Девушка из Ипанемы

Девушка из Ипанемы

Девушка с Ипанемы (порт. Garota de Ipanema, англ. The Girl from Ipanema) была признана лучшей песней в ритме босса-нова, пик её популярности пришёлся на середину 1960-х. Эта песня была написана в 1962 году, музыка Антониу Карлуша Жобима и текст Винисиуша де Мораиша на португальском. Позже появился английский вариант текста, написанный Норманом Джимбелом.

«Девушка с Ипанемы» также находится на втором месте по числу отличающихся записей, и уступает только легендарной битловской «Аструд Жилберту (порт. Astrud Gilberto) под аккомпанемент Стэна Гетца (1963 год, альбом Getz/Gilberto) стала международным хитом. Эту тему исполнял знаменитый джазовый пианист Эрролл Гарнер и многие другие музыканты.

В 2004 году этот вариант вошёл в число пятидесяти композиций, отобранных Библиотекой Конгресса США для добавления в национальный реестр (National Recording Regisrty).

Содержание

Текст (португальская версия)

Улица Винисиуша де Мораиша, по которой, по легенде, проходила девушка. Ипанема, Рио де Жанейро.
Olha que coisa mais linda,
mais cheia de graça
É ela menina
que vem que passa
Num doce balanço
caminho do mar.
Moça do corpo dourado
do sol de Ipanema
O seu balançado
é mais que um poema
É a coisa mais linda
que eu já vi passar.
Ah, porque estou tão sozinho
Ah, porque tudo é tão triste
Ah, a beleza que existe
A beleza que não
é só minha
que também passa sozinha.
Ah, se ela soubesse
que quando ela passa
O mundo sorrindo
se enche de graça
E fica mais lindo
por causa do amor.

Текст (английская версия)

Tall and tan and young and lovely
The girl from Ipanema goes walking
And when she passes, each one she passes goes — ahhh
When she walks, she's like a samba
That swings so cool and sways so gently
That when she passes, each one she passes goes — aaah
(ooh) but he watches her so sadly
How can he tell her he loves her
Yes he would give his heart gladly
But each day, when she walks to the sea
She looks straight ahead, not at him
Tall, (and) tan, (and) young, (and) lovely
The girl from Ipanema goes walking
And when she passes, he smiles — but she doesn’t see (doesn’t see)
(she just doesn’t see, she never sees me,…)

Предыстория

Музой этой песни считается Элоиза Пинейру, в то время — 18-летняя девушка из элитного района Ипанема в Рио-де-Жанейро. Каждый день по пути на пляж она проходила мимо популярного кафе «Велозу» (Veloso), где ею любовались постоянные посетители Мораиш и Жобим.

Изначально эта песня создавалась для музыкальной комедии «Дирижабль» (порт. Dirigível) и называлась «Девушка, проходящая мимо» («Menina que passa»), да и первый куплет существенно отличался.

Эта песня принесла миллионы лицензионных отчислений, однако сама Элоиза ничего из них не получила. Когда она попыталась открыть магазин одежды с названием «Девушка из Ипанемы», то наследники соавторов песни подали в суд, и Элоиза была вынуждена изменить название своего магазина. Зато теперь бар «Велозу» называется «Девушка с Ипанемы», а улица, на которой он находится, названа именем де Мораиша.

Ссылки


Wikimedia Foundation. 2010.

Игры ⚽ Поможем написать реферат

Полезное


Смотреть что такое "Девушка из Ипанемы" в других словарях:

  • Девушка с Ипанемы — (порт. Garota de Ipanema, англ. The Girl from Ipanema) была признана лучшей песней в ритме босса нова, пик её популярности пришёлся на середину 1960 х. Эта песня была написана в 1962 году, музыка Антониу Карлуша Жобима и текст Винисиуша де… …   Википедия

  • Девушка c Ипанемы — Девушка с Ипанемы (порт. Garota de Ipanema, англ. The Girl from Ipanema) была признана лучшей песней в ритме босса нова, пик её популярности пришёлся на середину 1960 х. Эта песня была написана в 1962 году, музыка Антониу Карлуша Жобима и текст… …   Википедия

  • The Girl from Ipanema — Девушка с Ипанемы (порт. Garota de Ipanema, англ. The Girl from Ipanema) была признана лучшей песней в ритме босса нова, пик её популярности пришёлся на середину 1960 х. Эта песня была написана в 1962 году, музыка Антониу Карлуша Жобима и текст… …   Википедия

  • Garota de Ipanema — «Garota de Ipanema» Песня Антонио Карлоса Жобина Жанр Босса нова Язык песни Португальский Композитор Антонио Карлос Жобим Автор песни …   Википедия

  • Жобин — Жобин, Антонью Карлуш Антонью Карлуш Жобим Antônio Carlos Jobim Полное имя Antônio Carlos Brasileiro de Almeida Jobim Дата рождения 25 января 1927(1927 01 25) Место рождения …   Википедия

  • Жобин, Антонио Карлос — Антонью Карлуш Жобим Antônio Carlos Jobim Полное имя Antônio Carlos Brasileiro de Almeida Jobim Дата рождения 25 января 1927(1927 01 25) Место рождения …   Википедия

  • Жобим, Антониу Карлуш — Антонио Карлос Жобим Antônio Carlos Jobim Полное имя Antônio Carlos Brasileiro de Almeida Jobim Дата рождения 25 января 1927(19270125) Место рождения Рио де Жанейро, Бразилия Дата смерти …   Википедия

  • Жобим, Антонью — Антонио Карлос Жобим Antônio Carlos Jobim Полное имя Antônio Carlos Brasileiro de Almeida Jobim Дата рождения 25 января 1927(19270125) Место рождения Рио де Жанейро, Бразилия Дата смерти …   Википедия

  • Жобим, Антонью Карлуш — Антонио Карлос Жобим Antônio Carlos Jobim Полное имя Antônio Carlos Brasileiro de Almeida Jobim Дата рождения 25 января 1927(19270125) Место рождения Рио де Жанейро, Бразилия Дата смерти …   Википедия

  • Жобим, Антонию — Антонио Карлос Жобим Antônio Carlos Jobim Полное имя Antônio Carlos Brasileiro de Almeida Jobim Дата рождения 25 января 1927(19270125) Место рождения Рио де Жанейро, Бразилия Дата смерти …   Википедия


Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»