Бойм, Михал

Бойм, Михал
Михал Бойм в костюме мандарина времен династии Мин

Михал Пётр Бойм (польск. Michał Piotr Boym; лат. Michaël Boimus[1]; на европейских языках был известен как Micahel Boym и т. п., а в Китае — как кит. упр. 卜弥格, пиньинь: Bǔ Mígé, палл.: Бу Мигэ) (1614(1614)1659) — польский миссионер-иезуит и учёный, работавший, главным образом, в Китае. Как миссионер известен своей деятельностью при дворе Чжу Юлана, последнего представителя династии Мин, считавшего себя императором и ведшего партизанскую борьбу в Южном Китае против маньчжурских оккупантов. Автор многочисленных научных трудов по фауне, флоре и географии Китая и Юго-Восточной Азии. Известен в ботанике как автор труда «Флора Китая» (1656), положившего начало «флорам» как виду ботанической литературы. Внёс вклад в европейскую медицину, издав в Германии серию книг по традиционным китайской медицине и фармакологии, благодаря которым в европейскую диагностическую практику вошло измерение пульса пациентов.

Содержание

Биография

Происхождение и ранняя карьера

Часовня Боимов во Львове

Родился в Галиции в г. Львов (теперь Украина)[2] в известной купеческой и медицинской семье. Его прадед Бойм, Ежи (1537—1617) прибыл в Польшу из Венгрии с королем Стефаном Баторием и женился на польке Ядвиге Нижнёвской (Jadwiga Niżniowska).[3] Отец Михала, Павел-Ежи Бойм (Paweł Jerzy Boim, 1581—1641[3]) был врачом польского короля Сигизмунда III.[4] Со времен основателя рода, венгра Дьёрдя (Ежи), большинство членов рода Боймов были похоронены в их родовой часовне, которая и сейчас существует во Львове.

У Павла-Ежи было шестеро сыновей: самый старший брат, Ежи, был лишен наследства за разгильдяйство, Миколай и Ян пошли по купеческой линии, Павел стал врачом, а Бенедикт-Павел и Михал вступили в орден иезуитов.[3]

Плавание из Лиссабона в Китай вокруг Африки часто включало остановку в Мозамбике, где Бойм ознакомился с бегемотами: его зарисовка из Flora Sinensis

В 1631 году Михал Бойм вступил в орден иезуитов и был рукоположен в сан священника. В 1643 году, после более десятилетия учёбы в монастырях Кракова и Калиша, и на медицинском факультете Падуанского университета (Италия),[5] Михал отправился в свое первое путешествие в Азию, во главе группы, включавшей ещё девять молодых иезуитов. Он сначала посетил Рим, гле получил благословение на экспедицию и статус официальной католической мисии от папы Урбана VIII в Риме, и затем, как и большинство иезуитов, отправлявшихся на Дальний Восток в те годы, отбыл морским путем из Лиссабона в Гоа, а затем в Макао.

Бойм преподавал некоторое время в иезуитском колледже в Макао, а затем миссионерствовал в Тонкине (северный Вьетнам) и в Динъане на китайском острове Хайнань. Миссия на Хайнане просуществовала до 1647 или 1648 г, когда остров был захвачен маньчжурами, и Бойм вернулся в Макао.[4]

При дворе беглого императора

Китайский феникс (фэнхуан) и лесная курица. Зарисовка Бойма из Flora Sinensis

К концу 1640-х годов большинство иезуитов, живших и работавших в Китае, перешло на сторону маньчжурской династии Цин, за несколько лет завоевавшей почти всю страну. Однако базировавшийся в Гуанчжоу вице-провинциал иезуитского ордена в Китае Альваро Семедо продолжал поддерживать контакты со двором Чжу Юлана. Чжу Юлан, внук императора Ваньли, был коронован своими сторонниками в конце 1646 г. как минский император Юнли (Yongli), и верные ему силы все ещё контролировали некоторые части южного и юго-западного Китая. Главный евнух и секретарь Чжу Юлана уже давно был христианином (известен европейцам как Ахиллес Пан), и работавшему при дворе Чжу Юлана австрийскому иезуиту Андреасу Вольфгангу Коффлеру (Andreas Wolfgang Koffler, 1603—1651) удалось добиться немалых успехов: в 1648 г он окрестил вдовствующую императрицу[6], которая стала известна как Елена Ван; мать императора[7] Марию Ма; императрицу Анну Ван; и наследника престола Чжу Цусюаня, ставшего в крещении Константином (Dangding, Дандин)[2][8] — надо полагать, не без мысли о св. Елене и Константине.[9] Многочисленные придворные также приняли крещение.

Часть письма Главной вдовствующей императорицы Елены, от своего имени и имени других императриц и наследника Константина, Римскому папе. Латинский перевод Бойма

В 1649 г. Альваро Семедо послал Бойма ко двору Чжу Юлана, базировавшегося в это время в Чжаоцине, на западе Гуандуна. Сейчас Чжаоцин не слишком известен за пределами Гуандуна, но в минскую эпоху этот город был традиционным местом расположения генерал-губернатора двух южных провинций, Гуандуна и Гуанси. Именно там почти за 70 лет до Бойма Маттео Риччи и Микеле Руджери начали свою миссионерскую деятельность в Китае. Вскоре, однако, положение минского императора ухудшилось — ему пришлось отступать от цинских войск вверх по реке в Учжоу, затем в Наньнин (пров. Гуанси). В ноябре 1650 г, вдовствующая императрица Елена Ван и главный евнух Ахиллес Пан написали письма к Папе римскому и генералу ордена иезуитов со слезной просьбой о помощи против цинских завоевателей. Бойм взялся доставить послания по назначению, и замолвить слово за беглого императора перед святейшим престолом.[4][10]

Два молодых крещёных китайца — Андрей Чжэн (кит. упр. 郑安德勒, пиньинь: Zhèng Āndélè, палл.: Чжэн Андэлэ) и Иосиф Го (кит. упр. 郭若习, пиньинь: Guō Ruòxí, палл.: Го Жоси) — были посланы Ахиллесом Паном в Рим вместе с Боймом, но Иосиф вскоре заболел и вернулся домой. Андрей, однако, проделал весь путь в Рим и обратно в Китай вместе с польским иезуитом.[4]

В Риме

Сметанное яблоко. Зарисовка Бойма из Flora Sinensis

Несмотря на недоброжелательность португальских властей в Макао, которым очень бы не хотелось, чтобы новые цинские правители Китая (Цины уже взяли Гуанчжоу 25 ноября 1650 г) узнали о их помощи минским «партизанам», Бойм и Чжэн смогли отплыть из Макао в Гоа около 1 января 1651 г.[4]

Навершие несторианской стелы. Зарисовка Бойма

В Гоа, куда Бойм и Чжэн прибыли в марте 1651 г., как португальский губернатор так и иезуитское руководство также были настроены против какой-либо помощи беглому минскому двору. Бойм был посажен под домашний арест, но смог бежать и продолжить свой путь в Рим уже через Могольскую, Персидскую и Оттоманскую империи. Через Сурат, Хайдарабад, Бендер-Аббас, Шираз, Исфахан, Эрзерум и Трабзон, Бойм и Чжэн в августе 1652 года достигли турецкого средиземноморского порта Измира, откуда к декабрю добрались в Венецию.

Облачившись в костюм китайского мандарина, Бойм призывал власть имущих Европы на помощь делу освобождения Китая от маньчжурских захватчиков, но не смог достичь практических результатов. Пока Бойм ехал из Китая в Рим, в иезуитском ордене сменилось 3 генерала (Франческо Пикколомини умер в 1651 г, Алессандро Готтифреди (Alessandro Gottifredi) — в 1652 г); сменивший их Госвин Никель (Goswin Nickel) вовсе не был сторонником помощи безнадежному делу минского сопротивления. Пока Бойм ждал папской аудиенции, папа Иннокентий X тоже умер. Наконец в декабре 1655 г. новоизбранный папа Александр VII принял Бойма, и дал ему доброжелательное, но бесполезное ответное письмо к минскому двору.[4]

Хотя пребывание Бойма и Чжэна в Италии не принесло пользы пославшему их минскому императорскому двору, оно оказалось чрезвычайно плодотворным для расширения европейских знаний о Китае, благодаря записям по географии, флоре и фауне Азии, которые Бойм вёл во время своей миссионерской деятельности в Азии, и которые он сейчас получил возможность обработать. Богато иллюстрированная книга Бойма Flora sinensis («Флора Китая»), опубликованная в 1656 году в Вене, содержала детальную информацию о растительном и животном мире южного Китая и Юго-восточной Азии. Как считают, она стала первым представителем жанра «Флор» — монографий о растительном мире какого-либо региона.[11]

Бойм также опубликовал важные книги о китайской медицине — Specimen medicinae Sinicae («Целебные растения Китая») и Clavis medica ad Chinarum doctrinam de pulsibus («Медицинский ключ к китайскому учению о пульсе»).[12][13][14]

Бойм и Чжэн также участвовали в работе по транскрипции и переводу на латинский язык текста знаменитой несторианской стелы — памятника раннего христианства в Китае. Позднее (уже после смерти Бойма) ещё один китаец, подписавшийся по-латински как «Matthaeus Sina» (видимо, прибывший в Рим через Тибет и Индию с Йоханном Грюбером (Johann Grueber)), также работал над текстом. Плод их коллективного труда был позднее (1667) опубликован Афанасием Кирхером в энциклопедическом томе China Illustrata, в котором содержалось и много других материалов Бойма. Текст стелы стал первым документом на китайском языке, опубликованным в Европе.[1][15]

Возвращение в Китай

Китайский леопард. Зарисовка Бойма из Flora Sinensis

В марте 1656 г. Бойм, с папским письмом, отправился в Китай во главе группы из восьми священников, половина из которых умерла от болезней еще не достигнув цели пути. Власти в Гоа и Макао, придерживаясь португальской политики сотрудничества с цинским режимом, не пускают его в Китай. После длительной задержки, в начале 1658 года Бойм и Чжэн смогли-таки добраться до Аюттхаи, столицы Сиама, а оттуда на китайской джонке уплыли в северный Вьетнам. Там они стали искать проводников, которые смогли бы провести их на ещё занимаемую минскими партизанами территорию. В 1659 г, они проникли через китайскую границу в Гуанси, но обнаружили, что все дороги там уже под цинским контролем. Обратно во Вьетнам их тоже не пускали. Бойм тяжело заболел и 22 июня 1659 умер где-то в джунглях у китайско-вьетнамской границы. Его верный спутник, Андрей Чжэн, похоронил польского иезуита, поставив крест на его могиле, и скрылся в горах.[4] В настоящее время место захоронения неизвестно.

Примечания

  1. 1 2 Athansius Kircher, China monumentis: qua sacris quà profanis, …. Вена, 1667. Стр. 7-28
  2. 1 2 Mungello David E. Curious Land: Jesuit Accommodation and the Origins of Sinology. — University of Hawaii Press, 1989. — P. 139. — ISBN 0824812190
  3. 1 2 3 Ród Boimów (Род Боймов)  (польск.)
  4. 1 2 3 4 5 6 7 «Michał Piotr Boym» in the Dictionary of the Ming Biography, pp. 20-21
  5. Venturing into Magnum Cathay. Seventeenth-century Polish Jesuits in China: Michał Boym S.J. (1612—1659), Jan Mikołaj Smogulecki S.J. (1610—1656) and Andrzej Rudomina S.J. (1596—1633) (A report by Barbara Hoster and Dirk Kuhlmann on a conference held in Kraków, Poland, 26-30 September 2009). China Heritage Newsletter, No. 20, December 2009.
  6. То есть «главную» вдову отца императора, покойного Чжу Чанъина (Zhu Changying, 朱常瀛)
  7. Которая была наложницей покойного Чжу Чанъина
  8. «Andreas Wolfgang Koffler» in the Dictionary of the Ming Biography, pp. 722—723
  9. Что видимо и имел в виду Кирхер (1667), несколько упрощая семейное положение минского импреатора, и упоминая «китайского императора Константина и его мать Елену, недавно обращенных в христианскую веру австрийским отцом Коффлером». («… Р. Michaël Boimus Polonus, qui à Rege & Imperatore Sinarum Constantino, ejusque Matre Helena, ad Christianam fidem operâ P. Andrea Xaverii Koffler Austriaci recens conversâ , ad Innocentium X Romam missus, admiranda, & posterorum memoria dignissima contulit…») (Первая страница обращения к читателям, «Proœmium ad Lectorem»)
  10. Текст писем и папских ответов есть у Кирхера (1667), стр. 100—103
  11. Flora sinensis (1656) в Bibliothèque Universtaire Moretus Plantin. (Факсимиле книги, французский перевод, статья о ней)  (лат.)  (фр.)
  12. HISTORY OF BIOLOGY AFTER 1453
  13. Michał Boym: Polish Jesuit in the Service of the Ming Dynasty, Monika Miazek, Chinese Cross Currents
  14. History and development of traditional Chinese medicine. Ping Chen, Peiping Xie. IOS Press, 1999
  15. Mungello, p. 167

Ссылки




Wikimedia Foundation. 2010.

Игры ⚽ Нужно сделать НИР?

Полезное


Смотреть что такое "Бойм, Михал" в других словарях:

  • Бойм Михал — (Boym) (1614 1659), польский ботаник и путешественник. Сочинение Бойма «Флора Китая» (1656) положило начало «флорам» как виду ботанической литературы. * * * БОЙМ Михал БОЙМ (Boym) Михал (1614 59), польский ботаник и путешественник. Сочинение… …   Энциклопедический словарь

  • Бойм — Бойм  фамилия: Бойм, Александр Соломонович (род. 1938) российский художник. Бойм, Зеэв (1943 2011) министр репатриации и абсорбции Израиля. Бойм, Михал (1614 1659)  польский путешественник, ботаник, миссионер иезуит. Бойм,… …   Википедия

  • БОЙМ (Boym) Михал — (1614 59) польский ботаник и путешественник. Сочинение Бойма Флора Китая (1656) положило начало флорам как виду ботанической литературы …   Большой Энциклопедический словарь

  • Известные львовяне — Эта статья предлагается к удалению. Пояснение причин и соответствующее обсуждение вы можете найти на странице Википедия:К удалению/16 ноября 2012. Пока процесс обсуждения не завершён, статью можно …   Википедия

  • ИЕЗУИТЫ — [офиц. название Societas Jesu (SJ), Об во Иисуса], католич. орден монашествующих регулярных (уставных) клириков, основанный в 1534 г. католич. св. Игнатием Лойолой и утвержденный 27 сент. 1540 г. папой Римским Павлом III буллой «Regimini… …   Православная энциклопедия

  • Династия Южная Мин — (кит. упр. 南明, пиньинь: Nán Míng) в истории Китая  собирательное название нескольких режимов, существовавших в отдельных районах центрального и южного Китая после смерти последнего правившего в Пекине императора династии Мин Чжу Юцзяня и… …   Википедия

  • Чжу Юлан — император Китая из династии Мин 1646   1659 Предшест …   Википедия

  • Речь Посполитая — ← …   Википедия

  • Часовня Боимов — Часовня Часовня Боимов Kaplica Boimów …   Википедия

  • Список картографов — Эта статья предназначена для создания списка картографов. Классификация принята условная, обсуждение изменений приветствуется. # А Б В Г Д Е Ё Ж З И К Л М Н О П Р …   Википедия


Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»