Дочь фараона (балет)

Дочь фараона (балет)
Дочь фараона
фото
Сцены из балета, 1885
Композитор

Цезарь Пуни

Автор либретто

Мариус Петипа и Жюль Анри Сен-Жорж

Источник сюжета

повесть Теофиля Готье «Роман о мумии»

Хореограф

Мариус Петипа

Последующие редакции

Александр Горский, Пьер Лакотт

Количество действий

3

Первая постановка

18 января 1862

Место первой постановки

Большой театр (Санкт-Петербург)

«Дочь фараона» — балет в трёх действиях, в девяти картинах с прологом и эпилогом Цезаря Пуни. Либретто Мариуса Петипа и Жюля Анри Сен-Жоржа по роману Теофиля Готье «Роман о мумии» («Le Roman de la Momie»).

Содержание

История создания

История создания балета неожиданна и любопытна, о чем в театральных кругах 19 века ходило множество слухов и анекдотов. Поговаривали, что балет для бенефиса своей фаворитки, итальянской балерины, несколько лет работавшей по контракту в Петербургской императорской балетной труппе Каролины Розати заказал директор императорских театров А. И. Сабуров. Постановку должен был осуществить молодой танцор, уже заявивший себя и как балетмейстер в небольших танцевальных дивертисментах, Мариус Петипа, тоже работавший в России: к этому времени Петипа перенес несколько своих прошлых работ на сцену Большого Каменного театра, поставил Гран Па на музыку Минуса к новой постановке балета «Пахита» композитора Э.-М.-Э. Дельдевеза[1] и некоторые другие дивертисменты. Этот балет должен стать его первой большой постановкой, он сам принимал участие в разработке либретто. Уже были подсчитаны все сметы, подписаны все контракты на постановку балета, уже даже была назначена премьера в бенефис Розати, но что-то произошло в личных отношениях балерины и важного сановника. Поостыв в своих чувствах, Сабуров решил отменить балет. Для М. И. Петипа это было огромным творческим ударом — он готовился к первой своей большой работе, которая уже началась, и главная партия Аспиччии создавалась специально для Розати, которая тоже готовилась к исполнению. Но Сабуров был непоколебим, объясняя, что денег на спектакль нет — хотя буквально недавно постановка планировалась и средства были. Тогда разгневанная Розати, прихватив с собой начинающего балетмейстера, вместе с ним отправилась с самого утра домой к Сабурову. Высокий сановник не был готов к визитерам и оказался застигнутым врасплох: в домашнем халате нараспашку он окончательно разгневался и запальчиво в который раз объяснял, что постановка не состоится. Балерина однако, уже начавшая готовиться к собственному бенефису и партии Аспиччии, тоже пребывала в гневе. В пылу горячего спора халат на Сабурове распахнулся. Галантный высокопоставленный чиновник был столь смущен этим обстоятельством, что спорить больше не смог. Результатом стал приказ о немедленном начале репетиций [2][3]. Правда, Сабуров настоял, что пятиактный балет хореограф сочинит ровно за шесть недель. У Петипа не было выбора. Излишне нервничая, он тут же повздорил с композитором Пуни, и тот в приливе гнева уничтожил клавир. Однако Мариус Иванович унынию не поддался и начал ставить балет без музыки — Пуни, успокоившись, снова взялся за балет, но музыку ему уже пришлось «подгонять» под почти готовые танцы.[2] Вот в таких экстремальных условиях был рожден балет, ставший впоследствии мировой классикой.

Премьера балета «Дочь фараона» состоялась 18 января (по старому стилю 30 января) 1862 года [4], в Петербурге, на сцене Большого Каменного театра, и в главной партии блистала, как и предполагалось, Каролина Розати. В истории балета она навсегда осталась одной из лучших исполнительниц этой партии. В премьерном спектакле партию рыбака исполнял Лев Иванов[3], Фараона — Николай Гольц[4]. А партия Конрада стала последней ролью Мариуса Петипа. Именно ею он закончил свою танцевальную карьеру и начал балетмейстерскую деятельность.

Действующие лица

Действующие лица в прологе

Лорд Вильсон. Джон Буль, его слуга. Мумия, дочь фараона. Сторож пирамид.
Армянские купцы. Баядерки. Вожаки верблюдов. Начальники и невольницы. Армяне. Арапы. Мумии мужчин и женщин. Придворные фараона. Воины.

Действующие лица в балете

Аспиччия. Фараон. Король Нубии. Таор, молодой египтянин. Пассифонт, его слуга. Рамзея, любимая невольница Аспиччии.
Рыбак. Его жена. Нил. Верховный жрец. Черный невольник. Начальник охоты. Придворный нубийского короля. Невольник фараона.
Обезьяна. Лев. Свита фараона и его дочери. Невольники и невольницы. Охотники и охотницы. Свита нубийского короля. Воины фараона и короля Нубии. Жрецы и жрицы. Рыбаки и рыбачки. Ундины, наяды и ручейки. Пастухи и пастушки.

Либретто балета

Пролог
Картина первая.

Ночь. Оазис в пустыне. В глубине сцены видна пирамида с прорубленным в ней входом.

Явление первое.

По дороге движется караван армянских купцов, везущих на продажу невольниц и баядерок. Достигнув оазиса, караван располагается на ночлег.

Явление второе.

К оазису приближаются еще двое — лорд Вильсон и его слуга Джон Буль. Купцы приглашают их разделить ужин и приказывают баядеркам развлечь гостей танцами. Раздается гром. Начинается страшная буря. Все бегут в беспорядке и ищут укрытия внутри пирамиды. Только лорд Вильсон сохраняет спокойствие: он хочет зарисовать происходящее в своем альбоме. Но ветер усиливается, и лорд вместе со своим слугой также прячется в пирамиде.

Картина вторая.
Зал внутри пирамиды, украшенный статуей фараона и изваяниями воинов-сфинксов. Вдоль стен расставлены мумии, одна из них — в центре — находится в позолоченной и раскрашенной нише.
Явление первое.

Оправившись от испуга, купцы располагаются в зале и начинают курить опиум.

Явление второе.

Входят лорд Вильсон и Джон Буль. Из глубины пирамиды появляется старик — сторож. Он удивляется при виде незнакомцев. Лорд Вильсон расспрашивает его о мумиях. Старик подводит его к той, которая стоит в золоченой нише, и объясняет, что это — любимая дочь фараона. Лорд Вильсон просит у купцов дать ему покурить опиумную трубку. Несмотря на предостережения, он настаивает на своей просьбе. Купцы соглашаются, причем в курении принимает участие и Джон Буль. Под действием наркотика все погружаются в сон. Сцену закрывают облака. Луч света падает на лицо мумии царской дочери — и она оживает. Старик — сторож сбрасывает лохмотья и превращается в стройного юношу — гения пирамид. По его знаку оживают другие мумии и воины. Аспиччия замечает лорда Вильсона. Она подходит к нему и кладет руку ему на грудь. Он во сне тянется к ней. Гений пирамид берет ее и улетает с ней на облаке. Сцена затягивается густыми облаками, среди которых возникает надпись «Сон из минувшего».

Действие первое
Картина третья.

Лесистая местность. Справа — беседка.

Явление первое.

При поднятии занавеса слышны звуки охоты фараона. Аспиччия и ее спутницы (среди них — Рамзея) появляются с охотничьими принадлежностями в сопровождении нескольких охотников. Они исполняют воинственный танец. Аспиччия хочет отдохнуть. Она ложится на скамейке в беседке. Девушки окружают ее, одна из них играет на лютне. Постепенно все (в том числе и музыкантша) засыпают. На деревьях показывается обезьяна. Аспиччия просыпается и целится в нее из лука, но обезьяна прячется. Тогда к Аспиччии подлетает пчела. Она пытается отогнать ее, проснувшиеся охотницы стараются ей в этом помочь. Входят два египтянина. Это лорд Вильсон и Джон Буль, которым из-за опиума снится, что они превратились соответственно в Таора и Пассифонта. Таор отгоняет пчелу. Ему кажется, что он где-то уже видел принцессу. Он подходит к ней и кладет руку на ее грудь — как она в прологе. Раздаются звуки охотничьих рогов. Таор и Пассифонт убегают. Приходят охотники и докладывают, что поднятый ими лев рыщет по лесу. Девушки в страхе удаляются. Аспиччия тоже уходит, но вскоре снова появляется на сцене, преследуемая львом. Спутницы в испуге смотрят на то, как лев гонит царскую дочь. Вернувшийся Таор, узнав от них, что случилось, бросается на помощь девушке. Он стреляет в льва из лука, и приносит принцессу на руках к ее подругам.

Явление второе.

Фараон въезжает на колеснице, окруженной охотниками и воинами. Аспиччия представляет отцу своего спасителя. Фараон в знак благодарности принимает Таора под свое покровительство и приглашает следовать за ним вместе с его свитой. Аспиччия поднимается на колесницу отца, и вся процессия направляется во дворец.

Картина четвертая.

Роскошный зал во дворце фараона, выходящий в сад. В глубине сцены на возвышении — царский трон, и на другом возвышении — роскошный стол.

Явление первое.

Невольники занимаются приготовлениями к празднику.

Явление второе.

Входят Таор и Пассифонт. Таор рад, что может видеть Аспиччию и ищет ее взглядом.

Явление третье.

Появляется Аспиччия, окруженная девушками и невольницами. Она подносит своему спасителю ящики, наполненные золотом и драгоценными камнями. Таор отказывается от подарков, говоря, что надеется получить иной дар. Объяснение влюбленных прерывает Пассифонт, предупреждающий их о приближении фараона.

Явление четвертое.

Фараон и его свита входят и занимают свои места в зале.

Явление пятое.

Придворный короля Нубии докладывает о прибытии своего господина. Король входит в сопровождении блестящей свиты. Фараон спускается ему навстречу, приветствует его и представляет ему свою дочь. Король Нубии, пораженный красотой Аспиччии, просит ее руки, к удовольствию отца и отчаянию девушки и Таора. Таор хочет заколоть соперника кинжалом, но Аспиччия успокаивает его — она никогда не будет принадлежать другому. В знак верности она дарит ему золотое кольцо. По знаку фараона начинаются танцы. Во время них влюбленные и Рамзея составляют план побега. Приближаются танцующие кариатиды с корзинами на головах. Фараон и нубийский король садятся за стол. Таор, Аспиччия и Пассифонт убегают через маленькую дверь. Раб замечает их бегство и докладывает фараону. Фараон приказывает привести Рамзею и требует от нее рассказать подробности о побеге. Рамзея не отвечает ему. Фараон приказывает страже искать беглецов. Нубийский король находит потайную дверь, через которую они вышли, и устремляется в погоню. Вельможи следуют за ним. Общее смятение.

Действие второе.
Картина пятая.

Комната в рыбацкой хижине на берегу Нила.

Явление первое.

Вбегают рыбаки и рыбачки. Девушки подносят рыбакам виноградный сок. Хозяева хижины угощают гостей. Поселяне танцуют. Услышав стук, хозяин открывает дверь

Явление второе.

Входят Аспиччия, Таор и Пассифонт в деревенской одежде. Рыбаки приглашают их разделить угощение и принять участие в танцах. Наступает ночь. Рыбаки собираются на ночную рыбалку. Таор прощается с Аспиччией и уходит вместе со всеми.

Явление третье.

Аспиччией овладевает страх. Она хочет запереть двери хижины, но внезапно сталкивается с вошедшим человеком в длинном черном плаще.

Явление четвертое.

Неизвестный сбрасывает плащ и оказывается королем Нубии. Он просит Аспиччию вернуться вместе с ним во дворец ее отца, причем просьбы становятся все более настойчивыми. Аспиччия говорит, что любит другого и никогда не сможет полюбить его. Король хочет схватить девушку, но она подбегает к окну и грозит броситься в реку, если ее не прекратят преследовать. Король не верит ей и хочет приблизиться. Аспиччия прыгает в окно. Король хочет прыгнуть следом за ней, но приближенные останавливают ее. Таор и Пассифонт возвращаются в хижину. Король Нубии приказывает схватить их, угрожая Таору местью.

Картина шестая.

Нил. Аспиччия погружается в воды все глубже и достигает подводного царства. В большом гроте из кораллов на троне, окруженном наядами, ундинами, нереидами и другими обитателями вод, восседает Нил. Он принимает Аспиччию в свои объятия. Узнав по имени, выгравированному на браслете, дочь фараона, Нил приказывает оказать ей достойные почести. Наяды уносят Аспиччию в грот. Начинает праздник. Танцуют реки мира — Гвадалквивир, Конго, Темза, Эльба, Нева и Тибр с притоками и ручейками; наяды и ундины, среди которых появляется Аспиччия в костюме водной феи. Она просит Нила показать ей Таора. По знаку бога, образ Таора возникает в разных местах. Но как только Аспиччия хочет приблизиться к нему, призрак исчезает. Принцесса умоляет Нила отпустить ее на поверхность. Нил сначала возражает, но потом соглашается, и на большой раковине, поднимаемой столбом воды, Аспиччия покидает подводный мир.

Действие третье.
Картина седьмая.

Сады фараона. Справа — большая статуя Озириса.

Явление первое.

Печальный фараон, окруженный свитой и женами, сидит на троне. Он просит верховного жреца рассказать ему о судьбе Аспиччии. Совершив обряд гадания, жрец отвечает, что не может ничего о ней сказать.

Явление второе.

Входит король Нубии. Его приближенный вводят плененных Таора и Пассифонта. Король говорит фараону, что он захватил похитителей его дочери. Фараон спрашивает у Таора, что случилось с Аспиччией. Таор отвечает, что она пропала, и что он сам готов отдать жизнь за возможность снова увидеть ее. Фараон грозит Таору расправой. По его приказу жрецы вносят корзину цветов и ставят перед ней чернокожего раба. Верховный жрец читает заклинание, из корзины выползает змея и кусает раба в сердце. Такая же смерть грозит Таору и Пассифонту, если они будут молчать. В это время раздается веселая музыка. Вдали показываются поселяне и поселянки с цветами и ветвями. Рамзея подбегает к фараону и сообщает, что его дочь вернулась.

Явление третье.

Поселяне и поселянки вносят Аспиччию на украшенных носилках. Принцесса бросается в объятия отца. При виде короля Нубии она приходит в ужас. Она рассказывает фараону обо всем, случившимся с ней. Фараон приказывает нубийцу удалиться. Однако он не простил Таора — его по-прежнему ждет смерть от укуса священной змеи. Аспиччия умоляет отца пощадить ее возлюбленного. Получив отказ, она решает умереть вместе с ним и также подходит к корзине. Фараон тронут такой самоотверженной любовью. Он прощает Таора и объявляет его женихом своей дочери. Общая радость. Египтяне и египтянки начинают танец с кроталями. При последних группах танца сцена затягивается туманом.

Картина восьмая.

Внутренность пирамиды, как и в Прологе. Купцы, лорд Вильсон и Джон Буль спят. В стороне от них спит старик — сторож. Мумии и статуя фараона на своих местах.

Картина девятая.

Вершина пирамиды открывается, освещенная огнем.

Апофеоз.

На небесах — Озирис и Изида, окруженные другими египетскими богами. Под ними — фараон, Аспиччия и древнеегипетский мир. Лорд Вильсон, Джон Буль и остальные просыпаются.[5]

Постановки

Исполнители главных партий

Хореография

Судьба хореографии Петипа

Редакция А. Горского

Постановка П. Лакотта

Для своей постановки Пьер Лакотт использовал наработки М.Петипа, взятые им из балетных записей Н. Г. Сергеева (по системе записей В. И. Степанова), хранящихся в Гарвардском университете[6].

Интересные факты

Ссылки

Примечания



Wikimedia Foundation. 2010.

Игры ⚽ Нужно сделать НИР?

Полезное


Смотреть что такое "Дочь фараона (балет)" в других словарях:

  • "Дочь фараона" — ДОЧЬ ФАРАÓНА , балет в 3 актах 9 картинах с прологом и эпилогом (по новелле Роман мумии Готье). Комп. Ч. Пуньи, сцен. А. Сен Жорж и М. И. Петипа. 18.1.1862, Мариинский т р, Петербург, балетм. Петипа, худ. A. A. Роллер и Г. Г. Вагнер (декорации),… …   Балет. Энциклопедия

  • Балет —         (франц. ballet, от итал. balletto, от позднелат. ballo танцую) вид сценич. иск ва; спектакль, содержание к рого воплощается в муз. хореографич. образах. На основе общего драматургич. плана (сценария) Б. соединяет музыку, хореографию… …   Музыкальная энциклопедия

  • Балет — Эта статья или раздел нуждается в переработке. Пожалуйста, улучшите статью в соответствии с правилами написания статей …   Википедия

  • Балет в России — У этого термина существуют и другие значения, см. Русский балет. Балет в России достиг истинного расцвета,[1] став одной из визитных карточек страны и русского искусства.[2] Содержание 1 История 2 Современность …   Википедия

  • Балет Мариинского театра — Основные статьи: Мариинский театр, Репертуар Мариинского театра Содержание 1 XIX век 2 XX век 3 См. также …   Википедия

  • Балет — (от ballare танцевать) так называются сопровождаемые музыкой театральные представления, в которых действующие лица посредством мимических движений и танцев выражают различные характеры, мысли и страсти. Б. принадлежит к разряду пластических… …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • Эсмеральда (балет) — У этого термина существуют и другие значения, см. Эсмеральда. Эсмеральда La Esmeralda Композитор Ц. Пуни Автор либретто Ж. Перро Источник сюжета роман …   Википедия

  • Тщетная предосторожность (балет) — Тщетная предосторожность La Fille mal gardée …   Википедия

  • Дон Кихот (балет) — У этого термина существуют и другие значения, см. Дон Кихот (значения). Дон Кихот Don Quixote Композитор Людвиг Минкус Э.Направник, А.Симон, Желобинский …   Википедия

  • Дева Дуная (балет) — У этого термина существуют и другие значения, см. Дева Дуная. Дева Дуная La Fille du Danube …   Википедия


Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»