- Толаи
-
Толаи Самоназвание: Tinata Tuna
Страны: Регионы: полуостров Газели в провинции Восточная Новая Британия
Общее число говорящих: около 100 000
Статус: благополучный
Классификация Категория: - Восточно-малайско-полинезийская зона
- Океанийская подзона
- Западноокеанийская ветвь
- Мезо-меланезийская подветвь
- Группа патпатар-толаи
- Мезо-меланезийская подветвь
- Западноокеанийская ветвь
- Океанийская подзона
Письменность: Языковые коды ISO 639-1: —
ISO 639-2: map
ISO 639-3: ksd
См. также: Проект:Лингвистика
Толаи (куануа, туна) — язык народа толаи, проживающего в Папуа — Новой Гвинее, на полуострове Газели в провинции Восточная Новая Британия. Толаи называют свой язык A Tinata Tuna — «настоящий язык». Принадлежит к океанийской ветви австронезийской семьи языков. Наиболее близкими являются языки подгруппы патпатар-толаи (в частности, патпатар в Новой Ирландии) и язык минигир (на полуострове Газели).Толаи считается престижным языком, и является основным в двух главных центрах Восточной Новой Британии — Кокопо и Рабауле. По данным на 1991 год, на толаи говорили 62000 человек и ещё 20000 знали его в качестве второго («торгового») языка.
Регулярные контакты с европейцами начались в 1870—1875 годах, поэтому полный перевод Библии выполнен был выполнен достаточно рано. В отличие от многих языков Папуа — Новой Гвинеи, толаи не находится под угрозой исчезновения из-за растущей популярности креольского языка ток-писин. Однако даже он страдает от чрезмерного количества заимствований из этого языка, например исконное kubar («коричневый») было полностью вытеснено словом braun, а vilivil («велосипед») заменило aingau.
Толаи распадается на ряд диалектов — вунадидир, рапиток, ралуана, ванумами, ливуан, матупит, кокопо, кабакада, нодуп, кининанггунан, ракунеи, ребар, ватом и масава.
Содержание
Фонетика
Уникальной чертой толаи является утрата фонемы «s», которая сохранилась в близкородственных языках, распространенных на юге Новой Ирландии. Например, в этих языках «солнце» будет kesakese, а в толаи оно сократилось до keake. Однако по мере роста числа заимствований из английского и ток-писин, «s» возвращается в язык.
Влияние на ток-писин
Толаи считается одним из главных языков-субстратов для языка ток-писин, являющегося одним из официальных языков Папуа — Новой Гвинеи. До 10 % лексики ток-писин заимствовано из толаи (или родственных языков). Например:
aibika (из ibika) -род маниока buai — кусочки семян пальмы арека («betel nut») guria — землетрясение kawawar (из kavavar) — имбирь kiau — яйцо lapun — пожилой человек umben (из uben) — рыболовная сеть liklik (из ikilik) — маленький
Грамматика
Местоимения
Местоимения в толаи имеют четыре числа (единственное, двойственное, тройственное и множественное) и три лица. Различается инклюзив и эксклюзив. Нет категории рода.
Единственное Двойственное Тройственное Множественное 1-е эксклюзивное iau
(я)(a)mir
(он/она и я)(a)mital
(они оба и я)avet
(все они и я)1-е инклюзивное — dor
(ты и я)datal
(вы оба и я)dat
(все вы и я)2-е u
(ты)(a)mur
(вы двое)(a)mutal
(вы трое)avat
(вы)3-е ia
(он/она)dir
(они двое)dital
(они трое)diat
(они)Синтаксис
Обычный порядок слов в толаи — SVO
Существует интересный феномен с префиксом ni-, превращяющим глагол в существительное.
Как правило, префикс просто добавляется в начале слова, однако в некоторых случаях ni- изменяется в -in- и становится инфиксом, который вставляется после начальной фонемы глагола (другими словами, ni- добавляется в качестве префикса, но потом начальная фонема глагола меняется местами с n префикса).
например:
- laun «жить» -> a nilaun «жизнь»
- ian «есть» -> a nian «еда»
- aring «молиться» -> a niaring «молитва».
Однако:
- varubu «сражаться» -> a vinarubu «бой»
- tata «разговаривать» -> a tinata «язык»
- mamai «жевать семена арека» -> a minamai «маленький запас таких семян для жевания».
Такие перестановки вводят в язык элемент нерегулярности.
Ссылки
Категории:- Языки и диалекты по алфавиту
- Океанийские языки
- Языки Папуа — Новой Гвинеи
- Восточно-малайско-полинезийская зона
Wikimedia Foundation. 2010.