Тосэнкё

Тосэнкё
самая редкая и приносящая наибольшее число очков комбинация: «Юмэ но укихаси»

Тосэнкё (яп. 投扇興 то:сэнкё:?, дословно «удовольствие бросать складной веер») — подвижная японская игра с веером. С помощью веера требуется сбить с деревянной подставки игрушку. В зависимости от взаимного расположения веера, игрушки и подставки начисляются очки: от -20 до 50. Каждое возможное положение имеет своё название по названию главы Гэндзи-моногатари Мурасаки Сикибу[1].

Современные японцы не играют в эту игру. Её можно встретить в клубах по интересам, а также на банкетах с гейшами.

Содержание

Инвентарь

  • Павловниевая коробка, поэтически называемая макура (яп. ?, подушка).
  • Небольшая игрушка, тё (яп. тё:?, бабочка) в форме листа гинкго. С боков тё свисает по бубенчику на нитке. Ставится на макура.
  • Складной веер (яп. о:ги?), 5 штук. Веером для тосэнкё не обмахиваются, он предназначен только для игры. Его вес составляет всего 20 граммов.
  • Игральные кости, 2 штуки.
  • Подушки для сидения, 2 штуки. Используются, чтобы точно отмерить позицию игрока и не позволить ему сесть ближе положенного.

Описание

Поза, в которой бросают веер

Играют двое. Подушки для сидения ставятся на расстоянии 2,1 метра друг от друга, между ними помещается макура с установленной на ней тё.

Игроки бросают по одной кости: у кого выпадает больше очков, тот бросает веер первые пять раз. После того, как оппонент также бросит пять раз, игроки меняются местами и снова бросают веер по пять раз.

Задача игрока — сидя на подушке, попасть в тё веером. Однако количество очков за бросок зависит от того, как лягут веер и тё после броска. Все возможные положения названы в честь глав Гэндзи-моногатари.

История

Игра представляет собой модификацию китайского развлечения кит. трад. 投壺, упр. 投壶, пиньинь: tóuhú, палл.: тоуху, бросание стрел в кувшин для вина[2].

Считается, что игру изобрёл некий игрок из Киото в 1773 году. Он пытался уснуть, но его отвлекала бабочка, постоянно садившаяся на подушку. Он попытался сбить её веером, однако для этого потребовалось значительное время[3].

В 1773 году были опубликованы первые правила игры «Схема тосэнкё» (яп. 投扇興図式 то:сэнкё: дзусики?). Через год игра стала модной в Эдо. В последних десятилетиях игра «тоуху» (в японском произношении — то:то) устаревает.

В 1808 в игру запрещают играть на деньги. В следующем году выходит работа по тосэнкё под названием Хроники бросания веера (яп. 投扇之記 то:сэн но ки?). Выходят несколько новых руководств по игре.

В 1822 году в храме Асакуса и на улице запрещается играть в тосэнкё. Гобээ Накагава ставит на границе храма Асакуса палатку для игры в тосэнкё.

Сегодня в школах тосэнкё существует разделение на даны. В Токийской школе тосэнкё в Асакусе текущая система данов в последний раз обновлена в 1996 году[4] и в данный момент начинающему нужно пройти следующий путь:

  • 2 кю (яп. кю:?)
  • 1 кю (яп. кю:?)
  • сёдан (яп. 初段?, низший разряд)
  • нидан (яп. 二段段?, второй разряд)
  • сандан (яп. 三段?, третий разряд)

Подсчёт очков

Ниже приведён подсчёт очков в соответствии с правилами Токийской школы «тосэнкё» в Асакусе. В описании подразумевается, что «верх» веера — это бумажная часть, а «основание» располагается там, куда сходятся рёбра.

Название положения Номер главы Японское название Транскрипция Очки Описание
Пронизывающий поля (ветер) 54 野分 новаки −20 Веер сбивает макура. Если при падении тё встаёт на основание, очки не снимаются.
コツリ коцури −1 Веер ударяет по макура, не опрокидывая её.
Упражняясь в каллиграфии 53 手習 тэнараи 0 Веер пролетает мимо.
Сад, где опадают цветы 11 花散里 ханатиру сато 1 Веер сбивает тё и они падают рядом.
У заставы 16 関屋 сэкия 1 Веер не сбивает тё, но опирается на макура.
Если веер встаёт на основание (ручку), то прибавляется 3 очка.
Лиловые шаровары 30 藤袴 фудзибакама 2 Веер не сбивает тё, но опирается на макура основанием, стоя «вверх ногами», на бумаге.
Шафран 6 末摘花 суэцуму хана 3 Веер ложится плашмя строго напротив тё, по другую сторону от макура. Если тё встаёт на основание, эта комбинация называется «адзумая» и приносит 13 очков.
Глубокий снег 29 行幸 миюки 4 Веер сбивает тё и ложится, опираясь на макура крайним ребром или основанием.
Праздник алых листьев 7 紅葉賀 момидзи но га 4 Это положение — среднее между «ханатиру сато», «асагао», «касиваги», «эавасэ». Меньше половины тё лежит на части веера, но не соблюдаются условия для вышеперечисленных положений, а именно: тё не должна лежать на основании веера (это асагао); тё не должна лежать на кнопке веера (это касиваги); тё не должна лежать на веере лишь бубенчиком или только касаться тё (это ханатирусато); тё ложится на веер немного больше, чем самым краем (это эавасэ).
Сопоставление картин 17 絵合 эавасэ 4 Тё ложится на или под веер, так, чтобы веер прикрывал меньше половины тё. Если веера касается только бубенчик на тё, это считается «ханатиру сато» (1 очко). Эавасэ часто можно спутать с «момидзи но га», но, так как количество очков за эти комбинации совпадает, это не несёт угрозы игрокам.
Тройной узел 47 総角 агэмаки 5 Веер сбивает тё и становится на крайнее ребро, опираясь на макура основанием.
Если веер опирается только на бумагу (не на рёбра), то это «миюки».
Вечерний туман 38 夕霧 ю:гири 5 Веер прикрывает почти всю тё бумагой. Не следует путать эту комбинацию с «судзумуси».
Вечерний лик 4 夕顔 ю:гао 5 Тё лежит на бумаге веера.
Ветер в соснах 18 松風 мацукадзэ 5 Веер не сбивает тё, она падает навзничь на макура.
Сума 12 須磨 сума 6 Тё, сброшенная веером, макура и сам веер образуют прямую линию. Веер опирается на макура верхней частью.
Утренний лик 20 朝顔 асагао 7 Более половины тё лежит на основании веера. Если на веере лежит меньше половины тё, это комбинация «момидзи но га»; если больше половины тё лежит на бумажной части веера, это «югао».
Праздник цветов 8 花宴 хана но эн 7 Тё свешивается с макура более чем наполовину.
Сверчок-колокольчик 37 鈴虫 судзумуси 7 Тё ложится под основание веера, словно сверчок в клетке. Если тё встаёт на основание между рёбрами веера, это приносит 17 очков.
Первая зелень 34 若菜 вакана 8 Тё ложится плашмя на макура, а веер встаёт вверх ногами, прислонившись к ней.
Священное дерево сакаки 10 賢木 сакаки 8 Веер опирается на макура, стоя на тё.
Тающее облако 19 薄雲 усугумо 8 Веер опирается на макура, а тё лежит под ним, как луна за облаками.
Побеги папоротника 48 早蕨 савараби 10 Тё становится на основание рядом с макура. Если тё опирается на основание и один из боков, стоя вертикально, это также считается «савараби».
У прибрежных буйков 14 澪標 миоцукуси 11 Тё падает, а веер ложится на макура плашмя или же зацепившись за него. Эта комбинация присваивается и свисающему с макура под углом вееру.
Принц Благоуханный 42 匂宮 ниоу но мия 11 Тё встаёт на основание, между ней и макура ложится веер.
Беседка 50 東屋 адзумая 13 Отличается от «суэцуму хана» тем, что тё встаёт на основание.
Юная Мурасаки 5 若紫 вакамурасаки 13 Веер сбивает тё и ложится, опираясь на макура бумажной частью. Тё встаёт вертикально. Если тё встаёт под веером, возникает спорная ситуация «вакамурасаки, савараби или усугумо», которая в разных типах правил трактуется по-разному.
Акаси 13 明石 акаси 15 Веер опирается на макура основанием, тё встаёт вертикально напротив них.
Дерево-метла 2 帚木 хахакиги 15 Веер ложится сверху на тё, которая остаётся на макура.
Пустая скорлупка цикады 3 空蝉 уцусэми 18 Веер опирается на макура крайним ребром или основанием (как в «миюки»), а тё повисает на макура. Если веер опирается на саму висящую тё, это приносит 33 очка.
Павильон павловний 1 桐壺 кирицубо 20 Тё встаёт вертикально рядом с макура, а веер ложится на последнюю плашмя.
Кипарисовый столб 31 真木柱 макибасира 30 Веер встаёт на бумагу, опираясь на макура основанием, а тё каким-либо образом висит на веере, но не из-за того, что она зацепилась ниткой от бубенчика.
Юная дева 21 少女 отомэ 30 Веер ложится плашмя на макура, а тё цепляется за неё и висит под веером.
Ладья в волнах 51 浮舟 укифунэ 30 Тё встаёт на бумагу упавшего веера. Если веер при этом лежит широкой частью в сторону макура, это приносит 40 очков. Если тё стоит под углом меньше 40° к полу, это считается «югао».
Великий закон 39 御法 минори 35 Веер становится у макура, а тё каким-либо образом на нём повисает, зацепившись за бумагу. Если она цепляется за рёбра, это другая комбинация.
Флейта 36 横笛 ёкобуэ 35 Тё становится вертикально на основание (рёбра) упавшего веера. Если она стоит на боку и при этом смотрит в сторону веера, а не от него, это «савараби».
В зарослях полыни 15 蓬生 ёмогиу 35 Сбитая тё встаёт в любом вертикальном положении (в том числе на бок или вверх ногами), веер ложится на неё сверху.
Ночные огни 27 篝火 кагариби 50 Веер ложится на макура, тё цепляется за его основание или ребро бубенчиком и виснет на нём. Веер не должен касаться пола. Эта комбинация не такая редкая, как следующая.
Плавучий мост сновидений 54 夢浮橋 юмэ но укихаси 50 Тё становится вертикально рядом с макура. Веер опирается на них обеих.
1 августа 2000 года руководитель токийской школы Кисэнъан-мутё (яп. 其扇庵夢蝶 кисэнъанмутё:?) (профессиональный псевдоним) в утренней передаче сказал, что за 20 лет практики не видел эту комбинацию ни разу[5].

Организации

  • Токийская школа «тосэнкё» в Асакусе (яп. 東都浅草投扇興保存振興会(其扇流) то:то асакуса то:сэнкё: ходзон синко: кай (кисэнрю:)?, Восточностоличная асакусская ассоциация сохранения и продвижения тосэнкё («Школа этого веера»))[6].
Адрес: Токио, Тиёда, Ханакавадо, 1-15-1, офис 201. Телефон — 03-3844-1221.
  • Киотоская старостоличная школа (яп. 京都・都御流 кё:то мияко онрю:?). В Киото отличаются как подсчёт очков, так и инвентарь: тё имеет узор только с одной стороны (это влияет на очки), бумага на веере натягивается больше с одной стороны, поэтому веер летит не так далеко, названий положений 54 — каждая глава «Гэндзи моногатари» именует положение. В токийской школе используются только 40 названий глав. Киотоская школа устраивает ежемесячные сборы, кроме того имеются весенний, летний, осенний и зимний сборы.
Вступительный взнос — от 3 000 иен до 5 000. Принимаются дети с 10 лет.
Адрес: Киото, Симогё, улица Хаку Кёи (яп. 白楽天町 хаку кёи тё:?). Телефон 075-344-6645.
Токийский филиал: Токио, Тиёда, улица Самбан (яп. 三番町 самбантё:?). Телефон 03-5210-0810.

Другие правила

Существует разновидность правил, в которой очки за конкретные положения переназначены, а также введены другие положения, например, хиёку (яп. 比翼?, две птицы как одна, не входит в список глав «Гэндзи-моногатари») (веер становится на ребро рядом с игрушкой) и канри (яп. 連理?, вечная любовь, также не входит в список глав) (веер ложится плашмя на макура, а тё становится сверху). Эти комбинации приносят немедленную победу.

Имеется система подсчёта очков, основанная не на «Гэндзи-моногатари», а на «Хякунин иссю»[7].

Источники

  • Сато Гэссин (яп.)русск., Канэко Мицухару (яп.)русск. — «Исправленная и дополненная хроника истории Токио (в двух частях)». Изд-во Хэйбонся, библиотека Тоё, 1968 (яп. 斎藤月岑著、金子光晴校訂『増訂武江年表 1・2』 (平凡社・東洋文庫 1968)?)
  • Факультет литературы женского университета Нары, кафедра физкультуры; Отагири Киити. Спортивная культура. (яп. 奈良女子大学文学部スポーツ科学講座・小田切毅一先生 「スポーツ」文化史料情報館?)

Примечания

Ссылки


Wikimedia Foundation. 2010.

Игры ⚽ Нужно сделать НИР?

Полезное


Смотреть что такое "Тосэнкё" в других словарях:

  • Гейша — Две гейши развлекают клиентов игрой на сямисэне …   Википедия

  • Икебана — Икебана[1] или икэбана[2] (яп …   Википедия

  • Кимоно — (яп. 着物, кимоно, «одежда»; яп. 和服, вафуку, «национальная одежда»)  традиционная одежда в Японии. С середины XIX века считается японским «национальным костюмом». Также кимоно является рабочей одеждой гейш и майко (будущая гейша) …   Википедия

  • Ханамати — Квартал Хигаси в Канадзаве …   Википедия

  • Мидзуагэ — (яп. 水揚げ)  обряд взросления гейши и юдзё, сопровождавшийся у проституток (юдзё) выставлением девственности на продажу[1]. Существуют источники, утверждающие, что девственности лишались и некоторые гейши[2]. «Мидзу» означает «вода», а… …   Википедия

  • Сямисэн — Исполнитель на сямисэне (справа) Сямисэн (яп. 三味線 …   Википедия

  • Оби — У этого термина существуют и другие значения, см. Оби (значения). Японские девушки в кимоно. У обеих оби завязаны популярным барабанным бантом (тайко мус …   Википедия

  • Гэта — (яп. 下駄?) япо …   Википедия

  • Гион — Эта статья о районе Киото; об источнике в Иерусалиме см.: Гихон. Канал …   Википедия

  • Камиситикэн — Гейши и майко Камиситикэна на Китано одори Камиситикэн (яп. 上七軒)  один из районов города Киото. Т …   Википедия


Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»