Д’Актиль

Д’Актиль

Д’Актиль

Анато́лий Д’Актиль (3 июня 18901942) — русский и советский поэт-песенник, драматург, юморист и переводчик. «Д’Актиль» — это псевдоним, настоящее имя — Анато́лий Адо́льфович Фре́нкель (до перехода из иудаизма в католичество (1909) — Носон-Нохим Абрамович Френкель).

Родился в Иркутске, в мещанской еврейской семье, сын фармацевта. Учился в гимназии (Чита) и 4 года в колледже (Нью-Йорк), после на юридических факультетах Томского, Санкт-Петербургского университетов. Начал печататься с 1910-х гг. («Сатирикон», «Бич», «Стрекоза», «Красный перец», «Бегемот» и др.). Редактировал еженедельник «Жизнь и суд» (1913). Писал острые фельетоны, куплеты, шутливые стихи, пародии, песни. Автор известного «Марша конников Будённого» на музыку Дм. Покрасса. Много работал как текстовик для Леонида Утесова. Перевел «Алису в стране чудес» Льюиса Кэрролла, несколько рассказов O'Генри, Джека Лондона.

В 1917 г. оказался в Ростове-на-Дону, где работал в эстрадном театре «Кривой Джимми». В Гражданскую войну служил в Политотделе Первой Конной армии. Организовал и редактировал сатирический журнал «Красный ворон» (1921) (впоследствии «Бегемот»), а также журнал «Смехач».

С начала войны до августа 1942 работал в Ленинграде. Из блокадного города был вывезен в Пермь, где и скончался от истощения.

Другие псевдонимы: А д’А, три д’Актиль, Желчный Поэт, Евгений Онегин.

Содержание

Произведения

  • книга «Желчью по бумаге» (1917)
  • пьеса для агиттеатра «Семь зятьев Антанты» шла в теревсатах (1920—1921)
  • куплеты «Фонарики», «О культурном времяпрепровождении» для исполнителя Б.Борисова (20-30-е гг.)
  • сатирическое обозрение для Ленинградского мюзик-холла «Отцы города» (вместе с А. Буховым). (1931)
  • водевиль для театра миниатюр «В старом Нюрнберге» (1936)
  • одноактные пьесы для театра миниатюр «Большой день губернатора» (вместе с Б. Волиным). (1937)
  • «Женщина, которая хотела знать», (1940).
  • пьеса «Много шума из тишины», 1939
  • пародия на «Песнь о Буревестнике» Максима Горького. (1928)

Песни

  • «Марш конников Будённого» («Мы — красная кавалерия»). Муз. Дм. Покрасса.
  • «Марш энтузиастов» из кинофильма «Светлый путь» с Л.Орловой. Муз. И.Дунаевского.
  • «Куплеты под окошком» из кинофильма «Светлый путь».
  • «Две розы» («Одна из них белая-белая / Была как улыбка несмелая»). Муз. С.Покрасса.
  • «Всё хорошо, прекрасная маркиза» — перевод на русский и адаптация под музыку.
  • «Вам девятнадцать лет…»
  • «Тайна» («Песня о неизвестном любимом») («У меня есть сердце / А у сердца песня»). Муз. В. Сидорова.
  • «Пароход» (с Н. Эрдманом и М. Вольпиным). («Ах не солгали предчувствия мне / Да мне глаза не солгали»). Муз. Н. Минха.
  • «Му-му» (с Н. Эрдманом и М. Вольпиным). Муз. М. Воловаца.
  • «Добрая ночь», («Мне грустно, мой милый друг,/ С тобой расставаться вдруг») муз. М.Гордон, обработка Н.Минха.
  • «Изумруд», муз. Б.Фомина.
  • «Негритянская любовь». Муз. Ахлерт, обработка Л. Дидерихса.
  • «Тени минувшего» («Тени минувшего/ Счастье уснувшего»). Муз. Н.Харито.
  • «Песня о дружбе»
  • «Песня о любви» — муз. И.Дунаевского; из к/ф «Моя любовь», дебютного фильма Лидии Смирновой
  • «Звать любовь не надо». Из к/ф «Моя любовь».
  • «Принимай нас, Суоми-красавица». Музыка братьев Покрасс
  • «Любовь и спорт». Муз. А.Владимирцова.
  • «Из мертвых уст». Муз. С.Покрасса.

Переводы

Издания

  • Частушки безбожные. Л., 1930;
  • Первая конная в боях: История в частушках. М., 1930;
  • Золотистый, золотой // Москва с точки зрения. М., 1992.
  • Бабушкины сказки про коммуну. Харьков, 1919. .
  • Как Сережа за один присест 50000 р. пропил: Стихи. Л.: Губфинотдел, 1927.
  • Никаких настроений. Рига, 1927.
  • Никаких настроений: Рифмованная проза / На обл. портр. автора работы В. Сварога. Л.: Красная газета, 1927.
  • О вопросе ребром: Стихи. Харьков: Агитсекретариат НКФ УССР, 1928.
  • Песней по богу: Стихи. М., 1931.
  • Синяк под глазом: Рифмованная проза. Л.: Красная газета, 1926.

О нём

  • Поляков В. Товарищ Смех. М., 1976. С. 184—187.

Wikimedia Foundation. 2010.

Игры ⚽ Поможем написать курсовую

Полезное


Смотреть что такое "Д’Актиль" в других словарях:

  • Д’Актиль, Анатолий Адольфович — В Википедии есть статьи о других людях с фамилией Френкель. Анатолий Адольфович Д’Актиль Имя при рождении: Носон Нохим Абрамович Френкель Псевдонимы: А д’А, три д’Актиль, Желчный Поэт, Евгений Онегин Дата рождения …   Википедия

  • д’Актиль, Анатолий Адольфович — В Википедии есть статьи о других людях с такой фамилией, см. Френкель. Анатолий Адольфович Д’Актиль Имя при рождении: Носон Нохим Абрамович Френкель Псевдонимы: А д’А, три д’Актиль, Желчный Поэт, Евгений Онегин Дата рождения …   Википедия

  • Д'Актиль — Анатолий Д’Актиль (3 июня 1890 1942) русский и советский поэт песенник, драматург, юморист и переводчик. «Д’Актиль» это псевдоним, настоящее имя Анатолий Адольфович Френкель (до перехода из иудаизма в католичество (1909) Носон Нохим Абрамович… …   Википедия

  • Утёсов, Леонид Осипович — Леонид Утёсов …   Википедия

  • Алиса в Стране чудес — У этого термина существуют и другие значения, см. Алиса в Стране чудес (значения). Алиса в Стране чудес Alice’s Adventures in Wonderland …   Википедия

  • Вайсбейн, Лазарь Иосифович — Леонид Утёсов Дата рождения 9 (21) марта 1895 Место рождения Одесса Дата смерти 9 марта 1982 Место смерти Москва …   Википедия

  • Вайсбейн Лазарь Иосифович — Леонид Утёсов Дата рождения 9 (21) марта 1895 Место рождения Одесса Дата смерти 9 марта 1982 Место смерти Москва …   Википедия

  • Лазарь Вайсбейн — Леонид Утёсов Дата рождения 9 (21) марта 1895 Место рождения Одесса Дата смерти 9 марта 1982 Место смерти Москва …   Википедия

  • Лазарь Иосифович Вайсбейн — Леонид Утёсов Дата рождения 9 (21) марта 1895 Место рождения Одесса Дата смерти 9 марта 1982 Место смерти Москва …   Википедия

  • Утесов — Леонид Утёсов Дата рождения 9 (21) марта 1895 Место рождения Одесса Дата смерти 9 марта 1982 Место смерти Москва …   Википедия


Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»