- Деор
-
Деор (др.-англ. Deor) — стихотворение на древнеанглийском языке, сохранившеется в составе Эксетерской книги (fol. 100a-100b). Стихотворение обычно причисляют к жанру героических элегий. Автор перечисляет ряд известных событий из сказаний о богах и героях (легенду о кузнеце Велунде, о Германарихе (Эорманрике) и другие). Все сюжеты заканчиваются печальным выводом: «Как минуло то, так и это минет». В конце автор сообщает, что прежде служил в дружине у конунга, пока наследник конунга не изгнал его и упоминает свое имя — Деор («Деором звался государев любимец»). На русский язык элегия переведена В. Г. Тихомировым.
Литература
- Древнеанглийская поэзия / Издание подготовили О.А. Смирницкая, В.Г. Тихомиров. — Москва: "Наука", 1982. — С. 11-14 (перевод), 246-250 (примечания).
Древнеанглийская поэзия Nowell Codex Беовульф · Юдифь Cædmon manuscript Бытие · Исход · Даниил · Христос и Сатана Vercelli Book Андрей · Судьба апостолов · Душа и тело · Видение креста · Елена · Гомилетика Фрагмент I Exeter Book Помазанник I · Помазанник II · Помазанник III · Гутлак A, B · Азариас · Феникс · Юлиана · Скиталец · О дарованиях человеческих · Заповеди · Морестранник · Тщеславие · Видсид · Людское счастье · Гномические стихи I · Мировой порядок · Рифмующаяся поэма · Пантера · Кит · Куропатка · Душа и тело II · Деор · Вульф и Эадвакер · Загадки 1-59 · Плач жены · Ссудный день I · Смирение · Спуск в Ад · Милостыня · Фараон · Молитвеник всевышнего I · Гомилетика Фрагмент II · Загадка 30b · Загадка 60 · Послание мужа · Руины · Загадки 61-95 Metrical Charms Заклинание бесплодной земли · Против гномов · Против жировика · Дорожное заклинание · Заклинание пчелиного роя · For Loss or Theft of Cattle · For Delayed Birth · For Water-Elf Disease · Заклинание девяти трав · Заклинание от колотья в боку Англосаксонские хроники Битва при Брунанбурге · Взятие пяти крепостей · Коронация Эдгара · Смерть Эдгара · Смерть Альфреда · Смерть Эдварда · Рифмы о Короле Вильгельме Прочие Metres of Boethius · Paris Psalter (BNF MS 8824) · Битва при Финнсбурге · Вальдере · Битва при Мэлдоне · Durham · Руническая поэма · Соломон и Сатурн · The Menologium · Гномические стихи II · Пословица эпохи Винфрида · Судный день II · Побуждение к христианской жизни · Призыв к молитве · Молитвеник всевышнего II · Слава I · Молитвеник всевышнего III · The Creed · Old English Psalms (fragments) · Кентский гимн · Кентский псалом · Слава II · A Prayer · Турет · Aldhelm · Время поста · Гимн Кэдмона · Предсмертная песнь Беды · Нортумбрийская загадка · Latin-English Proverbs · Стихотворное предисловие и эпилог к трактату «Обязанности пастыря» в переводе Альфреда · Стихотворное предисловие к переводу «Диалогов» Григория Великого · Стихотворный эпилог к древнеанглийскому переводу «Церковной истории» Беды (CCCC MS 41) · Брюссельский крест · Рутвельский крест Категория:- Древнеанглийская литература
Wikimedia Foundation. 2010.