Мой дедушка

Мой дедушка
Мой дедушка — памятник
Жанр:

повесть

Автор:

Василий Аксёнов

Язык оригинала:

русский

Год написания:

1969

Публикация:

1970

Отдельное издание:

1972

«Мой дедушка — памятник» — повесть Василия Аксёнова для детей, написанная в 1969 году и рассказывающая о приключениях советского пионера Гены Стратофонтова в вымышленном государстве Большие Эмпиреи. Повесть выдержана в юмористическом и ироническом ключе и основана «на сказочно-авантюрном осмыслении стереотипов советского масскульта»[1].

Как правило, издаётся с подзаголовком «Повесть об удивительных приключениях ленинградского пионера Геннадия Стратофонтова, который хорошо учился в школе и не растерялся в трудных обстоятельствах»; в некоторых изданиях — с подзаголовком «Приключенческий роман».

Содержание

История

Написана в 1969 году, впервые опубликована в журнале «Костёр» (1970, №№7—10). Отдельным изданием вышла в 1972 году в издательстве «Детская литература»[2]. Продолжением приключений Гены Стратофонтова в Больших Эмпиреях стала повесть «Сундучок, в котором что-то стучит», написанная в 1975 году.

В связи с эмиграцией автора повесть не переиздавалась почти 20 лет, лишь в 1991 году она вышла в Кемерово, причём сразу тиражом 250 тыс. экз.[3] С тех пор повесть неоднократно переиздавалась в России, как отдельно, так и вместе с продолжением.

Своеобразным завершением «трилогии» стал поздний роман Аксёнова «Редкие земли» (2007), действие которого происходит спустя тридцать лет. Его главный герой — осуждённый олигарх Ген Стратов, прототипом которого во многом явился Михаил Ходорковский[4]. По мнению писателя, высказанному в интервью, «такой мальчик, как Геннадий Стратафонтов… никуда больше не мог пойти, как именно в комсомол. И он стал таким вундеркиндом режима, империи. Именно его в конце 70-х годов послали в Америку для участия в движении “Молодые лидеры мира”, а дальше – непременно МГИМО»[5]. В «Редких землях» неоднократно упоминается повесть «Мой дедушка — памятник»; так, один из героев говорит: «Это штука, поверьте мне, Винсент! По праву родины слонов могу сказать, что он предвосхитил “Гарри Поттера”». При этом подчёркивается, что «прототипы озлились на автора. Во-первых, вольности с именами. Перед нами потомственные Стратовы, а в книге их называют Стратофонтовы. С другой стороны, фигурирует Наташка Вертопрахова, а на самом-то деле это Ашка Вертолётова...» (жена Гена Стратова). Сам же главный герой, олигарх Стратов, «не очень-то любил упоминаний о неком Геннадии Стратофонтове, “который хорошо учился в школе и не растерялся в трудных обстоятельствах”, не очень-то он любил и литературные размышления о протагонистах и прототипах, он вообще не очень-то любил беллетристику»[6].

Сюжет

Главный герой повести — ленинградский пионер Геннадий Стратофонтов, отличник и спортсмен. Однажды на шахматном турнире он знакомится с океанологом Николаем Решетниковым, который летом на исследовательском судне «Алёша Попович» собирается исследовать прибрежный шельф близ архипелага Большие Эмпиреи в Океании. Гена мечтает побывать там — ведь он является потомком адмирала Стратофонтова, национального героя Больших Эмпиреев, который в XIX веке спас местное население от пиратов, в том числе известного злодея Рокера Буги.

Гену берут в экспедицию, которая сначала заезжает в Токио, где с трудом находит консула Республики Большие Эмпиреи и Карбункл. Тот сообщает, что судно может посетить страну при условии, что команда судна сыграет в футбол с командой эмпирейцев — ведь футбол (по местному «булоног») является их национальным спортом, в котором они считают себя непревзойдёнными. В столице республики экспедицию радостно встречают, поскольку эмпирейцы с нетерпением ожидают футбольного матча. На главной площади стоит памятник Гениному предку (на местный лад его именуют «Серхо Филимоныч Страттофудо»), однако пока эмпирейцам не сообщают, что среди прибывших есть потомок их героя.

Вскоре оказывается, что не все рады прибывшим: жители второго по величине острова страны, Карбункла, терпеть не могут футбол и устраивают провокации, из-за которых матч откладывается. Гену, который случайно становится свидетелем тайного разговора, похищают и увозят на Карбункл. Ему удаётся вырваться из плена и он знакомится с девочкой Доллис, которая как две капли воды похожа на Наташу Вертопрахову, одноклассницу Гены. Постепенно он понимает, что на Карбункле зреет тайный заговор по завоеванию власти в стране. При этом эмпирейская красавица-сенатор Накамура-Бранчковска, мать Доллис, оказывается главой мафиозной группировки. При помощи своих сторонников, в первую очередь негодяя Ричарда Буги, потомка пирата Рокера Буги, она планирует огранизовать вооружённый захват Эмпирей, в результате которого её провозгласят королевой страны.

Гене удаётся выдать себя за англичанина и втереться в доверие к злодеям. Он летит в Лондон, где становится свидетелем того, как под видом музыкантов симфонического оркестра головорезы Ричарда Буги готовятся к захвату Эмпирей. Подружившись с одним из бойцов (Джоном Греем по прозвищу Силач-Повеса), Гена открывает ему глаза на происходящее, и тот становится его сторонником. Вернувшись вместе с пиратами на архипелаг, Гена и Джон Грей успевают заменить оружие, которое те привезли в футлярах музыкальных инструментов, на сами музыкальные инструменты. В результате Эмпиреи оказываются спасены, а злодеи повержены. Выясняется также, что Доллис и Наташа — сёстры-близнецы, одну из которых в раннем детстве выкрали, когда их родители-геологи работали в Бирме.

Художественные особенности

По мнению Ирины Линковой, «у Василия Аксёнова никогда больше не было такой свободной и радостной книги, у которой нет никаких обязательств, кроме единственного — одержать победу». Она также отмечает, что «самые невообразимые неожиданности, случайности и пертурбации происходят буквально на каждой странице», так что «даже среди всемирно известных приключенческих романов недлинная повесть Василия Аксёнова запросто займёт первое место по динамике и темпу повествования — с большим отрывом!»[7]

Дополнительные факты

Один из второстепенных героев повести, «плотник высшего разряда» Владимир Телескопов, является также главным героем повести Аксёнова «Затоваренная бочкотара» (1968)[8].

Примечания

  1. Современная русская литература, 1950-1990 годы: В 2 т. / Н.Л. Лейдерман, М.Н. Липовецкий. М.: Academia, 2003. Т. 2: 1968-1990. ISBN 5-7695-1454-X — С. 153.
  2. Аксёнов В. П. Мой дедушка — памятник: Повесть об удивительных приключениях ленинградского пионера Геннадия Стратофонтова, который хорошо учился в школе и не растерялся в трудных обстоятельствах / Рис. А.Елисеева. — М.: Дет. лит., 1972. — 207 с.
  3. Аксёнов В. П. Мой дедушка — памятник: Повесть об удивительных приключениях ленинградского пионера Геннадия Стратофонтова, который хорошо учился в школе и не растерялся в трудных обстоятельствах / Ил. С.Пышненко. — Кемерово: Совр. отеч. книга, 1991. — 192 с. ISBN 5-87412-001-7
  4. Александр Агеев. Тамарисковый комсомол (Рец.: Василий Аксёнов. Редкие земли. Роман. М., “Эксмо”, 2007, 448 стр.)
  5. Ирина БАРМЕТОВА: Тамарисковый парк редких земель. Беседа с Василием Аксёновым
  6. Василий Аксёнов. Редкие земли. Роман. М.: Эксмо, 2007. — С. 333, 425.
  7. Ирина Линкова. «…В МИРЕ НЕТ НИЧЕГО НЕРЕАЛЬНОГО» (07 сентября 2009)
  8. Василий Аксенов. Затоваренная бочкотара

Ссылки


Wikimedia Foundation. 2010.

Игры ⚽ Поможем написать курсовую

Полезное


Смотреть что такое "Мой дедушка" в других словарях:

  • На его бабушке сарафан горел, а мой дедушка пришел да руки погрел. — На его бабушке сарафан горел, а мой дедушка пришел да руки погрел. См. СЕМЬЯ РОДНЯ …   В.И. Даль. Пословицы русского народа

  • Мой младший брат — Жанр драма …   Википедия

  • на его бабушке сарафан горел, а мой дедушка пришел да руки погрел — (иноск. шутл.) о (дальнем) родстве Моя бабушка с его дедушкой вместе капусту садили. Наши собаки из одного корыта лакали. Ср. Я и сам об этом думаю: родня не малая; когда у моей бабушки кокошник горел, его дедушка пришел да руки погрел.… …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона

  • На его бабушке сарафан горел, а мой дедушка пришел да руки погрел — На его бабушкѣ сарафанъ горѣлъ, а мой дѣдушка пришелъ да руки погрѣлъ (иноск. шутл.) о (дальнемъ) родствѣ. Моя бабушка съ его дѣдушкой вмѣстѣ капусту садили. Наши собаки изъ одного корыта лакали. Ср. Я и самъ объ этомъ думаю: родня не малая;… …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

  • дедушка — сущ., м., употр. сравн. часто Морфология: (нет) кого? дедушки, кому? дедушке, (вижу) кого? дедушку, кем? дедушкой, о ком? о дедушке; мн. кто? дедушки, (нет) кого? дедушек, кому? дедушкам, (вижу) кого? дедушек, кем? дедушками, о ком? о дедушках 1 …   Толковый словарь Дмитриева

  • Мой дорогой — Мой дорогой, любимый дедушка (фильм) Мой дорогой, любимый дедушка Chemi dzvirpasi, sanatreli babu Жанр Мелодрама Режиссёр Павле Чарквиани Автор сценария П …   Википедия

  • Мой дорогой, любимый дедушка (фильм) — Мой дорогой, любимый дедушка Chemi dzvirpasi, sanatreli babu Жанр Мелодрама Режиссёр Павле Чарквиани Автор сценария Павле Чарквиани В главных ролях   …   Википедия

  • Мой дорогой, любимый дедушка — Chemi dzvirpasi, sanatreli babu Жанр Мелодрама Режиссёр Павле Чарквиани Автор сценария Павле Чарквиани В главных ролях   …   Википедия

  • МОЙ ДОРОГОЙ, ЛЮБИМЫЙ ДЕДУШКА — «МОЙ ДОРОГОЙ, ЛЮБИМЫЙ ДЕДУШКА», Грузия, ФРЕСКА, 1998, цв., 118 мин. Леван Челидзе, Деви Иванов Чиковани (сюжет). В ролях: Тенгиз Арчвадзе (см. АРЧВАДЗЕ Тенгиз Григорьевич), Лео Антадзе (см. АНТАДЗЕ Лео), Гурам Пирцхалава (см. ПИРЦХАЛАВА Гурам… …   Энциклопедия кино

  • МОЙ РУССКИЙ ДЕДУШКА — «МОЙ РУССКИЙ ДЕДУШКА», Россия, СДФ (Санкт Петербург), 1999, 26 мин. Документальный фильм. Герои фильма гражданин Лихтенштейна, известный меценат барон Фальц Фейн и его дед, Николай Епанчин, генерал монархист, отказавшийся служить Временному… …   Энциклопедия кино


Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»