead  (англ.). Amazon.com. Архивировано из первоисточника 19 марта 2012. Проверено 1 июля 2011.
  86. Midsomer Murders: The Oblong Murders  (англ.). Amazon.com. Архивировано из первоисточника 19 марта 2012. Проверено 1 июля 2011.
  87. Midsomer Murders: The Sleeper Under The Hill  (англ.). Amazon.com. Архивировано из первоисточника 19 марта 2012. Проверено 21 января 2012.
  88. Midsomer Murders: The Night of The Stag  (англ.). Amazon.com. Архивировано из первоисточника 19 марта 2012. Проверено 21 января 2012.
  89. Midsomer Murders: Sacred Trust  (англ.). Amazon.com. Архивировано из первоисточника 19 марта 2012. Проверено 21 января 2012.
  90. Midsomer Murders: A Rare Bird  (англ.). Amazon.com. Архивировано из первоисточника 19 марта 2012. Проверено 21 января 2012.

Ссылки


Wikimedia Foundation. 2010.

Игры ⚽ Нужна курсовая?

Полезное


Смотреть что такое "Список серий телесериала «Убийства в Мидсомере»" в других словарях:

  • Список серий телесериала «Чисто английские убийства» — Ниже представлен список эпизодов сериала «Чисто английские убийства» (англ. «Midsomer Murders»). Содержание 1 Описание серий 1.1 Первый сезон …   Википедия

  • Список серий телесериала «Чисто английское убийство» — Основная статья: Чисто английские убийства (телесериал) «Чисто английские убийства» или «Убийства в Мидсомере» (англ. Midsomer Murders)  британский детективный телесериал об убийствах в вымышленном английском графстве Мидсомер. Главным… …   Википедия

  • Убийства в Мидсомере (телесериал) — Другие фильмы с таким же или схожим названием: см. Чисто английское убийство (фильм). Другие фильмы с таким же или схожим названием: см. Чисто английское убийство (телесериал). Чисто английские убийства Midsomer Murders …   Википедия

  • Чисто английские убийства (телесериал) — Другие фильмы с таким же или схожим названием: см. Чисто английское убийство (фильм). Другие фильмы с таким же или схожим названием: см. Чисто английское убийство (телесериал). Чисто английские убийства Midsomer Murders …   Википедия


Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»