- Датировочные таблицы царствований по клинописям
-
Датировочные таблицы царствований по клинописям
Agade
King unknown
a Year in which the king of Agade was seizedmu lugal a-ka3-de3 ba-dab5-a
b Year in which Asznak was destroyedmu asz2-na-ak{ki} al-hul-a
c Year in which the daughter of the king went to the temple of Enlilmu dumu-munus lugal e2-{d}en-lil2-sze3 im-gin-na-a
d Year in which <RN> founded the eszugurramu ... e2-szu-gur-ra an-si-ga
e Year in which <the king> built Egalgana'uzmu ... e2-gal-gana2-uz{ki} in-du3-a
f Year in which ? Zurzur ... built ... the palace of the kingmu ... zur-zur ... ... e2-gal lugal in-du3-a
g In the year in which the canal of the steppe was dug with the pickaxin 1 mu {d}id2-eden-na al ba-du3-a
h Year in which the canal Amsihar was dugmu {d}id2-am-si-har al-dun-a
i Year in which the Akszak canal in Nippur was splitmu {d}id2-akszak{ki} nibru{ki} i3-dar-a
ja Year in which Il the temple official of Urusagrig was seizedmu il2 sanga uru-sag-rig7 al-dab5-a
jb Year in which Il the temple official of Urusagrig was seizedmu il2 sanga uru-sag-rig7 i3-dib2-ba-a
k Year in which the ensi of Nippur allied? with Urusagrig ...mu ensi2 nibru{ki} uru-sag-rig7{ki}-da i3-da-tusz-a
l Year in which the statue ...mu ... alan ... al-...-na-a
m Year in which Asiab was mademu a-si-a-ab al-ak
n Year Nizana the female-servant of Enlil ...mu ni3-za-na geme2-{d}en-lil2-la ...
o Year in which the king wentmu lugal im-gin-a
Lagasz II
Lu-gula
1 Year Lu-gula (became) governor(RTC 190, ITT IV 7103, DCS 310)mu lu2-gu-la ensi2
Lu-Baba
1 Year Lu-Baba (became) governor(RTC 189, MVN 6 80, 310)mu lu2-{d}ba-ba6 ensi2
Ur-gar
1 Year Urgar (became) governor(AnOr 30 p. 10 5: 1)mu ur-gar ensi2
Ur-Mama
1 Year Ur-Mama (became) governor(RTC 184)mu ur-ma-ma ensi2
Pirigme
1 Year Pirigme (became) governor(not attested)mu pirig-me3 ensi2
a Year in which the en-priest was installed in Nina(AnOr 30 p. 10 4: 2)mu en nina{ki} ba-gub-ba
b Year in which the pirigme-headdress was made for Ningirsu(AnOr 30 p. 8 15; RTC 256)mu sagszu-pirig-me3 {d}nin-gir2-su ba-dim2-ma
c Year in which Kisurra was abandoned(AnOr 30 p. 8 16)mu ki-sur-ra ba-tag4-a
d Year the royal measuring rope of the fields kept in Girsu was brought out(ASJ 10 31, AnOr 30 p. 74)mu esz2-gan2-lugala sza3 gir2-su{ki}-ke4 ba-ta-e3
e Year in which the bonds (of the doors) of the great gate of (the temple of) Baba were built(AnOr 30 p. 8 16)mu {gisz}kesz2-ra2 abul {d}ba-ba6-ka ba-du3-a
f Year in which the iszib-priest of Ningirsu was chosen by means of the omens(AnOr 30 p. 10 3 5)mu iszib-{d}nin-gir2-su masz-e i3-pad3-da
King unknown
a Year in which ... the barley of Lagasz was threshedmu ul3-ul3 sze lagasz{ki} gisz bi2-ra-a
b Year in which the kitchen (of the temple) of Nin-szubur was built(ASJ 10 30)mu e2-muhaldim {d}nin-szubur ba-du3-a
c Year in which the canal 'Baba-hegal-sud
Baba makes abundance last' was dug(RTC 253)mu id2-{d}ba-ba6-he2-gal2-sud ba-ba-al-la
Uruk ED 3
Utu-hegal
1 Year Utu-hegal (became) kingmu {d}utu-he2-gal2 lugal
Ur III
King unknown
a Year Enki of Gaesz? was brought into his temple(YBC 1272)mu {d}en-ki ga-sza e2-a-na ba-an-ku4
b Year the temple of Nergal was built(BM 27564)mu e2-{d}ne3-unug ba-du3
Isin
Iter-pisza
1 Year Iter-pisza (became) kingmu {d}i-te-er-pi4-sza lugal
a Year Iter-pisza the king made a kettledrum in bronze for Inanna of Zabalam(YOS 14 325)mu {d}i-te-er-pi4-sza lugal-e li-li-esz3 zabar {d}inanna zabalam{ki}-ra mu-na-dim2
b Year (Iter-pisza) made a bronze kettledrum for Utu(BM 85384)mu li-li-is3 zabar {d}utu-ra mu-na-dim2
c Year Enlil (in) Nippurmu {d}en-lil2 nibru{ki}
Urdukuga
1 Year Urdukuga (became) kingmu {d}ur-du6-ku3-ga lugal
a Year the canal 'Imgur-Ninisin
beloved of Nin-Isin' was dugmu id2-im-gur-{d}nin-in-si-na ba-ba-al
b Year (Urdukuga) made for Nanna and Utu 2 large emblems of redish goldmu szu-nir gal-gal ku3-sig17 husz-a-ta 2-a-bi {d}nanna u3 {d}utu-ra mu-ne-dim2
c Year (Urdukuga) built for Dagan his! god (the temple) Edurkigarra, his holy beloved abodemu e2-dur2-ki-gar-ra ki-dur2 ku3 ki-ag2-ga2-ni {d}da-gan dingir-re-e-ne-er mu-na-du3
Sin-magir
1 Year Sin-magir (became) kingmu {d}en.zu-ma-gir lugal
a Year (Sin-magir the king) built on the bank of the Iturungal canal (the 'old wadi') a great fortification (called) 'Sin-magir-madana-dagal-dagal
Sin-magir broadens his country'mu bad3 gal gu2 id2-u3-sur gu-la {d}en.zu-ma-gir ma-da-na dagal-dagal i3-du3
b Year Sin-magir built the fortification (called) 'Sin-magir (broadens his country)'(RA 26, 112)mu {d}en.zu-ma-gir bad3 {d}en.zu-ma-gir mu-du3
Damiq-iliszu
1 Year Damiq-iliszu (became) king(BIN 7 63)mu {d}da-mi-iq-i3-li2-szu lugal
2 (Year name still unknown)mu
3 (Year name still unknown)mu
4a Year (Damiq-iliszu) chose by means of the omens Ilum-gamil, the lumah-priest of Nin-Isinmu ilum-ga-mil lu2-mah-{d}nin-in-si-na masz2-e in-pad3
4b Year in which Ilum-gamil was installed as lumah-priest of Ninisinmu ilum-ga-mil lu2-mah-{d}nin-in-si-na ba-hun-ga2
5 Year (Damiq-iliszu) dug the canal 'canal-Damiq-iliszu' called 'the canal of royal abundance'mu id2-{d}da-mi-iq-i3-li2-szu id2-he2-gal2-lugal mu-ba-al
6 Year after the year (Damiq-iliszu) dug the canal 'canal-Damiq-iliszu' called 'the canal of royal abundance'mu us2-sa id2-{d}da-mi-iq-i3-li2-szu id2-he2-gal2-lugal mu-ba-al
7 Year the lumah-priest of Nin-Isin was elevated to officemu lu2-mah-{d}nin-in-si-na ba-il2
8 Year in which (Damiq-iliszu) built the temple of Utu (called) 'E-diku-kalamma
House judge of the land'mu e2-di-ku5-kalam-ma e2-{d}utu mu-du3-a
9 Year after the year in which (Damiq-iliszu) built for Utu, his beloved temple (called) 'E-diku-kalamma
House judge of the land'mu us2-sa e2-di-ku5-kalam-ma e2 ki-ag2-ga-ni {d}utu-ra mu-du3-a
10 Year (Damiq-iliszu) made two emblems in gold and silver for (the temple of) Iszkur and Inanna of Dunnum
Gagnarumu 2 {gisz}szu-nir ku3-sig17 ku3-babbar {d}iszkur u3 {d}inanna gag-nu-ra{ki}
du3-nu-um{ki} mu-ne-dim211 Year after the year (Damiq-iliszu) made two emblems in gold and silver for (the temple of) Iszkur and Inanna of Dunnum
Gagnarumu us2-sa 2 {gisz}szu-nir ku3-sig17 ku3-babbar {d}iszkur u3 {d}inanna gag-nu-ra{ki}
du3-nu-um{ki} mu-ne-dim212 Second year after the year (Damiq-iliszu) made two emblems in gold and silver for (the temple of) Iszkur and Inanna of Dunnum
Gagnarumu us2-sa 2-bi 2 {gisz}szu-nir ku3-sig17 ku3-babbar {d}iszkur u3 {d}inanna gag-nu-ra{ki}
du3-nu-um{ki} mu-ne-dim213 Year in which (Damiq-iliszu) built the great city wall of Isin (called) 'Damiq-iliszu-hegal
Damiq-iliszu is abundance'mu bad3 gal {d}da-mi-iq-i3-li2-szu-he2-gal2 i3-si-in{ki}-na mu-du3-a
14 Year after the year in which (Damiq-iliszu) built the great city wall of Isin (called) 'Damiq-iliszu-hegal-migir-Ninurta
Damiq-iliszu, the favourite of Ninurta, is abundance'mu us2-sa bad3 gal {d}da-mi-iq-i3-li2-szu-he2-gal2 mi-gir4 {d}nin-urta i3-si-in{ki}-na mu-du3-a
15 Second year after the year in which (Damiq-iliszu) built the great city wall of Isin (called) 'Damiq-iliszu-hegal-migir-Ninurta
Damiq-iliszu, the favourite of Ninurta, is abundance'mu us2-sa us2-sa-bi bad3 gal {d}da-mi-iq-i3-li2-szu-he2-gal2 mi-gir {d}nin-urta i3-si-in{ki}-na mu-du3-a
a Year in which the high-priestess of Damu was installedmu nin-dingir-{d}da-mu-ra ba-hun-ga2
b Year ...-padda was installed as high-priestess of Iszkurmu ...-pad3-da nin-dingir-{d}iszkur ba-hun
c Year the egesitu-priestess of An was elevated to officemu egi2-zi-an-na ba-il2
Dadbanaya
a Year in which Dadbanaya the king died(ZZB 139)mu da-ad-ba-na-a lugal-e ba-ug7-a
King unknown
a Year the canal Ursaggalzu was dugmu id2-ur-sag-gal-zu mu-un-ba-al
b Year the temple of Gula was built(private collection)mu e2-{d}Gu-la mu-du3.
c Year following the year the temple of Gula was built(private collection)mu us2-sa e2-{d}Gu-la mu-du3
Larsa
Gungunum
1 Year Gungunum (became) kingmu gu-un-gu-nu-um lugal
2 Year (Gungunum) brought into the temple of Utu two palm-trees in coppermu 2 {gisz}giszimmar urudu e2-{d}utu-sze3 i-ni-in-ku4-re
3 Year Baszimi was destroyedmu ba-szi-mi{ki} ba-hul
4 Year after the year Baszimi was destroyedmu us2-sa ba-szi-mi{ki} ba-hul
5 Year Anszan was destroyedmu an-sza-an{ki} ba-hul
6 Year (Gungunum) chose by means of the omens the en-priestess of Utumu en-{d}utu masz2-e in-pad3
7 Year after the year (Gungunum) chose by means of the omens the en-priestess of Utumu us2-sa en-{d}utu masz2-e in-pad3
8 Year (Gungunum) brought into the temple of Utu a great statue in coppermu alan urudu gu-la e2-{d}utu-sze3 i-ni-in-ku4-re
9 Year in which the en-priestess of Utu was installedmu en-{d}utu ba-hun-ga2
10 Year (Gungunum) brought into the temple of Nanna two great emblems as a present
offering and a sedan-chairmu {gisz}szu-nir gal nesag-ga2 2-a-bi u3 {gisz}gu-za kaskal e2-{d}nanna-sze3 i-ni-in-ku4-re
11 Year (Gungunum) made a statue in copper for Nanna (representing the king) walkingmu alan urudu gir3-tab-ba {d}nanna-ra mu-un-na-an-dim2
12 Year after the year (Gungunum) made a statue in copper for Nanna (representing the king) walkingmu us2-sa alan urudu gir3-tab-ba {d}nanna-ra mu-un-na-an-dim2
13 Year in which Enninsunzi was installed as en-priestess of Nin-gublagamu en-nin-sun2-zi en-{d}nin-gublaga ba-hun-ga2
14 Year (Gungunum) brought into the temple of Nanna a statue in copper (representing him) walkingmu alan urudu gir3-tab-ba du-a e2-{d}nanna-sze3 i-ni-in-ku4-re
15 Year in which (Gungunum) dug the irrigation ditch on the bank of the canal 'Annepadda
Chosen by An'mu e gu2 id2-an-ne2-pad3-da in-si-ga
16 Year the temple of Inanna in Larsa was builtmu e2-{d}inanna sza3 larsa{ki}-ma ba-du3
17 Year in which the irrigation ditch of the canal 'Imgur-Sin
beloved of Sin' was dugmu e id2-im-gur-{d}en.zu in-si-ga
18 Year the temple of Lugal-kiduna was builtmu e2-{d}lugal-ki-du9-na ba-du3
19 Year on the orders of An, Enlil and Nanna (the army of) Malgium was defeated by weapons and the edanna-camp was erected and the mouth of the mountain canal was crossedmu inim an {d}en-lil2 {d}nanna-ta ma-al-gi4-a {gisz}tukul ba-ab-sig3 u3 e2-danna bi2-in-gi-na u3 id2-kur-ra ka-bi ba-an-dib
20 Year the magnificent gate of Ur was builtmu abul mah ur2i{ki}-ma ba-du3
21 Year the great city wall of Larsa was builtmu bad3 gal larsa{ki}-ma ba-du3
22 Year Dunnum and the canal Iszartum were builtmu du-un-nu-um{ki} u3 id2-i-szar-tum ba-du3
23 Year the great fortification (called) 'Ka-Gesztin-anna
Gate of Gesztinanna' was built by Gungunummu bad3 gal ka2-{d}gesztin-an-na gu-un-gu-nu-um ba-du3
24 Year the temple of Nin-Isin in Larsa was builtmu e2-{d}nin-i3-si-in{ki}-na larsa{ki}-ma ba-du3
25 Year the holy Eszutum
Eginabtum of Nanna in Ur was builtmu e2-szutum2
e2-gi-na-ab-tum ku3 {d}nanna sza3 ur2i{ki}-ma ba-du326 Year (Gungunum) made a statue in silver for Nannamu alan ku3-babbar {d}nanna-ra mu-na-an-dim2
27 Year the canal of Girsu (called) 'Baba is abundance' was dugmu id2-{d}ba-ba6-he2-gal2
id2-{d}ba-ba6-ri-sza-at id2 gir2-su{ki} ba-ba-al28 Year after the year the canal of Girsu (called) 'Baba is abundance' was dugmu us2-sa id2-{d}ba-ba6-he2-gal2 id2 gir2-su{ki} ba-ba-al
Abi-sare
1 Year Abi-sare (became) kingmu a-bi2-sa-re-e lugal
2 Year the canal (called) 'Imgur-Inanna-Zabalam
Szega-Inanna-Zabalam
favourite of the Inanna of Zabalam' was dugmu id2-im-gur-{d}inanna
id2-sze-ga-{d}inanna zabalam{ki} ba-ba-al3 Year (Abi-sare) brought a statue in silver into the temple of Nannamu alan ku3-babbar e2-{d}nanna-sze3 i-ni-in-ku4-re
4 Year the canal (called) 'Annepadda
Chosen by An' was dugmu id2-an-ne2-pad3-da ba-ba-al
5 Year after the year the canal (called) 'Annepadda
Chosen by An' was dugmu us2-sa id2-an-ne2-pad3-da ba-ba-al
6 Year the ditch of the rempart of Larsa was dugmu id2-hi-ri-tum bad3 larsa{ki}-ma ba-ba-al
7 Year the magnificent canal of Abi-sare was dugmu id2 mah a-bi2-sa-re-e ba-ba-al
8 Year (Abi-sare) brought a statue artfully carved and decorated with cornaline and lapis-lazuli into the Nanna templemu alan {na4}gug {na4}za-gin3 szu-du7-a ni3-gul-da-ta ak e2-{d}nanna-sze3 i-ni-in-ku4-re
9 Year in which Abi-sare smote with his weapons the army of Isinmu a-bi2-sa-re-e ugnim i3-si-in{ki}-na tun3-kar2 bi2-in-si3-ga
10 Year Abi-sare chose by means of the omens his daughter as en-priestess of Utumu a-bi2-sa-re-e en-{d}utu dumu a-bi2-sa-re-e masz2-e in-pad3
11 Year after the year Abi-sare chose by means of the omens his daughter as en-priestess of Szamaszmu us2-sa a-bi2-sa-re-e en-{d}utu dumu a-bi2-sa-re-e masz2-e in-pad3
Sumuel
1 Year Sumuel (became) kingmu su-mu-el3 lugal
2 Year Sumuel the king brought a statue in silver into the temple of Utumu su-mu-el3 lugal-e alan ku3-babbar e2-{d}utu-sze3 i-ni-in-ku4-re
3 Year (Sumuel) had 2 lions in copper made for the magnificent outer gate of Inannamu ur-mah urudu 2-a-bi ka2 mah bar-ra {d}inanna-sze3 i-ni-in-ku4-re
hu-mu-du3
hu-mu-gub4 Year Akusum was destroyed and the army of Kazallu was smitten by weaponsmu a-ku-us{ki} ba-hul u3 ugnim ka-zal-lu{ki} {gisz}tukul ba-dab5
ba-sig35 Year the army of Uruk was smitten by weaponsmu ugnim unug{ki}-ga {gisz}tukul ba-an-dab5
6 Year Sumuel the king after having installed (Enmeteanki as) the en-priestess of Utu brought her into the temple of Utumu su-mu-el3 lugal en-{d}utu ba-hun-ga2 e2-{d}utu-sze3 mu-na-ku4
7 Year the canal (called) 'Lugal-Sin
Szarrum-Sin
Sin is king' was dugmu id2-lugal-{d}en.zu-na
id2-szarrum-{d}sin-na ba-ba-al8 Year the city of 'Pi-naratim
Mouth of the rivers' was destroyedmu uru-ka-id2-da
uru-pi4-na-ra-tim
al-pi4-na-ra-tim ba-an-hul9 Year after the year the city of 'Pi-naratim
Mouth of the rivers' was destroyedmu us2-sa uru-ka-id2-da
uru-pi4-na-ra-tim ba-hul10 Year the city of Sabum and the small villages on the bank of the Euphrates were seizedmu uru sa-bu-um{ki} uru-tur-tur{ki} gu2 id2-buranun-na ba-an-dab5-dab5
11 Year the army of Kisz was smitten by weaponsmu ugnim kisz{ki} {gisz}tukul ba-an-dab5
ba-an-sig312 Year after the year the army of Kisz was smitten by weaponsmu us2-sa ugnim kisz{ki} {gisz}tukul ba-an-dab5
ba-an-sig313 Second year after the year the army of Kisz was smitten by weaponsmu us2-sa-a-bi ugnim kisz{ki} {gisz}tukul ba-an-dab5
ba-an-sig314 Third year after the year the army of Kisz was smitten by weaponsmu us2-sa 4-bi ugnim kisz{ki} {gisz}tukul ba-sig3
15 Year Sumuel the king defeated with his weapons the army of Kazallu and his kingmu su-mu-el3 ugnim ka-zal-lu{ki} lugal-bi {gisz}tukul ba-sig3
16 Year Sumuel seized the town
hamlet of 'Nanna-isza
Nanna is favorable'mu su-mu-el3 e2-duru5 nanna-i3-sza6{ki} ba-an-dab5
17 Year after the year Sumuel seized the town
the hamlet of 'Nanna-isa
Nanna is favorable'mu us2-sa su-mu-el3 e2-duru5 nanna-i3-sza6{ki} ba-an-dab5
18 Second year after the year Sumuel seized the town
the hamlet of 'Nanna-isa
Nanna is favorable'mu us2-sa-a-bi su-mu-el3 e2-duru5 nanna-i3-sza6{ki} ba-an-dab5
19 Third year after the year Sumuel seized the town
the hamlet of 'Nanna-isa
Nanna is favorable'mu us2-sa 4-bi su-mu-el3 e2-duru5 nanna-i3-sza6{ki} ba-an-dab5
20 Year in which the Euphrates was dammed
filledmu id2-buranun-na ba-an-keszda2
ba-si-i-gi-a21 Year after the year in which the Euphrates was dammed
filledmu us2-sa id2-buranun-na ba-an-keszda2
ba-si-i-gi-a22 Second year after the year in which the Euphrates was dammed
filledmu us2-sa-a-bi id2-buranun-na ba-an-keszda2
ba-si-i-gi-a23 Year in which Enszakiag-Nanna
the 'en-priestess that Nanna loves in his heart', the en-priestess of Nanna was installedmu en-{d}nanna en-sza3-ki-ag2-{d}nanna ba-hun-ga2
24 Year after the year in which the en-priestess of Nanna was installedmu us2-sa en-{d}nanna ba-hun-ga2
25 Second year after the year in which the en-priestess of Nanna was installedmu us2-sa 3-kam en-{d}nanna ba-hun-ga2-a
26 Third year after the year in which the en-priestess of Nanna was installedmu us2-sa 4-kam en-{d}nanna ba-hun-ga2-a
27 Fourth year after the year in which the en-priestess of Nanna was installedmu us2-sa 5-kam en-{d}nanna ba-hun-ga2-a
28 Fith year after the year in which the en-priestess of Nanna was installedmu us2-sa 6-kam en-{d}nanna ba-hun-ga2-a
29 Sixth year after the year in which the en-priestess of Nanna was installedmu us2-sa 7-kam en-{d}nanna ba-hun-ga2-a
a Year Umma was destroyed(tablet W. Lambert)mu umma{ki} ba-hul
Nur-Adad
1 Year Nur-Adad (became) kingmu nu-ur-{d}iszkur lugal
a Year after the year Nur-Adad (became) kingmu us2-sa nu-ur-{d}iszkur lugal
b Year an armchair adorned with gold was brought into the temple of Szamaszmu {gisz}gu-za zag-be2-us2 ku3-sig17 szu-du7 e2-{d}utu-ra i-ni-in-ku4-re
c Year in which the en-priestess of Szamasz was installed by Nur-Adadmu nu-ur-{d}iszkur en-{d}utu ba-hun-ga2
d* Year after the year in which the en-priestess of Szamasz was installed by Nur-Adad(AOAT 25, p. 43)mu us2-sa nu-ur-{d}iszkur en-{d}utu ba-hun-ga2
da Year (Nur-Adad) made a large emblem in gold as an offering
a present for Nanna his kingmu szu-nir gal ku3-sig17 nesag-ga2 {d}nanna lugal-a-ni-ir mu-na-dim2
db Year (Nur-Adad) brought a large emblem as an offering
a present into the temple of Nanna(Birot Fest 35 L. 18, 47, 48, 57)mu szu-nir gal nesag-ga2 e2-{d}nanna in-ni-ku4-ra
e Year (Nur-Adad) dug anew the Euphrates which was filled with sandmu id2-buranun-na sahar dib-ba gibil-bi-sze3 hu-mu-um-ba-al
f Year a throne dais with arms in gold and 2 lions in copper were made for Inanna and (Nur-Adad) brought them into the temple of Inannamu {gisz}gu-za bara2 zag-be2-us2 ku3-sig17 u3 {urudu}ur-mah 2-a-bi {d}inanna-ra ba-dim2 e2-{d}inanna-sze3 i-ni-in-ku4-re
g* Year after the year (Nur-Adad) brought into the temple of Inanna <a throne dais> with arms and 2 lions(YOS 14 98 , 7th month)mu us2-sa zag-be2-us2 ur-mah min-a-bi
2-a-bi e2-{d}inanna-ra i-ni-in-ku4-rag Year Maszkan-szapir was seized(Larsa et Oueili, 232 5)mu masz-gan2-szabra ba-an-dab5
h Year the temple of Enki in Eridu was builtmu e2-{d}en-ki eridu{ki} ba-du3
i* Year after the year the temple of Enki (in Eridu was built)(Birot Fest ,35 L. 10)mu us2-sa e2-{d}en-ki
i Year the great city wall of Larsa was built(Birot Fest., 35-37 L. 35, 38, 39, 40, 42; Beckman, NABU 1988, NBC 9267)mu bad3 gal larsa{ki} ba-du3
j Year (Nur-Adad) brought a statue of Abi-sare into the temple of his godsmu alan a-bi2-sa-re-e e2-dingir-re-ne-ne i-ni-in-ku4
k Year after the year (Nur-Adad) brought a statue of Abi-sare into the temple of his godsmu us2-sa alan a-bi2-sa-re-e e2-dingir-re-ne-ne i-ni-in-ku4
l Year 4 statues in copper were made for the temple of Szamaszmu {urudu}alan 4-bi e2-{d}utu-sze3 ba-dim2
m Year after the year 4 statues in copper were made for the temple of Szamaszmu us2-sa {urudu}alan 4-bi e2-{d}utu-sze3 ba-dim2
Sin-iddinam
1 Year Sin-iddinam (became) kingmu {d}en.zu-i-din-nam lugal
2 Year the Tigris was dugmu id2-idigna ba-ba-al
3 Year the foundations of (the temple) Ebabbar were laidmu suhusz e2-babbar-ra ba-du3
4 Year the army of Babylon was smitten by weaponsmu ugnim tin-tir{ki} {gisz}tukul ba-an-sig3
5a Year the army of Malgium was smitten by weapons(RA 79, 167-168)mu ugnim ma-al-gu5-um{ki} {gisz}tukul ba-an-sig3
5b Year Ibrat the main city and Malgium and various others were seizedmu ib-ra-at{ki} uru murub4
murgu{ki} uru didli ba-an-dab5
ba-an-tuk5c Year (Sin-iddinam) seized Malgium(RA 72 32 x7)mu ma-al-gi4 isy-ba-at
5d Year the army of Malgium was smitten by the weapons(YBC 12224)mu eren2 ma-al-gi5 {gisz}tukul ba-sig3
6 Year the dwelling
the land of Esznunna was destroyedmu a2-dam
ma-da esz3-nun-na{ki} ba-an-hul7 Year the great city wall of Maszkan-szapir was builtmu bad3 gal masz-gan2-szabra{ki} ba-du3
Sin-eribam
1 Year Sin-eribam (became) kingmu {d}en.zu-e-ri-ba-am lugal
2 Year (Sin-eribam) brought a large statue in copper into the temple of Nannamu {d}en.zu-e-ri-ba-am {urudu}alan gu-la e2-{d}nanna-sze3 i-ni-in-ku4-re
Sin-iqiszam
1 Year Sin-iqiszam (became) kingmu {d}en.zu-i-qi2-sza-am lugal
2a Year the cities of Pi-naratim and Nazarum were seized(only in year names list)mu uru ka-id2-da na-za-rum{ki} ba-an-dab5
2b Year (Sin-iqiszam) made (statues) of
for Numuszda, Namrat and Lugal-apiak and brought them into the city of Kazallumu {d}nu-musz-da {d}nam-ra-at {d}lugal-a-pi-ak{ki} ba-an-dim2-me-esz sza3 ka-zal-lu{ki}-sze3 i-ni-in-ku4-re
2c Year (statues of
for) Numuszda and Namrat(Raschid p)mu {d}nu-musz-da {d}nam-ra-at
3 Year Sin-iqiszam built the great city wall of Larsa and brought into the temple of Szamasz eleven statues in silver and one in goldmu {d}en.zu-i-qi2-sza-am bad3 gal larsa{ki}-ma ba-du3 11 alan ku3-babbar 1 alan ku3-sig17 e2-{d}utu-sze3 i-ni-in-ku4-re
4 Year (Sin-iqiszam) brought fourteen statues in copper to (the temples of) Nippur and brought three magnificent thrones daises and one statue of Szamasz and Szerida, perfected in gold, into the chapel of (the temple) Ebabbar in the temple of Szamaszmu 14 {urudu}alan nibru{ki}-sze3 u3 3 {gisz}gu-za bara2 mah alan {d}utu {d}sze3-ri5-da ku3-sig17 szu-du7-a e2-{d}utu-sze3 esz3 e2-babbar-sze3 i-ni-in-ku4-re
5a Year Kazallu, the army of the land of Elam, Zambia the king of Isin and Babylon were smitten by the weaponsmu ka-zal-lu{ki} eren2 ugnim kur ... elam{ki}-ma
nim{ki}-ma za-am-bi-ia lugal i3-si-in{ki} tin-tir{ki} {gisz}tukul ba-an-sig35b Year the land towards Elam was defeated(BM 15882)mu kur elam{ki}-ma-sze3
nim{ki}-ma-sze3 ba-an-sig3Syilli-Adad
1 Year Syilli-Adad (became) kingmu syi-li2-{d}adad lugal
2a Year Syilli-Adad was removed from kingshipmu syi-li2-{d}adad nam-lugal-ta ib2-ta-sir2-ra
2b Year Syilli-Adad was (no longer) king(Riftin 45)mu syi-li2-{d}adad nu lugal
Warad-Sin
1 Year Warad-Sin (became) kingmu ir3-{d}en.zu lugal
2 Year the city wall of Kazallu was destroyed and the army of Mutibal occupying Larsa was smitten by weaponsmu bad3 ka-zal-lu{ki} ba-an-gul u3 ugnim-bi mu-ti-ba-al sza3 larsa{ki} {gisz}tukul ba-a-hub2
ba-a-sig33 Year (Warad-Sin) brought into the temple of Szamasz one statue in gold representing himselfmu 1 {urudu}alan ku3-sig17 ir3-{d}en.zu e2-{d}utu-sze3 i-ni-in-ku4-re
4a Year a large courtyard for the temple of Szamasz in Larsa was built and (Warad-Sin) brought a magnificent throne dais with arms adorned with gold into the temple of Inanna of Zabalammu kisal-mah e2-{d}utu sza3 larsa{ki} ba-du3 u3 {gisz}gu-za bara2 mah zag-be2-us2 ku3-sig17 szu-du7-a e2-{d}inanna zabalam{ki} i-ni-in-ku4-re
4b Year in which a large courtyard for the gipar
"nunnery" in Larsa was built(U 6959)mu kisal-mah gi6-par4 sza3 larsa{ki} mu-un-du3-a
5 Year a magnificent storeroom for Nanna and the temple of Inanna in Zabalam (called) 'Ekalamtanigurru
the splendour of the temple (overwhelms) the country' were builtmu ga2-nun mah {d}nanna-ra u3 e2-kalam-ta-ni2-gur3-ru e2-{d}inanna zabalam{ki} ba-du3
6 Year (Warad-Sin) brought 14 statues in copper to Nippur and 3 thrones adorned (with gold) into the temples of Nanna, Ningal and Szamaszmu 14 {urudu}alan nibru{ki}-sze3 3 {gisz}gu-za szu-du7-a e2-{d}nanna e2-{d}nin-gal u3 e2-{d}utu-sze3 i-ni-in-ku4-re
7 Year in which Enanedu was installed as en-priestess of Nanna in Urmu en-an-e-du7 en-{d}nanna ur2i{ki} ba-hun-ga2
8 Year the large courtyard of the temple of Nanna was built and 2 throne daises adorned with gold were brought into (the temple) Ebaramu kisal-mah e2-{d}nanna ba-du3 u3 2 {gisz}gu-za bara2 mah ku3-sig17 szu-du7-a e2-bara2-sze3 i-ni-in-ku4-re
9 Year (Warad-Sin) brought one golden statue adorned with gold! (representing) Kudur-mabuk into the temple of Szamaszmu alan ku3-sig17 ku-du-ur-ma-bu-uk ku3-sig17 szu-du7-a e2-{d}utu-sze3 i-ni-in-ku4-re
10 Year the great city wall of Ur was builtmu bad3 gal ur2i{ki}-ma ba-du3
11 Year the city wall of Szarrakum was restoredmu bad3 uru ki-sag-rig7{ki} ki-bi-esz2 bi2-in-gi4-a
12 Year the temple of Nin-gaug in Maszkan-szapir was builtmu e2-{d}nin-ga2-ug5-ga sza3 masz-gan2-szabra{ki} ba-du3
Rim-Sin
1 Year Rim-Sin (became) kingmu {d}ri-im-{d}en.zu lugal
2 Year in which the temple of Adad in Larsa and the temple of Baraulegarra in Zarbilum were built (and) he (Rim-Sin) brought into (the temple) Egalbarra
the outer palace a statue in copper representing Warad-Sin the kingmu e2-{d}iszkur sza3 larsa{ki}-ma e2-{d}bara2-ul-e-gar-ra sza3 zar-bi-lum{ki} ba-du3-a u3 {urudu}alan ir3-{d}en.zu lugal sza3 e2-gal-bar-ra-sze3 i-ni-in-ku4-re
3 Year in which (Rim-Sin) brought 4 statues in copper representing Kudur-mabuk into the temple of Nanna and built the temple of Ninmarki in Aszdubbamu 4 {urudu}alan ku-du-ur-ma-bu-uk e2-{d}nanna-sze3 i-ni-in-ku4-re u3 e2-{d}nin-mar-ki sza3 asz-dub-ba mu-un-du3-a
4 Year the temples of Inanna, Nanna, and Enki were built in Larsamu e2-{d}inanna e2-{d}nanna u3 e2-{d}en-ki sza3 larsa{ki}-ma ba-du3
5 Year (Rim-Sin) brought 2 statues in copper representing Kudur-mabuk and a stele in copper into (the temple) Egalbarra
the outer palacemu 2 {urudu}alan ku-du-ur-ma-bu-uk u3 1 {urudu}na-ru2-a e2-gal-bar-ra-sze3 i-ni-in-ku4-re
6 Year the temple of Baraulegarra in Adab was built and (Rim-Sin) made a statue in gold representing Sin-iddinam, king of Larsamu e2-{d}bara2-ul-e-gar-ra sza3 ud-nun{ki}
adab{ki} ba-du3 u3 alan ku3-sig17 {d}en.zu-i-din-nam lugal larsa{ki}-ma mu-na-an-dim27 Year 2 large gates were built in Maszkan-szapir and (Rim-Sin) deepened an irrigation canal 4 miles long (to obtain) fields and pasture(ROM 2048, 2050)mu abul 2-a-bi masz-gan2-szabra{ki} ba-du3 u3 e a-sza3 sza3-tum2-ma 4 danna mu-un-si-ga
8 Year in which (Rim-Sin) built the temple of Enki in Ur and the temple of Nin-enimma in E-ninmarkimu e2-{d}en-ki sza3 ur2i{ki}-ma u3 e2-{d}nin-e2-nim-ma sza3 e2-{d}nin-mar-ki mu-un-du3-a
9 Year in which (Rim-Sin) dug the Lagasz canal to the shore of the seamu id2-lagasz{ki} zag a-ab-ba-sze3 mu-un-ba-al-la2
10 Year (Rim-Sin) built the great city wall of Iszkun-Szamasz on the bank of the Euphratesmu bad3 gal {d}utu-gar-ra
iszkun-{d}szamasz gu2 id2-buranun-na mu-un-du3-a11 Year Rim-Sin brought 2 statues in copper (representing the king) in praying attitude into the temple of Szamaszmu 2 {urudu}alan szud3-szud3-de3 {d}ri-im-{d}en.zu e2-{d}utu-sze3 i-ni-in-ku4-re
12 Year in which the high-priestess of Adad in Karkar
Enegi was installedmu nin-dingir-{d}iszkur sza3 im{ki}
ennegi{ki} ba-hun-ga213a Year in which (Rim-Sin) built the great city wall of 'Iszkun-Nergal'mu bad3 gal isz-ku-un-{d}ne3-iri11-gal mu-un-du3-a
13b Year in which (Rim-Sin) built the great city wall of 'Iszkun-Nergal'mu bad3 gal {d}ne3-iri11-gal-gar-ra mu-un-du3-a
14 Year the armies of Uruk, Isin, Babylon, Sutum, Rapiqum, and of Irdanene the king of Uruk were smitten with weaponsmu ugnim unug{ki} i3-si-in{ki} tin-tir{ki} su-ti-um{ki} ra-pi-qum{ki} u3 irda-ne-ne lugal unug{ki}-ga {gisz}tukul ba-an-sig3
15 Year (Rim-Sin) seized with his powerful weapon Pi-naratim and Nazarummu ka-id2-da{ki} u3 uru{ki} na-za-ru-um{ki} {gisz}tukul kalag-ga-ni-ta in-dab5-ba
16 Year in which (Rim-Sin) dug to the shore of the sea the canal of the steppe (called) 'id-hegal
the canal of abundance'mu id2-edin-na id2-he2-gal2-la zag a-ab-ba-sze3 mu-un-ba-al-la2
17 Year in which (Rim-Sin) seized the great fortification 'Imgur-Gibil
beloved of Gibil' and the city of Zibnatum with the help of the mighty weapon entrusted to him by Enlilmu bad3 gal im-gur-{d}gibil6 u3 uru{ki} zi-ib-na-tum{ki} {gisz}tukul kalag {d}en-lil2 mu-un-na-sum-ma-ta in-dab5-ba
18 Year in which (Rim-Sin) seized in 1 day the cities of Bit-Szu-Sin and Uzarbara with the help of the strong weapon entrusted to him by Enlilmu uru{ki} e2-szu-{d}en.zu-na
bit-szu-{d}sin-na uru{ki} u2-syar-pa-ra{ki} {gisz}tukul kalag-ga {d}en-lil2 mu-un-na-sum-ma-ta u4 1-kam in-dab5-ba19 Year (Rim-Sin) dug towards the shore of the sea the Tigris, the canal of the gods which brings abundance, and brought a great emblem in gold into the temple of Szamaszmu id2-idigna id2-dingir-re-ne nam-he2-<gal2> tum3 zag a-ab-ba-sze3 mu-ba-al-la2 {gisz}szu-nir gal ku3-sig17 e2-{d}utu-sze3 i-ni-in-ku4-re
20 Year in which Kisurra was seized and annexed to Larsa and (Rim-Sin), with the help of the strong weapon entrusted to him by Enlil, destroyed Durum (Der)mu ki-sur-ra{ki} larsa{ki}-ma-sze3 mu-un-ku4-ra ba-an-dab5 {gisz}tukul kalag-ga {d}en-lil2 mu-un-na-sum-ma-ta bad3{ki} mu-un-na-hul-a
21 Year in which (Rim-Sin) destroyed Uruk with the help of the strong weapon entrusted to him by Enlil and submitted the allied troops but spared the inhabitants (of Uruk)mu {gisz}tukul kalag-ga {d}en-lil2 mu-un-na-sum-ma-ta unug{ki} mu-un-hul-a eren2 a2-dah-bi szu-ne2 sa2 bi2-in-du11-ga egir nam-lu2-ulu3-bi szu-gar mu-un-gar-ra
22 Year the righteous shepherd Rim-Sin under the just order of An, Enlil, and Enki dug a canal whose name was forgotten and called it 'id-sikil
the pure canal' adding large surfaces of land to the bordering citiesmu du11-ga zi-da an {d}en-lil2 {d}en-ki-ga-ta id2 ul-ta mu-bi nu sa4-a sipa zi {d}ri-im-{d}en.zu mu-ba-al-la2 id2-sikil-la mu-bi bi2-in-sa4-a uru{ki} didli-be2-esz2 gan2 dagal-la bi2-in-dah-e
23 Year in which the righteous shepherd Rim-Sin under the order of An, Enlil, and Enki for his life dug from Uruk
Larsa towards the shore of the sea the Euphrates, the holy cup of Nanna, who brings the first fruits
the offerings
the presents to (the temple) Ekur, thus making available large areas of land on its banks, creating large surfaces of arable land, and providing sweet water to Urmu du11-ga an {d}en-lil2 {d}en-ki-ga-ta id2-bu-ra-nun-na di4-lim-da ku3-ga {d}nanna-ta nesag tum3 e2-kur-ra-sze3 nam-ti-la-ni-sze3 sipa zi {d}ri-im-{d}en.zu ki unug{ki}
larsa{ki}-ta zag a-ab-ba-sze3 mu-un-ba-al-la2 sza3 gu2-be2 a-gar3 dagal-la im-ta-e3-a gan2 zi-de3-<esz> dagal a du10 sza3 ur2i{ki}-sze3 im-mi-in-gar-ra24 Year in which the righteous shepherd Rim-Sin, the wise whose youth is exuberant, dug under the order of An, Enlil, and Enki a double canal towards the shore of the sea, providing a large population with drinking water, producing a superabundance of harvest on its banks, and (he) changed (its banks) into many fields and arable landsmu du11-ga an {d}en-lil2 {d}en-ki-ga-ta id2-masz-tab-ba a nag un dagal-sze3 gal2-la gu2 diri-a-bi he2-gal2 {d}asznan gar-gar-ra-am3 sipa zi {d}ri-im-{d}en.zu lu2 igi-gal2 tuk ban3-da-bi diri-ga zag a-ab-ba-sze3 mu-un-ba-al-la2 a-gar3 didli-bi gan2 zi-de3-esz2 bi2-in-ku4-re
25 Year the righteous shepherd Rim-Sin with the powerful help of An, Enlil, and Enki seized the city of Damiq-iliszu, brought its inhabitants who had helped Isin as prisoners to Larsa, and established his triumph greater than beforemu a2 mah an {d}en-lil2 {d}en-ki-ga-ta uru{ki} bad3 da-mi-iq-i3-li2-szu a2-dam zag szu-dab5-be i3-si-in{ki}-ka sipa zi {d}ri-im-{d}en.zu in-dab5-ba szir3-szir3-ra lu2Xkar2-a sza3 larsa{ki}-sze3 bi2-in-ku4-re u4 ul-a-ta u3-ma-a-ni mu-un-gub-ba
26 Year in which the true shepherd Rim-Sin under the righteous order of An, Enlil, and Enki dug a canal which was no longer in use, the one that brings abundance to Larsa, called it 'id-nisisa
the canal of righteousness' and made great his famemu inim zi an {d}en-lil2 {d}en-ki-ga-ta id2 ul-ta ba-ra-gal2-la he2-gal2 tum3 larsa{ki}-sze3 sipa gi-na {d}ri-im-{d}en.zu mu-ba-al-la2 id2-ni3-si-sa2 mu-bi bi2-in-sa4-a pa bi2-in-e3-a
27 Year in which Rim-Sin the shepherd who listens to the broad country, under the order of An, Enlil, and Enki, dug the canal 'that roars strongly', a canal which has not been dug since years, whose banks were covered with reeds, leaving no more arable land; he dug it permanently towards the shore of the sea and made available large areas of (arable) landmu du11-ga an {d}en-lil2 {d}en-ki-ga-ta id2-gu3-nun-di ul-ta ba-ra-si-ga gan2 gi dagal-la gan2 zi nu gal2-la {d}ri-im-{d}en.zu sipa gisz tuk kur gal-la igi a-ab-ba-sze3 e da-ri2 in-si-ga gu2-bi-ta a-gar3 dagal-la im-ta-e3-a
28 Year Rim-Sin the true shepherd under the order of An, Enlil, and Enki built the wall of Zarbilum the main city, wall had not been built for a long time; (he) brought in a large population and provided them with a quiet resting placemu du11-ga an {d}en-lil2 {d}en-ki-ga-ta bad3 zar-bi2-lum uru gu2-sag u4-na-me bad3-bi nu mu-un-du3-a {d}ri-im-{d}en.zu sipa un dagal-la-bi ki-bi-sze3 bi2-in-gi4-a ki-dur2 ne-ha im-mi-in-dur2
29a Year in which Rim-Sin the righteous shepherd with the help of the mighty strength of An, Enlil, and Enki seized in one day Dunnum the largest city of Isin and submitted to his orders all the drafted soldiers but he did not remove the population from its dwelling placemu a2 kalag an {d}en-lil2 {d}en-ki-ga-ta du-un-nu-um{ki} uru{ki} sag-mah i3-si-in-na{ki}-ka sipa zi {d}ri-im-{d}en.zu u4-1-kam in-dab5-ba eren2 nam-gub-be2 szu-ni-sze3 bi2-in-gar-ra nam-lu2-ulu3-bi ki-dur2-bi nu mu-un-kur2-ra
29b Year he submitted Isin(BM 78362)mu i3-si-in-na szu-ni ki-bi ib-[gar-ra]?
30 Year Rim-Sin the true shepherd with the strong weapon of An, Enlil, and Enki seized Isin, the royal capital and the various villages, but spared the life of its inhabitants, and made great for ever the fame of his kingshipmu {gisz}tukul mah an {d}en-lil2 {d}en-ki-ga-ta i3-si-in{ki} uru nam-lugal-la u3 a2-dam didli-bi a-na-me-a-bi sipa zi {d}ri-im-{d}en.zu in-dab5-ba ugu un dagal-la-be2 szu nam-ti-la in-gar-ra mu nam-lugal-bi du-re2-sze3 bi2-in-e3
31 Year after the year he seized Isin
year 2 (with) the weapon he seized Isin
mu us2-sa
ki 2 {gisz}tukul i3-si-in{ki} in-dab5-ba32 Year 3 Isin was seizedmu ki 3 i3-si-in-na{ki} ba-an-dab5
33 Year 4 he seized Isinmu ki 4 i3-si-in{ki} in-dab5-ba
34 Year 5 he seized Isinmu ki 5 i3-si-in{ki} in-dab5-ba
35 Year 6 he seized Isinmu ki 6 i3-si-in{ki} in-dab5-ba
36 Year 7 he seized Isinmu ki 7 i3-si-in{ki} in-dab5-ba
37 Year 8 he seized Isinmu ki 8 i3-si-in{ki} in-dab5-ba
38 Year 9 he seized Isinmu ki 9 i3-si-in{ki} in-dab5-ba
39 Year 10 he seized Isinmu ki 10 i3-si-in{ki} in-dab5-ba
40 Year 11 he seized Isinmu ki 11 i3-si-in{ki} in-dab5-ba
41 Year 12 he seized Isinmu ki 12 i3-si-in{ki} in-dab5-ba
42 Year 13 he seized Isinmu ki 13 i3-si-in{ki} in-dab5-ba
43 Year 14 he seized Isinmu ki 14 i3-si-in{ki} in-dab5-ba
44 Year 15 he seized Isinmu ki 15 i3-si-in{ki} in-dab5-ba
45 Year 16 he seized Isinmu ki 16 i3-si-in{ki} in-dab5-ba
46 Year 17 he seized Isinmu ki 17 i3-si-in{ki} in-dab5-ba
47 Year 18 he seized Isinmu ki 18 i3-si-in{ki} in-dab5-ba
48 Year 19 he seized Isinmu ki 19 i3-si-in{ki} in-dab5-ba
49 Year 20 he seized Isinmu ki 20 i3-si-in{ki} in-dab5-ba
50 Year 21 he seized Isinmu ki 21 i3-si-in{ki} in-dab5-ba
51 Year 22 he seized Isinmu ki 22 i3-si-in{ki} in-dab5-ba
52 Year 23 he seized Isinmu ki 23 i3-si-in{ki} in-dab5-ba
53 Year 24 he seized Isinmu ki 24 i3-si-in{ki} in-dab5-ba
54 Year 25 he seized Isinmu ki 25 i3-si-in{ki} in-dab5-ba
55 Year 26 he seized Isinmu ki 26 i3-si-in{ki} in-dab5-ba
56 Year 27 he seized Isinmu ki 27 i3-si-in{ki} in-dab5-ba
57 Year 28 he seized Isinmu ki 28 i3-si-in{ki} in-dab5-ba
58 Year 29 he seized Isinmu ki 29 i3-si-in{ki} in-dab5-ba
59 Year 30 he seized Isinmu ki 30 i3-si-in{ki} in-dab5-ba
60 Year 31 he seized Isinmu ki 31 i3-si-in{ki} in-dab5-ba
Rim-Sin II
1 Year Rim-Sin (became) kingmu {d}ri-im-30 lugal
2 Year the foundations of (the temple) Emudkur in Ur were laid at? the ki-edenmu ur2i{ki}-ma e2-mud-kur-ra-ke4 ki-edin-sze3 bi2-in-gar-ra
3 Year in which Ninmah raised greatly in the Kesz temple, the foundation of heaven and earth, (Rim-Sin) to kingship over the land, (king) having no ennemy, no hostile (king), opposing him in all foreign lands.mu {d}nin-mah-e e2 kesz3{ki} temen an ki-bi-da-ta nam-lugal kalam kisz gal2-la-sze3 gal-bi-ta ba-an-il2-la lu2 kur2 lu2 hul-gal2 kur-kur-sze3 gaba-bi nu gi4-a
Hammu-rabi
32 Year 2 of Hammu-rabi (in Larsa)(BM 23384)mu ki-2 ha-am-mu-ra-bi
36 Year 6 of Hammu-rabi (in Larsa)mu ki-6 ha-am-mu-ra-bi
Babylon
Sealand
|}
Ilima-ilum
1 Year Ilima-ilum (became) king(SAOC 44 12)mu i3-li2-ma-ilum lugal-e
2 Year (after the year) Ilima-ilum (became) king(BE 6/2 68)mu gibil i3-li2-ma-ilum lugal-e
Kisurra
Itur-Szamasz
1 Year Itur-Szamasz (became) kingmu i-tur2-{d}szamasz lugal
aa Year (Itur-Szamasz) built the city wall of Kisurra (called) 'gate of Hadi-el'(FAOS 2 21 B)mu bad3 ki-sur-ra{ki} ka2 ha-di-el
ka2 a-di-el mu-na-du3ab Year Itur-Szamasz built the city wall of Kisurra (called) 'gate of Hadi-el'(FAOS 2 22a)mu bad3 ki-sur-ra{ki} ka2-ha-di-el i-tur2-{d}szamasz mu-na-du3
ba Year following the year Itur-Szamasz (became) king(BM 23829)mu us2-sa i-tur2-{d}szamasz lugal
bb Year after the year he built the wall (of Kisurra called) 'gate of Hadi-el'(BM 28548)mu us2-sa bad3 ka2-ha-di-el mu-na-du3
c Year Itur-Szamasz made for Sud the holy tilimtu-cup(FAOS 2 22b; BM 26261)mu ti4-lim-da
ti4-gi-da ku3 {d}sud3 i-tur2-{d}szamasz mu-na-du3da Year Itur-Szamasz made a bronze kettle-drum(FAOS 2 22e)mu lilis
ub3 zabar i-tur2-{d}szamasz mu-na-du3db Year (Itur-Szamasz made) a kettle-drum for Annunitum(FAOS 2 n 45)szanat li-li-sa-am a-na {d}an-nu-ni-tum
e Year after the year (Itur-Szamasz made) a bronze kettle-drum(BM 28454)mu us2-sa-a-bi li-li-is3 zabar < i-tur2-{d}szamasz mu-na-du3 >
f Year Itur-Szamasz built the temple of Annunitum(FAOS 2 22c)mu e2-{d}an-nu-ni-tum i-tur2-{d}szamasz mu-na-dim2
mu-na-du3g Year after the year (Itur-Szamasz) built the temple of Annunitum(FAOS 2 22d)mu us2-sa e2-{d}an-nu-ni-tum mu-na-dim2
h Year Itur-Szamasz built the temple of Enki(FAOS 2 22f, BM 85359)mu e2-{d}en-ki i-tur2-{d}szamasz mu-na-dim2
i Year after the year Itur-Szamasz built the temple of Enki(FAOS 2 22g)mu us2-sa e2-{d}en-ki i-tur2-{d}szamasz mu-na-dim2
j Year Itur-Szamasz chose
installed the en-priestess of Nanna(BM 85396A)mu en-{d}nanna i-tur2-{d}szamasz i-[pad3
hun]k Year Itur-Szamasz built the temple of Adad(BM 25007)mu e2-{d}iszkur i-tur2-{d}szamasz mu-na-dim2
Manabaltiel
a Year Manabalti-el (became) king(FAOS 2 23a, BM 28469)mu ma-na-ba-al-te-el lugal-e
b Year after the year Manabalti-el (became) king(FAOS 2 23b, BM 29 132)mu us2-sa ma-na-ba-al-te-el lugal
c Year Manabalti-el built the temple of Ninurta(FAOS 2 23c)mu e2-{d}nin-urta ma-na-ba-al-ti-el mu-na-du3
mu-na-dim2da Year a golden emblem for the temple of Ninurta(FAOS 2 27i, CT 48 88)mu {gisz}szu-nir ku3-sig17 e2-{d}nin-urta
db Year Manabalti-el made an emblem for (the temple of) Ninurta(FAOS 2 27 22i; BM 85337)mu {gisz}szu-nir {d}nin-urta ma-na-ba-al-ti-el mu-na-du3
e Year Manabalti-el made three armchairs for Enlil, Ninurta, and Nin-Nibru(FAOS 2 23f)mu {gisz}gu-za zag-be2-us2 3-a-bi {d}en-lil2 {d}nin-urta {d}nin-nibru{ki} ma-na-ba-al-te-el mu-na-dim2
f Year after the year Manabalti-el made three armchairs(FAOS 2 23e)mu us2-sa 3 {gisz}gu-za zag-be2-us2 ma-na-ba-al-te-el mu-dim2
g Year Ur-Ninurta died(FAOS 2 26g, BM 29215)mu ur-{d}nin-urta ba-ug7
h Year the mouth of the canal of Isin (Idda-igarra) was dammed(FAOS 2 24 Ag)mu ka id2-da-i3-si-in-ra ba-an-keszda2
i Year after the year the mouth of the canal of Isin was dammed(BM 85370)mu us2-sa ka id2-i3-si-in-ra ba-an-keszda2
ja Year (Manabalti-el) dug a magnificent irrigation ditch, (towards) the sea, (called) 'pure canal of Enlil'(FAOS 2 25 , 21 Ba)mu e mah a-ab-ba id2-ku3-{d}en-lil2-la2 ba-an-dun
jb Year (Manabalti-el dug) a magnificent irrigation ditch, towards the sea, (called) 'pure canal of Enlil'(FAOS 2 26)mu e mah igi ab-ba-sze3? id2-ku3-{d}en-lil2-la2
jc Year (a canal called) 'pure canal of Enlil' was dug(FAOS 2 22 4)mu id2-ku3-{d}en-lil2-la2 ba-ba-al
Szarrasyurrum
a Year Szarrasyurum (became king)(FAOS 2 24ca)mu sza-ra-syur-ru-um <lugal>
Ubaya
aa Year (Ubaya) erected a throne for Ninurta(FAOS 2 24 Da)mu {gisz}gu-za {d}nin-urta il2-e
ab Year Ubaya the king made a throne and a golden boomerang for Ninurta(BM 29250)mu {gisz}gu-za u3 gam2-lum {d}nin-urta u2-ba-a-a lugal in-na-dim2
ac Year throne and golden boomerang for Ninurta(FAOS 2 26 22c)mu {gisz}gu-za u3 gam-lum {d}nin-urta
ad? Year a holy throne(FAOS 2 26b)mu {gisz}gu-za ku3
ba Year after the year (Ubaya) made a throne and a golden boomerang for Ninurta(FAOS 2 24 db + p. 27d)mu us2-sa {gisz}gu-za u3 gam2-lum {d}nin-urta-ra ku3-sig17 in-na-dim2
bb Year after the year a throne and a boomerang for Ninurta(FAOS 2 26 22d)mu us2-sa {gisz}gu-za u3 gam-lum {d}nin-urta
bc Year after the year Ubaya brought a throne into the temple of Ninurta(BM 29071)mu us2-sa {gisz}gu-za e2-{d}nin-urta u2-ba-a-a in-na-an-dib
c Year Ubaya received a weapon from Damu(BM 28890, 85450)mu {gisz}tukul {d}da-mu u2-ba-a-a szu ba-an-ti
d Year Ubaya received a garment (for battle)(BM 28448)mu lu-lu-um-tum u2-ba-a-a szu ba-an-ti
Zikrum
1 Year Zikrum (became) king(BM 29137, 85385)mu zi-ik-ru-u2 lugal-e
aa Year Zikrum dug the lapinu-canal(FAOS 2 24ea, BM 24792/8, 25003/7)mu id2-la-wu-nu-um zi-ik-ru-u2 ba-ba-al
ab Year Zikrum dug the lapinu-canal( BM 29288, 29304)mu id2-la-wu-ni-i
id2-la-wu-nu-u2 zi-ik-ru-u2 ba-ba-alac Year Zikrum dug the lapinu-canal(BM 28991)mu id2-la-u2-nu-um zi-ik-ru-u2 ba-ba-al
b Year after the year Zikrum dug the lapinu-canal(FAOS 2 24eb)mu us2-sa id2-la-wu-nu-um zi-ik-ru-u2 ba-ba-al
c Year Zikrum made a throne(BM 28442)mu zi-ik-ru-u2 {gisz}gu-za in-na-dim2
d Year after the year Zikrum made a throne(BM 28442)mu us2-sa zi-ik-ru-u2 {gisz}gu-za in-na-dim2
e Year Zikrum built the wall for the temple of Ninurta
the gate of Ninurta(BM 29001)mu bad3 e2-{d}nin-urta
ka2 {d}nin-urta zi-ik-ru-u2 mu-na-du3King unknown
a Year Ubaya died(NBC 7179)mu u2-ba-a-a ba-ug7
b Year An-[]-mu died(FAOS 2 26 22a)mu an-[]-mu ba-ug7
c Year Sumuhiadnu died(FAOS 2 26f)mu su-mu-hi-ad-nu ba-ug7
d Year Itur-Szamasz died(BM 29098)mu i-tur2-{d}szamasz ba-ug7
e Year Kubija died(FAOS 2 25 21 Aa)mu ku-bi-ja ba-ug7
f Year the gagum
nunnery was built(BM 29223)mu ga-gu-u2-um ba-dim2
g Year the canal of Szuruppak was dug(FAOS 2 27 22e)mu id2-szuruppak ba-ba-al
g+1 Year after the year the canal of Szuruppak was dug(FAOS 2 27 22f)mu us2-sa id2-szuruppak ba-ba-al
h Year the canal Kurub-Irra
Blessed of Irra was dug(BM 23819)mu id2-ku-ru-ub-ir3-ra ba-ba-al
i Year the canal ...(FAOS 2 2722g)mu id2 ...
j Year the canal (called) usar-canal was dammed(FAOS 2 26c)mu id2-usar im-ma-ah-ru
j+1 Year after the year the canal (called) usar-canal was dammed(FAOS 2 26d)mu us2-sa id2-usar ba-an-keszda2
ka Year the canal of Gibil was dug(BM 29163)mu id2-{d}gibil6 ba-ba-al
kb Year he restored (the city) 'Imgur-Gibil
beloved of Gibil'(BM 29077)mu im-gur-{d}gibil6 mu-un-gibil
l Year he dug the Tigris(BM 29128)mu id2-idigna mu-ba-ba-al
m Year gipar
"nunnery" was destroyed(FAOS 2 26 22b)mu gi6-par4{ki} ba-hul
na Year the city of Sabum was smitten by weapons(FAOS 2 27 22h, BM 24972)mu sa-bu-um{ki} {gisz}tukul ba-sig3
nb Year the city of Sabum(BM 28456)mu uru{ki} sa-bu-um{ki}
n+1 Year after the year he seized the city of Sabum(BM 28458)mu us2-sa sa-bu-um{ki} in-dab5
o Year a kettle-drum for Nin-Isin(FAOS 2 25 20 Ac)mu li-li-is3 {d}nin-i3-si-in-na-ra
p Year he made a throne for Nintu(FAOS 2 25 20 Ba)mu bara2 {d}nin-tu-ra mu-na-du3
q Year Alumbiumu was smitten by weapons(BM 23699)mu a-lum-bu-u2 {gisz}tukul ba-sig3-a
r Year he built the great? wall
the wall of Rabi(BM 28960)mu bad3 ra-bi mu-na-dim2
s Year ... was destroyed(FAOS 2 25 20 Bb)mu ... ba-hul
t Year the old palace was destroyed(BM 29336)mu e2-gal libir ba-hul
v Year Nippur(BM 28520)mu nibru{ki}
v+1 Year after the year Nippur(BM 28598)mu us2-sa nibru{ki}
w Year Nahidatum measured?(BM 28985)mu na-hi-da-tum mu-un-ag2
x Year the temple of Esztar was destroyed(BM 29126, 29130)mu e2-esz4-tar2 ba-hul
y Year Eanisza was seized
was under siege?(BM 23699)mu e2-a-ni-sza6{ki} al-tab
[al-dab5]?Bur-Sin
2 Year after the year Bur-Sin became king(BM 29124)mu {d}bur-{d}en.zu lugal mu-2-kam
Ibbi-Szamasz
a Year Ibbi-Szamasz seized Ibarum(BM 23692)mu i-bi-{d}szamasz i-ba-ru-um i-sya-ab-tum
Kish
Yawium
1 Year Yawium (became) kingamu ia-wi-u2-um lugal
a Year Yawium made a chariot(JCS 14 83)mu {gisz}gigir ia-wi-um mu-dim2
b Year after the year Yawium made a chariot(JCS 14 83)mu us2-sa {gisz}gigir ia-wi-um mu-dim2
c Year a copper statue of the king(JCS 14 83)mu {urudu}alan lugal
d Year the ditch of rempart of Kisz was dug(JCS 14 83)mu id2-hi-ri-tum kisz{ki} ba-ba-al
e Year the great city wall of [Babylon] was built(JCS 14 83)mu bad3 gal ... ba-du3
f Year after the year the city wall of Babylon was built(JCS 14 83)mu us2-sa bad3 ka2-dingir-ra ba-du3
g Year Yawium covered the drum of Zababa with a leather(JCS 14 83)mu {kusz}a2-la2 ia-wi-u2-um {d}za-ba4-ba4-ra mu-na-an-dim2
h Year Sumu-ditana died(JCS 14 83)mu su-mu-di-ta-an ba-ug7
Mari
Iszar-Lim
1 Year in which Iszar-Lim acceeded to kingshipmu i-szar-li-im a-na sza-ru-ti-im i-ru-bu
Hammu-rabi
32b Year of (the victory against) the army of Esznunnamu ugnim esz3-nun-na
Manana, Urum
Halium
a Year Ur-Ninurta was defeated
killed(RA 72 25a)mu ur-{d}nin-urta ba-gaz
b Year in which (Haliyum) dammed the canals 'abgal' and 'me-Enlilla'(RA 72 25b, not attested)mu id2-ab2-gal u3 id2-me-{d}en-lil2-la2 is-ki-ru
c Year after the year in which (Haliyum) dammed the canals 'abgal' and 'me-Enlilla'(RA 72 25c)mu us2-sa id2-ab2-gal u3 id2-me-{d}en-lil2-la2 is-ki-ru
d Year in which Haliyum built a magnificent gate for (the temple of) Nanna(RA 72 25d)mu ka2 mah {d}nanna halijum mu-un-du3-a
e Year after the year in which Haliyum built a magnificent gate for (the temple of) Nanna(RA 72 25e)mu us2-sa ka2 mah {d}nanna halijum mu-un-du3-a
f Year in which Haliyum has restored ...(RA 72 26f)mu halijum ki-bi-sze3 ba-gi4-a
g Year after the year in which Haliyum has restored ...(RA 72 26g)mu us2-sa halijum ki-bi-sze3 ba-gi4-a
h Year Haliyum made a magnificent dais for the temple of Inanna(RA 72 26h)mu {gisz}bara2 mah e2-{d}inanna halijum mu-na-dim2
i Year Haliyum made the facade? of the temple of Nanna(RA 72 26i)mu na-mir-ru sza e2-{d}nanna halijum mu-na-an-dim2
j Year (Haliyum) made a double-axe(RA 72 26j)mu dur10-tab-ba mu-un-du3
k Year after the year (Haliyum) made a double-axe(RA 72 26k)mu us2-sa dur10-tab-ba mu-un-du3
l Second year after the year (Haliyum) made a double-axe(RA 72 26l)mu us2-sa us2-sa dur10-tab-ba mu-un-du3
Abdi-Erah
1 Year Abdi-erah seized the throne(RA 72 26a)mu ab-di-a-ra-ah {gisz}gu-za in-dab5
2 Year after the year Abdi-erah seized the throne(RA 72 26b)mu us2-sa ab-di-a-ra-ah {gisz}gu-za in-dab5
Manana
aa Year Manana seized the throne(RA 72 27a)mu ma-na-na {gisz}gu-za in-dab5
ab Year Manana (became) king(RA 72 27c)mu ma-na-na lugal-e
ba Year after the year Manana seized the throne(RA 72 27b)mu us2-sa ma-na-na {gisz}gu-za in-dab5
bb Year after the year Manana (became) king(RA 72 27c1)mu us2-sa ma-na-na lugal
c Year Manana made a bronze kettle-drum for the temple of Nanna(RA 72 27e)mu li-li-is3 zabar e2-{d}nanna ma-na-na mu-na-an-dim2
d Year Manana covered the drum of the temple of Nanna with leather(RA 72 28e)mu {kusz}a2-la2 e2-{d}nanna ma-na-na mu-na-an-dim2
e Year after the year Manana covered the drum of the temple of Nanna with leather(RA 72 28f)mu us2-sa {gisz}a2-la2
{kusz}a2-la2 e2-{d}nanna ma-na-na mu-na-an-dim2
a mu-na-ru2f Year Manana made a double-axe in gold(RA 72 28g)mu dur10-tab-ba ku3-sig17 ma-na-na mu-un-dim2
g Year in which Manana built the temple of Amurrum(RA 72 28h)mu e2-{d}mar-tu ma-na-na mu-un-du3-a
h Year Manana made for Nanna a mitytyum-weapon in tin, gold and lapis-lazuli(RA 72 28i)mu {gisz}mitytyu an-na ku3-sig17 {na4}za-gin3 {d}nanna-ra ma-na-na mu-na-an-dim2
i Year Manana built the yoke of the Martu (star) constellation(RA 72 28j)mu ni-ir {mul}mar-tu ma-na-na ba-du3
j Year after the year Manana built the yoke of the Martu (star) constellation(RA 72 28k)mu us2-sa ni-ir {mul}mar-tu ma-na-na ba-du3
k Year Manana built the wall of Dunnum(RA 72 28l)mu bad3 du-nu-um ma-na-na ba-du3
l Year Manana built the city wall of Akusum(RA 72 28m)mu bad3 a-ku-sum2{ki} ma-na-na mu-na-an-dim2
m Year after the year Manana built the city wall of Akusum(RA 72 28n)mu us2-sa bad3 a-ku-sum2{ki} ma-na-na mu-na-an-dim2
n Year the god Szamasz(RA 72 280)mu {d}utu ...
Naqimum
a Year the Edublamah was built(RA 72 30a)mu e2-dub-la2-mah ba-du3
b Year after the year Naqimum built the Edublamah(RA 72 30b)mu us2-sa e2-dub-la2-mah na-qi-mu-um ba-du3
c Year Naqimum restored ...(RA 72 30c)mu na-qi-mu-um ki-bi-sze3 ba-gi4-a
d Year after the year Naqimum restored ...(RA 72 30d)mu us2-sa na-qi-mu-um ki-bi-sze3 ba-gi4-a
e Year Naqimum built the gate (of the temple) of Inanna in Akusum(RA 72 30e)mu ka2 {d}inanna a-ku-sum2{ki} na-qi-mu-um mu-du3
f Year Naqimum built the Eanna ...(RA 72 30f)mu na-qi-mu-um []-um e2-an-na ba-du3
Ahi-marasy
a Year Ahi-marasy seized the throne(RA 72 30a)mu a-hi-ma-ra-asy {gisz}gu-za in-dab5
Sumu-iamutbala
1 Year Sumu-yamutbal (became king)(YBC 10887)mu su-mu-e-mu-ut-ba-<la>
a Year Sumu-yamutbal made a throne for Ningal(RA 72 30 6a)mu {gisz}gu-za {d}nin-gal su-mu-ia-mu-ut-ba-al mu-na-an-dim2
ba Year two lions were made for the temple of Nanna(JCS 14 86)mu ur-mah min-a-bi
2-a-bi e2-{d}nanna ba-du3bb Year (Sumu-yamutbal) made 2 lions in copper for the temple of Nanna(RA 72 31f)mu ur-mah urudu min-a-bi
2-a-bi e2-{d}nanna-ra mu-na-an-dim2ca Year after the year (Sumu-yamutbal) made 2 lions in copper for the temple of Nanna(RA 72 31g)mu us2-sa ur-mah urudu 2-a-bi e2-{d}nanna-ra mu-na-an-dim2
cb Year after the year (Sumu-yamutbal) made 2 lions in copper for the temple of Nanna(RA 72 31h)mu us2-sa-a-bi ur-mah urudu 2-a-bi e2-{d}nanna-ra mu-na-an-dim2
d Year Sumu yamutbal (made) a weapon for Nanna(RA 72 31 b)mu {gisz}tukul {d}nanna-ra su-mu-ia-mu-ut-ba-al
e Year in which Sumu-yamutbal placed an alabaster statue (holding) a weapon (in the temple of Nanna)(RA 72 31e)mu su-mu-ia-mu-ut-ba-al alan {gisz}tukul {na4}gisz-nu11-gal isz-ku-nu
f Year (Sumu-yamutbal) built the city wall of Sagdainpad(RA 72 31c)mu bad3 sag-da-in-pad3{ki} mu-na-du3
g Year after the year (Sumu-yamutbal) built the city wall of Sagdainpad(RA 72 31d)mu us2-sa bad3 sag-da-in-pad3{ki} mu-na-du3
h Second year after the year in which (Sumu-yamutbal) had built the city wall of Sagdainpad(YBC 7981)mu 3-kam bad3 sag-da-in-pad3{ki} mu-na-du3
King unknown
a Year the great city wall of Kaidmah
'mouth of the magnificent canal' (was built)(RA 72 32 x5)mu bad3 gal ka-id2-mah{ki}
b Year after the year the great wall was built(RA 72 32 x1)mu us2-sa bad3 gal ba-du3
c Year (he) made an (offering) table in silver for Inanna in Akusum(RA 72 32 x2)mu {gisz}banszur ku3-babbar {d}inanna a-ku-sum2{ki} mu-du3
d Year after the year (he) made an (offering) table in silver for Inanna in Akusum(RA 72 32 x2)mu us2-sa {gisz}banszur ku3-babbar {d}inanna a-ku-sum2{ki} mu-du3
e Year Um?-garru was restored(RA 72 32 x4)mu um?-gar-ra{ki} ki ba-gi-a
f Year ... made a protective divinity in silver for the temple of Nanna(RA 72 32 x3)mu la-ma-sa3-am sza ku3-babbar e2-{d}nanna mu-na-dim2
g Year the canal (called) girsag was dug(RA 72 32 x6)mu pa5 gir3-sag-ga2 ba-al
h Year after the year the canal (called) girsag was done(YBC 8375)mu us2-sa-a-bi pa5 gir3-sag-ga2 ba-du3
Marad, Kazallu
Ibni-szadum
a Year Ibni-szadu'i (became) king(BM 85339)mu ib-ni-KUR-i lugal
ba Year Ibni-szadu'i built the city wall of 'Ka-Iszkur
Gate of Adad'(FAOS 2 21 Aa)mu bad3 ka2-{d}iszkur ib-ni-sza-du-i ib-ni-... mu-na-du3
bb Year Ibni-szadu'i built the city wall of 'Ka-idda
Pi-naratim'(BM 26328)mu bad3 ka2-id2-da ib-ni-KUR-i mu-na-dim2
c Year after the year Ibni-szadu'i built the city wall of Ka-Iszkur(FAOS 2 193 a, b)mu us2-sa bad3 ka2-{d}iszkur ib-ni-sza-du-i ib-ni-... mu-na-du3
da Year the branding iron of Nanna(BM 29329)mu zag-u {d}nanna
db Year (Ibni-szadu'i) made the branding iron of Nanna in UrFAOS 2 132mu zag-u {d}nanna ur2i{ki} mu-na-dim2
ea Year after the year Ibni-szadu'i made the branding iron of Nanna in UrOld Bab Texts Ashmolean 7 12mu us2-sa zag-u {d}nanna ur2i{ki}-ma ib-ni-sza-du-u2 mu-un-dim2
eb Year after the year the branding iron of Nanna(BM 29329)mu us2-sa zag-u {d}nanna
fa Year Ibni-szadu'i seized (the fortress ehubba)(NBC 7342 case)mu ib-ni-sza-du-um ba-an-dab5
fb Year the city wall of Ehubba ...(NBC 7342 tablet)mu bad3 e2-hub2-ba{ki} mu-ni-nim
fc Year Ibni-szadu'i seized the fortress ehubba(BM 85336)mu bad3 e2-hub2-ba{ki} ib-ni-sza-du-um ba-an-dab5
Sumu-ditan
a Year Sumu-ditana (became) kingmu su-mu-di-ta-an lugal
b Year the temple of Nin-Isin was built(JCS 14 84)mu e2-{d}nin-i3-si-in{ki} ba-du3
c Year after the year the temple of Nin-Isin was built(JCS 14 84)mu us2-sa e2-{d}nin-i3-si-in{ki} ba-du3
d Year (Sumu-ditana) made in gold and silver the bolt of the cella for the temple of Numuszda ...(JCS 14 84)mu si-gar e2 pa-pah ku3-sig17 ku3-babbar e2-{d}nu-musz-da ... mu-na-dim2
e Year after the year (Sumu-ditana) made in gold and silver the bolt of the cella for the temple of Numuszda ...(Ashmolean Texts, 4)mu us2-sa si-gar pa-pah e2-{d}nu-musz-da mu-na-dim2
f Year the magnificent boat of Ninszubur was built(Dalley, Royal Scottish Museum 37)mu ma2-gur8 mah {d}nin-szubur-tum ba-du3
g Year after the year the magnificent boat of Ninszubur was built(JCS 14 85)mu us2-sa {gisz}ma2-gur8 mah {d}nin-szubur ba-du3
h Year Sumu-ditana dug the canal called 'abgal'(JCS 14 84)mu ab-gal su-mu-di-ta-na ba-ba-al
Iamsi-el
1 Year Yamsi-el (became) king(JCS 14 86, Haverford Symposium n. 2)mu ia-am-si-el3 lugal
a Year after the year Yamsi-el (became) king(JCS 14 86)mu us2-sa ia-am-si-el3 lugal
b Year a throne for Sinmu bara2 {d}en.zu-ra
c Year after the year a throne for Sin(JCS 14 86)mu us2-sa bara2 {d}en.zu-ra
d Second year after the year a throne for Sin(JCS 14 86)mu us2-sa us2-sa-bi bara2 {d}en.zu-ra
Alum-pumu
a Year Alumbiumu became king(JCS 20 48)mu a-lum-pi2-u2-mu lugal
b Year Alumbiumu seized Dilbat(JCS 20 48)mu a-lum-pi2-u2-mu dil-bat{ki} in-dab5
Sumu-numhim
1 Year Sumu-(numhim) became kingmu su-mu-... lugal
a Year (Sumu-numhim) made a basket in silver for the temple of Numuszda(JCS 14 85)mu ba-an-du8-du8 ku3-babbar e2-{d}nu-musz-da mu-na-dim2
b Year (Sumu-numhim) made a throne dais for Nin-...(JCS 14 85)mu {gisz}gu-za bara2 {d}nin-[]-re ... mu-na-dim2
Sumu-atar
a Year (Sumu-atar) made a great copper oven
cupboard for Numuszda(JCS 14 86)mu {urudu}gu2-ne gu-la {d}nu-musz-da mu-na-dim2
Syallum
a Year Syallum built the city wall of Kakkulatum(FAOS 2 24 Ba)mu bad3 kak-ku-la-tum sya-lum mu-na-du3
Iahzir-el
a Year Iahzir-el at his place ...(Dalley Royal Scottish Museum 33)mu ia-ah-zi-er-i3-li2 ki-dur2-ba pa-an ...
King unknown
a Year Itur-Szamasz built the temple of ... in Akszak(FAOS 2 22h)mu e2-{d}[]-[] akszak{ki} i-tur2-{d}szamasz mu-na-du3
b Year Sumu-atar died(JCS 14 86)mu su-mu-a-tar ba-ug7
c Year Syallum died(BM 29212, 29251)mu sya-lum ba-ug7
d Year he brought the crown fitting Ningal(FAOS 2 25 20Aa)mu aga {d}nin-gal tum2-ma i3-tum2
e Year after the year ... he brought the crown fitting Ningal(FAOS 2 25 20Ab)mu us2-sa aga {d}nin-gal tum2-ma i3-tum2
f Year a crown in gold for Lulal in Bulug
Pulukkum(FAOS 2 26e)mu aga ku3-sig17 {d}lu2-lal3 bulug{ki}
g Year in which Sabum came back(FAOS 2 27 22h)sza sa-bu-um i-tu-ra-am
Nippur
Hammu-rabi
32 Year after the year Hammu-rabi (became) king (in Nippur)mu us2-sa ha-am-mu-ra-bi lugal
Sippar
Altinu'u
1 Year Altinu'u (became) king(Symbolae Boehl 361)mu al-ti-nu-u2 lugal-e
2 Year following the year Altinu'u seized the throne(CT 48 63)mu us2-sa al-ti-nu-u2 {gisz}gu-za in-dab5
Bunu-tahtun-ila
1 Year Bunu-tahtun-ila (became) king(BE 6-1 6, CT 45 1, BM 82049)mu ni3 bu-nu-tah-tu-un-i-la
bu-un-tah-un-i-la lugal-eImmerum
a Year in which Immerum the king seized the throne(BM 80109, 80101)mu im-me-ru-um lugal {gisz}gu-za isy-bat
isy-ba-tub Year in which Immerum built the temple of Inanna(PBS 8.2 195)mu e2-{d}inanna im-me-ru-um i-pu-szu
c Year in which Immerum built the wall of the gagum
nunnery(BM 82462/3)mu bad3 ga-gi-im im-me-ru-um i-pu-szu
Sin-bani
1 Year Sin-bani (became) kingmu {d}en.zu-ba-ni lugal
aa Year in which Sin-bani restored the great gate (of Puzur-Sagku)(BM 82437)mu abul {d}en.zu-ba-ni u2-di-szu-u2
ab Year in which Sin-bani restored the great gate of Puzur-Sagku(BM 82437A)mu abul {d}en.zu-ba-ni puzur4-{d}sag-ku5 i-pu-szu-u2
Uruk OB
Alila-hadum
a Year Alilahadum built the temple of Inanna(FAOS 2 21 Aa)mu a-li-la-ha-du-um e2-{d}inanna mu-du3
b Year after the year Alilahadum built the temple of Inanna(FAOS 2 21 Ab)mu us2-sa a-li-la-ha-du-um e2-{d}inanna mu-du3
Sin-kaszid
a Year (the city of) Durum (Der)(BaM 2, 1963 10 9)mu bad3{ki}
b Year the city wall of Uruk(BaM 2, 1963 9 7)mu bad3 unug{ki}-ga
Sin-iribam
1 Year Sin-eribam (became) king(BaM 2, 1963 14 30)mu {d}en.zu-e-ri-ba-am lugal
a Year Sin-eribam the king made a statue in gold for Nanaia(BaM 2, 1963 9 2)mu alan ku3-sig17 {d}en.zu-e-ri-ba-am lugal {d}na-na-a-ra mu-na-an-dim2
b Year (Sin-eribam installed) his beloved daughter as high-priestess(BaM 2, 1963 12 24)mu nin-dingir dumu-munus ki-ag2-ni
Sin-gamil
1 Year Sin-gamil (became) king(BaM 2, 1963 14 29)mu {d}en.zu-ga-mi-il lugal
a Year I (Sin-gamil) brought into the temple of Inanna 3 statues in copper representing his father(BaM 2, 1963 10 11)mu 3 {urudu}alan ad-da-ni e2-{d}inanna ... i-ni-in-ku4-re-en
b Year in which (Sin-gamil brought into the temple) two statues in copper adorned with gold(BaM 2, 1963 11 19)mu 2 {urudu}alan ku3-sig17 szu-du7-a
Ilum-gamil
1 Year Ilum-gamil (became) king(BaM 2, 1963 11 16)mu ilum-ga-mi-il lugal
Dingir-am
1 Year Dingiram (became) king(BaM 2, 1963 9 4)mu dingir-am3 lugal
a Year in which (Dingiram) made opposite the gate of the gipar
"nunnery" a pure (bed) and placed there (in the gate) a statue adorned with gold for An and InannaBaM 2 1963, 14 31mu u+ga.szar2(na2?)-sikil gaba-ri ka2 gi6-par4 mu-un-dim2-ma alan an {d}inanna ku3-sig17 szu-du7-a sza3-bi-a ki-be2 mu-un-dib-a
ba Year (Dingiram made) 2 thrones (and) a statue of the king(BaM 2, 1963 12 21)mu 2 {gisz}gu-za alan lugal
bc Year in which a throne and a statue of the king were made(BaM 2, 1963 11 14)mu {gisz}gu-za alan lugal ba-dim2-ma
c Year he restored the interior of the decaying temple of An and Inanna(BaM 2, 1963 10 10)mu e2 an {d}inanna libir-ra sza3-bi-a mu-un-dim2
ir3-ne-ne
1 Year Irdanene (became) king(BaM 2, 1963 11 17)mu irda-ne-ne lugal
a Year I (Irdanene) brought a statue in gold representing Dingiram his father into the temple of Nanaia(BaM 2, 1963 8)mu alan ku3-sig17 dingir-am3 ad-da-na e2-{d}na-na-a-sze3 i-ni-in-ku4-re-en
ba Year I (Irdanene) freed for Enlil in Nippur the sons and daughters (of Nippur held) in Uruk and all those coming from the surrounding settlements (of Nippur)(BaM 2, 1963 9 8)mu dumu-nita2 dumu-munus nibru{ki} sza3 unug{ki}-ga u3 a2-dam-bi a-na-me-a-bi {d}en-lil2 sza3 nibru{ki}-sze3 szu in-na-bar-re-en
bb Year I (Irdanene) set free for Enlil in Nippur for ever (from the forced labour) the sons and daughters of Nippur (held) in Uruk, as many as they are(YBC 5398)mu dumu-nita2 dumu-munus nibru{ki} sza3 unug{ki}-ga u3 ma-da-bi a-na-me-a-bi {d}en-lil2 sza3 nibru{ki}-sze3 u4-da-ri2-sze3 szu in-na-an-bar-re
c Year (Irdanene) brought for An and Inanna in their temple a magnificent (procession) chariot adorned with gold, precious stones and pearls from Meluhha(BaM 2, 1963 10 12, YBC 8753)mu {gisz}gigir mah ku3-sig17 szu-du7-a {na4}nir-musz-gir2 {na4}igi me-luh-ha ak-a an {d}inanna-ra mu-ne-en-ku4
d Year (Irdanene) placed 2 copper statues of Irdanene the king at the gate of the gipar
"nunnery" and 2 copper statues for the goddess Naszpartum right and left of the muszaigigala-gate(BaM 2, 1963 12 20)mu 2 {urudu}alan irda-ne-ne lugal ka2 gi6-par4 u3 2 {urudu}alan {d}na-asz-par2-tum ka2 musz-a-igi-gal2 a2-zi-da a2-gub3-bu-sze3 im-mi-ib-gir3
Rim-Anum
a Year Rim-Anum (became) king(BaM 2, 1963 13 25)mu ri-im-{d}a-nu-um lugal-e
ba Year in which Rim-Anum the king defeated the land of Emutbal, the troops of Esznunna, Isin and Kazallu who marched together against him to make booty ... which was not counted since ancient times ... and defeated them(BaM 2, 1963 13 27)mu ri-im-{d}a-nu-um lugal-e ma-da ja-mu-ut-ba-lum{ki} ugnim esz3-nun-na{ki} i3-si-in{ki} u3 ka-zal-lu{ki} e-ne-bi-da-gim nam-ra-ak-a in-szi-su8-ge-esz-am3 ... ni3-ul-ta ... ra la-ba-szid-da-ba ... us2-am3 ...-a-ni-ta gar-da3-a-bi i-ni-in-gar-ra
bb Year Rim-Anum the king, Uruk and its territory(BaM 2, 1963 13 28)mu ri-im-{d}a-nu-um lugal-e unug{ki}-ga u3 a2-dam-bi
bc Year Rim-Anum the king, Uruk and its territory(BM 23192)mu ri-im-{d}a-nu-um lugal-e unug{ki}-ga u3 ma-tu-sza
c Year Rim-Anum the king, the eternal name of his lordship(BaM 2, 1963 13 26)mu ri-im-{d}a-nu-um lugal-e mu da-ri2 nam-en-na-ke4
d Year (Rim-Anum the king) put in order his dispersed people(BM 23257, UF 10, 1978, 141 4)mu un suh3-a-bi si bi2-in-si-sa2
Nabi-iliszu
1 Year Nabi-iliszu (became) king(BaM 2, 1963 12 23)mu na-bi-i3-li2-szu lugal
King unknown
a Year the great city wall of Dur-matim was built(BaM 2, 1963 9 6)mu bad3 gal dur{ki}-ma-tim ba-du3
b Year 2 magnificent aurochs in copper(BaM 2, 1963 11 13)mu {urudu}gu4-pirig mah min-a-bi
2-a-bid Year the ditch of the river (Euphrates) was dug(BaM 2, 1963 11 15)mu hi-ri-tum da id2-da ba-ba-al
e Year protective deities giving life(BaM 2, 1963 11 18)mu dingir-lamma sza3-zi
f Year 2 armchairs adorned with gold (cf Nur-Adad 2)mu 2 {gisz}gu-za zag-be2-us2 ku3-sig17 szu-du7-a
g Year the (account of the) granary of An, Inanna and Nanaia was put in ordermu gur7 an-na {d}inanna u3 {d}na-na-a inim mu-gi-na
Diyala: Esznunna, Tell Asmar
{d}Szu-ilija
a Year the daughter of the king was chosen by means of the omens(OIP 43 170)mu dumu-munus lugal masz2-e i3-pad3
b Year after the year the daughter of the king was chosen by means of the omens(OIP 43 170)mu us2-sa dumu-munus lugal masz2-e i3-pad3
c Year Ikun-pi-Tiszpak the king's son was chosen by means of the omens for Durszub(OIP 43 173)mu i-ku-un-pi2-{d}tiszpak dumu-nita2 lugal dur-szub-ba masz2-e i3-pad3
d Year after the year Ikun-pi-Tiszpak the king's son was chosen by means of the omens for Durszub(OIP 43 173)mu us2-sa i-ku-un-pi2-{d}tiszpak dumu-nita2 lugal dur-szub-ba masz2-e i3-pad3
e Second year after the year Ikun-pi-Tiszpak the king's son was chosen by means of the omens for Durszub(OIP 43 173)mu us2-sa i-ku-un-pi2-{d}tiszpak dumu-nita2 lugal dur-szub-ba masz2-e i3-pad3 mu us2-sa-bi
f Year the boat of Tiszpak was caulked(OIP 43 17)mu ma2-gur8 {d}tiszpak ba-ab-du8
Nur-ahum
a Year in which Tiszpak the king struk the head of Subartu with the fist
in one stroke(OIP 43 170)mu {d}tiszpak lugal-e sag-du su-bir4-a-ke4 tibir2-ra
bur2-ra bi2-in-ra-ab Year after the year in which Tiszpak the king struk the head of Subartu with the fist
in one stroke(OIP 43 170)mu us2-sa {d}tiszpak lugal-e sag-du su-bir4-a-ke4 tibir2-ra
bur2-ra bi2-in-ra-ac Year a magnificent offering table was made for Tiszpak(OIP 43 172)mu {gisz}banszur mah {d}tiszpak ba-dim2
d Year the city wall of Esznunna was built(OIP 43 175)mu bad3 asz2-nun-na{ki} ba-du3
e Year Tutub was seized(OIP 43 175)mu tu-tu-ub{ki} ba-dab5
f Year after the year Tutub was seized(OIP 43 175)mu us2-sa tu-tu-ub{ki} ba-dab5
g Year a statue (representing the governor) building the wall was made
Year a statue (commemorating the) building of the wall was made(OIP 43 176)mu alan bad3 du3-a ba-dim2
h Year Elam attacked(OIP 43 184)mu elam i3-im-zi
Kirikiri
a Year Kirikiri (became) governor of Esznunna(OIP 43 173)mu ki-ri-ki-ri ensi2 asz2-nun-na
b Year a statue in cornaline was made(OIP 43 174)mu alan gi-ri-um ba-dim2
c Year the guards were drafted(OIP 43 174)mu aga3-usz ka ba-ab-keszda2
d Year a new city was founded(OIP 43 174)mu uru{ki} gibil ki ba-a-gar
e Year after the year a new city was founded(OIP 43 174)mu us2-sa uru{ki} gibil ki ba-a-gar
f Second year after the year a new city was founded(OIP 43 174)mu us2-sa uru{ki} gibil ki ba-a-gar mu us2-sa-bi
g Year an emblem of alabaster was made(OIP 43 176)mu {gisz}szu-nir {na4}gisz-nu11-gal ba-dim2
h Year a magnificent scepter for Tiszpak was cut(OIP 43 176)mu gidru mah {d}tiszpak ba-tag
i Year a magnificent axe for Tiszpak was made(OIP 43 177)mu gin2 mah {d}tiszpak ba-dim2
Bilalama
a Year Bilalama the governor of Esznunna built the Esikil, (the temple) of Tiszpak(OIP 43 177)mu bi-la-la-ma ensi2 asz2-nun-na{ki} e2-sikil {d}tiszpak ba-du3
b Year the amorites of
in the field of Ibbi-Sin were smitten(OIP 43 175)mu mar-tu a-sza3 i-bi-{d}en.zu ba-ab-ra
c Year the amorites of Iszur were defeated
killed(OIP 43 177)mu mar-tu i-szur{ki} ba-gaz
d Year the amorites entrusted the rule of Iszur to Bilalama(OIP 43 178)mu mar-tu bala i-szur{ki} bi-la-la-ma-ra mu-na-an-sum
e Year the amorites of Ka-Ibaum were defeated
killed(OIP 43 178)mu mar-tu ka2-{d}i-ba-um-ma sag ba-gaz
f Year after the year the amorites of Ka-Ibaum were defeated
killed(OIP 43 178)mu us2-sa mar-tu ka2-{d}i-ba-um-ma sag ba-gaz
g Second year after the year the amorites of Ka-Ibaum were defeated
killed(OIP 43 178)mu us2-sa mar-tu ka2-{d}i-ba-um-ma sag ba-gaz mu us2-sa-bi
h Year Bilalama the governor of Esznunna smote the head of the amorites with the fist
in one stroke(OIP 43 180)mu bi-la-la-ma ensi2 asz2-nun{ki} sag-du mar-tu szu tibir2-ra
bur2-ra bi2-in-rai Year he submitted the amorites(OIP 43 182 81)mu mar-tu gu2 in-gar
j Year the outer wall of Ka-Ibaum was built(OIP 43 179)mu bad3-bar{ki} ka2-{d}i-ba-um ba-du3
k Year (the canal) Nabi-Tiszpak was done
dug(OIP 43 177)mu na-bi-{d}tiszpak ba-du3
l Year a statue (of the governor) building the temple was made
Year a statue (commemorating the) building of the temple was made(OIP 43 177)mu alan e2-du3-a ba-dim2
m Year (Bilalama the governor of Esznunna) brought in
seized the strong weapon(Baqir 1)mu 1-kam {gisz}tukul kalag-ga ba-an-ku4
ba-an-dab5n Year the 2 stone statues were made(OIP 43 181, 184)mu alan{na4} 2 ba-dim2
Usyur-awassu
a Year Usyur-awassu the governor of Esznunna made a magnificent throne for Ningiszida(OIP 43 180)mu u2-syur-a-wa-su2 ensi2 asz2-nun{ki} {gisz}gu-za mah {d}nin-gis-zi-da ba-dim2
b Year in which Usyur-awassu the governor of Esznunna elevated his daughter to the rank of high-priestess of Tiszpak(OIP 43 180)mu u2-syur-a-wa-su2 ensi2 asz2-nun{ki} dumu-munus-ni-szu nin-dingir-{d}tiszpak in-il2-la
Dadusza
aa Year in which Dadusza entered in the house of his father(Baqir 9)mu da-du-sza a-na e2 a-bi-szu i-ru-bu
ab Year Dadusza (became) king(Greengus )mu da-du-sza lugal
b Year in which Dadusza defeated the army of Ekallatum(Baqir 10)mu um-ma-na-at e2-gal-la-tim{ki} da-du-sza isz2-ki-pu-u2
c Year in which Dadusza brought in the etemen-ursag of Adad the unrivalled chariot of Szamasz(Baqir 11)mu {gisz}gigir nu-sa2 {d}utu e2-temen-ur-sag {d}iszkur da-du-sza u2-sze-ri-bu
da Year in which Dadusza brought in the temple of Tiszpak a statue in gold(Baqir 12)mu 1 alan ku3-sig17 da-du-sza a-na e2-{d}tiszpak u2-sze-ri-bu
db Year (Dadusza brought in the temple of Tiszpak) a statue in bronze (representing himself) saying prayers(Greengus 24 8)mu 1 alan szud3 sza da-du-sza
szud3 zabardc Year (Dadusza brought in the temple of Tiszpak) a statue in gold and a statue in bronze(Simmons 80 6)mu alan ku3-sig17 u3 alan zabar {d}da-du-sza
de Year a statue (representing) Dadusza in prayer(Greengus, IszЌali 24 n. 8)mu alan szud3 sza da-du-sza
df Year a statue in bronze (representing Dadusza) in prayer(Greengus, IszЌali 24 n. 9)mu alan szud3 zabar
g Year in which Dadusza seized Mankisummu ma-an-ki-su{ki} da-du-sza isy-ba-tu
ha Year in which Dadusza (brought in a temple) the weapon of Szamaszmu {gisz}tukul {d}utu da-du-sza u2-sze-ri-bu
hb Year (Dadusza brought in a temple) the szita-weapon for Szamasz(NBC 7696)mu szita2 {d}utu-ra
h+1 Year after the year (Dadusza brought in a temple) the szita-weapon for Szamasz(NBC 7696)mu us2-sa szita2 {d}utu-ra
i Year in which the daughter of the king was married in Rapiqum(JCS 13 80 2)mu dumu-munus lugal a-na ra-pi-qi2-im i-hu-zu
ult Year Dadusza seized Qabarum(Baqir 13)mu qa-ba-ra{ki} da-du-sza in-dab5
King unknown
b Year a statue with a coat ...(Baqir 14)mu alan tug2-me-a
e Year Maszkan-Szamasz was built(Baqir 37)mu masz-gan2-{d}szamasz ba-dim2
h Year the magnificent boat, called 'the dragon', was made(OIP 43 183)mu ma2-gur8 mah musz-husz-a ba-dim2
i Year after the year the magnificent boat was made(OIP 43 183)mu us2-sa ma2-gur8 mah ba-dim2
j Year the unrivalled golden boomerang (was made) for Szamasz(Baqir 36)mu {gisz}szub
{gisz}illar ku3-sig17 nu-sa2 {d}utuDiyala: Dhiba'i, Uzarlulu
Abi-matyar
c Year in which Abi-matyar built Zarzar-abi(Sumer 34 137 75)mu za-ar-za-ra-bi a-bi-ma-tyar i-pu-szu
Sin-abuszu
a Year in which Sin-abuszu seized Bilam(Sumer 34 134 66)mu bi-la-am {d}en.zu-a-bu-szu isy-ba-tu
l Year in which Sin-abuszu surrounded Szadlasz with a wall(Sumer 34 137 76)mu bad3 sza-ad-la-asz{ki} {d}en.zu-a-bu-szu il-wu-u2
n Year in which Sin-abuszu seized Szulgi-Nanna(Sumer 34 136 74)mu szul-gi-{d}nanna {d}en.zu-a-bu-szu isy-ba-tu
Hammi-duszur
e Year in which Hammi-duszur built the wall of Biszkira(Sumer 34 136 73)mu bad3 bi-isz6-ki-ra am-mi-du-szu-ur2 i-pu-szu
Naram-Sin
11 Year Naram-Sin brought into the temple of Nin-azu 2 statues of gold and 2 statues of silver(Sumer 34 133 64)mu 2 alan ku3-sig17 u3 2 alan ku3-babbar {d}na-ra-am-{d}en.zu e2-{d}nin-a-zu ba-an-ku4
Dannum-tahaz
1 Year in which Dannum-tahaz entered the house of this father(Sumer 34 133 65)mu {d}da-an-nu-um-ta-ha-az a-na e2 a-bi-szu i-ru-bu
Dadusza
ult Year Dadusza seized Qabarum(Sumer 34 134 67)mu qa-ba-ra{ki} da-du-sza in-dab5
Ibal-pi-El II
11 Year a wagon in gold(Sumer 34 134 68)mu {gisz}mar-gid2-da ku3-sig17
ba Year in which (Ibal-pi-El) brought a plow in gold into the temple of Tiszpak(Sumer 34 133 64)mu apin ku3-sig17 a-na e2-{d}tiszpak i-ru-bu
King unknown
a Year in which he dammed the opening of Bur-ramanu(Sumer 5-2 141)mu bi-it-qa-am sza bur-ra-ma-nim isz-ki-ru
c Year Ili-dihad
Ila-tahad died(Sumer 5-2 141)mu i-la-ta2-ha-ad ba-ug7
d Year Ahsakrurum died(Sumer 5-2 142)mu ah-sa-ak-ru-rum ba-ug7
e Year Abu-[] died(Sumer 5-2 142)mu a-bu-[] ba-ug7
f Year Szabilil died(Sumer 5-2 142)mu sza-a-bi-lil2 ba-ug7
g Year Aszdum-la-abum died.(Sumer 5-2 142)mu asz-du-um-la-a-bu-um ba-ug7
h Year Iadkur-el died(Sumer 5-2 142, JCS 9 47 12)mu ia-ad-kur3-el3
a-ad-kur-el3 ba-ug7j Year Hadum died(JCS 9 47 12)mu ha-du-um ba-ug7
Diyala: Szaduppum, Harmal
Waqrum
aa Year in which Waqrum brought a statue in copper (into the temple)(NBC 8236)mu wa-aq-ru-um alan zabar u2-sze-ri-bu
ab Year Waqrum (brought) a statue in copper (into the temple)mu alan zabar wa-aq-ru-um
Szumahum
aa Year in which Szumahum built the temple of Szamasz(Sumer 28 30)mu szu-ma-hu-um e2-{d}utu i-pu-szu
Bilalama
ab Year Bilalama the governor of Esznunna built the Esikil, (the temple) of Tiszpak(OIP 43 177)mu bi-la-la-ma ensi2 asz2-nun-na{ki} e2-sikil {d}tiszpak ba-du3
c Year the amorites of Iszur were defeated(OIP 43 177)mu mar-tu i-szur{ki} ba-gaz
d Year the amorites entrusted the rule of Iszur to Bilalama(OIP 43 178)mu mar-tu bala i-szur{ki} bi-la-la-ma-ra mu-na-an-sum
e Year the amorites of Ka-Ibaum were defeated(OIP 43 178)mu mar-tu ka2-{d}i-ba-um-ma sag ba-gaz
f Second year after the year the amorites of Ka-Ibaum were defeated(OIP 43 178)mu us2-sa mar-tu ka2-{d}i-ba-um-ma sag ba-gaz mu us2-sa-bi
g Year the external wall of Ka-Ibaum was built(OIP 43 179)mu bad3-bar{ki} ka2-{d}i-ba-um ba-du3
h Year Bilalama the governor of Esznunna smote the head of the amorites in one stroke(OIP 43 180)mu bi-la-la-ma ensi2 asz2-nun{ki} sag-du mar-tu szu bur2-ra bi2-in-ra
i Year the amorites submitted(OIP 43 182 81)mu mar-tu gu2 in-gar
l Year a statue (of the governor) building the temple was made
Year a statue (commemorating the) building of the temple was made(OIP 43 177)mu alan e2-du3-a ba-dim2
m Year he brought (into the temple) the strong weapon
he seized the strong weapon(Baqir 1)mu 1-kam {gisz}tukul kalag-ga ba-an-ku4
ba-an-dab5Isztaszni
a Year Szataszni (became king)?(Sumer 5-2 138, 28 30 3)mu isz-ta-asz-ni
sza-ta-asz-ni lugal?Immerum
a (tablet with an oath in) the name of Immerum the king(Sumer 28 30 5)mu im-me-rum lugal
Hammi-duszur
aa Year in which Hammi-duszur seized the throne(Simmons W 5)mu am-mi-du-szu-ur {gisz}gu-za isy-ba-tu
ab Year Hammi-duszur (became) king(Simmons W 5)mu am-mi-du-szu-ur lugal
ba Year in which the city wall of Dur-Rimusz was built(Simmons DD)mu bad3 du-ri-mu-usz i-ne-ep-szu
bb Year Hammi-duszur built Dur-Rimusz(Simmons W)mu ha-mi-du-szu-ur dur-ri-musz ba-dim2 ...
c Year Hammi-duszur ... the granary(Simmons W)mu ha-mi-du-szu-ur gur7 ...
d Year Hammi-duszur seized the city of Syilli-Adad(Simmons W 4)mu {uru}syilli{li}-{d}adad am-mi-du-szu-ur in-dab5
e Year in which Hammi-duszur built the city wall of Biszkira(Sumer 34 136 73)mu bad3 bi-isz6-ki-ra am-mi-du-szu-ur2 i-pu-szu
Taram-Urim
a Year Taram-uri (became king)(Sumer 5-2 138)mu ta-ra-am-ur2i
Ibal-pi-El I
bb Year (Ibal-pi-El made for Tiszpak a throne inlaid with gold and) ivory(Sumer 5-2 140)mu zu2 am-si
ba Year Ibal-pi-El made for Tiszpak a throne inlaid with ivory and goldmu i-ba-al-pi-el gu-za zu2 am-si ku3-sig17 gar-ra {d}tiszpak-ka ba-dim2
Ipiq-Adad II
b Year (Ipiq-Adad imposed) defeat on Unninamu da-wi-da-a-am sza u2-ni-ne-a-im
ca Year the earth for the zikkurat of Szamasz(Greengus, IszЌali 34 n. 55, OBT IV 55)mu sahar zi-qu2-ra-at {d}szamasz
cb Year in Iszme-Aszur Ipiq-Adad took the zikkurat(Greengus, IszЌali 34 n. 55, OBT IV 55)mu i-na isz-me-{d}a-szur i-pi2-iq-{d}adad zi-qu2-ra-tam isy-ba-at
ea Year Ipiq-Adad seized Arraphum(MARI IV 229)mu i-pi2-iq-{d}adad ar-ra-ap-ha-am{ki} isy-ba-at
eb Year Ipiq-Adad seized Gasur(MARI IV 229, 13mu {d}i-pi2-iq-{d}adad ga-sur{ki} isy-ba-at
fa Year the city wall of Nerebtum(Raschid d)mu bad3 ne-re-eb-tum
fb Year Ipiq-Adad seized Nerebtum(MARI IV 229 17)mu {d}i-pi2-iq-{d}adad ni-ri-ib-tim{ki} isy-ba-at
ha Year in which Ipiq-Adad erected a magnificent throne dais in gold for Sin in Warhum(Simmons z)mu {gisz}gu-za ku3-sig17 bara2 mah sza3 {d}en.zu sza warhum.um{ki} {d}i-pi-iq-{d}adad u2-sze-lu-u2
hb Year Ipiq-Adad made a magnificent throne dais for Sin (in Warhum)(Simmons k)mu {gisz}gu-za bara2 mah sza3 {d}en.zu {d}i-pi-iq-{d}adad ba-dim2
hc Year Ipiq-Adad made a magnificent throne dais for Sin in Warhum
Tutub(OBT IV formula 29, JCS 14 49 n. 67, Simmons K)mu {gisz}gu-za bara2 mah {d}en.zu sza du6-dub{ki} {d}i-pi2-iq-{d}adad ba-dim2
ia Year a copper statue covered with gold ...(NBC 9207, 8289)mu {urudu}alan ku3-sig17 ... szi-ma-ha-tu
ib Year a statue covered with gold ...(Greengus, IszЌali 23 n. 4, OBT IV formula 4)mu alan ku3-sig17 ... szi-ma-ha-tu
ic Year a beautiful city wall was built(TIM 4 39)mu bad3 szi-ma-ha-a-tu i-na pa-szum ba-du3
j Year Ipiq-Adad seized Dur-meturan(Greengus, IszЌali 31 n. 40)mu i-pi-iq-{d}adad bad3-me-tu-ra-an in-dab5
ka Year Rapiqum the dwelling place of Ninazu was seizedmu ra-pi-qum e2-{d}nin-a-zu ba-an-dab5
ka Year Ipiq-Adad seized Rapiqum(Simmons p. 79 sub aa, Bu. 91-5-9. 2515)mu ra-pi2-qum{ki} i-pi2-iq-{d}adad ba-dab5
l Year in which Ipiq-Adad built (a statue) called 'Ipiq-Adad is the (judge) of his country'(Greengus, IszЌali 32 n. 43)mu ... i-pi-iq-{d}adad-kalam-ma-di-... {d}i-pi-iq-{d}adad ba-dim2-dim2-ma
Naram-Sin
1a Year Naram-Sin (became king)(BM 81085)mu na-ra-am-30 <lugal>
1b Year in which Naram-Sin ascended on the throne of his father(Baqir 3)mu na-ra-am-{d}en.zu a-na gu-za e2 a-bi-szu i-ru-bu
2a Year in which Asznakkum was taken(Simmons r)mu asz-na-ak-kum isy-sya-ba-tu
2b Year the lands of Asznakkum and Tarnip were seized(OIP 43 192)mu ma-da asz-na-kum u3 tar-ni-ip{ki} ba-an-dab5
3a Year Naram-Sin (seized) Kakkulatum(JCS 13 82 2))mu ka-ku-la-tim na-ra-am-{d}en.zu
3b Year in which Naram-Sin (seized) Kakkulatummu {d}na-ra-am-{d}en.zu kak-ku-la-tim{ki} ba-an-dab5
isy-ba-tu4 Year after the year in which Naram-Sin (seized) Kakkulatummu us2-sa kak-ku-la-tim{ki} isy-ba-tu
5a Year in which Naram-Sin placed at the ruddy gates two dragons in copper(Simmons l)mu musz-husz-mesz {d}na-ra-am-{d}en.zu i-na ka2 husz-mesz usz-zi-zu
5b Year in which Naram-Sin brought to the ruddy gates 2 dragons in copper(Baqir 5)mu <<urudu>> 2 <{urudu}>musz-husz na-ra-am-{d}30 i-na ka2 husz-hi-a u2-sze-ri-bu
6 Year Asztabala was taken(Baqir 8)mu asz-ta-ba-la ba-dab5
7 Year in which Naram-Sin the king broke all the tablets (of debts)(Simmons o)mu na-ra-am-{d}en.zu lugal kisz tyup-pa-tim ih-pu-u2
8a Year in which Naram-Sin brought into the temple of Tiszpak a statue in gold(Simmons m)mu alan ku3-sig17 sza {d}na-ra-am-{d}en.zu a-na e2-{d}tiszpak i-ru-bu
8b Year the golden statue representing Naram-Sin....(Fst Sachs 125)mu alan ku3-sig17 sza {d}na-ra-am-{d}en.zu
9 Year in which Naram-Sin brought (into the temple) a decorated chariot without equal(Fst Sachs 125)mu {d}na-ra-am-{d}en.zu {gisz}gigir ni-ki-il-tim nu-sa2 u2-sze-ri-bu
10 Year protectives divinities of the life of Naram-Sin were brought in(Baqir 7)mu <dingir-lamma> sza3-zi na-ra-am-30 ba-an-ku4
11a Year Naram-Sin brought in the temple of Nin-azu two statues in gold and two statues in silver representing himself(Sumer 34 133 64)mu 2 alan ku3-sig17 u3 2 alan ku3-babbar {d}na-ra-am-{d}en.zu e2-{d}nin-a-zu ba-an-ku4
11b Year Naram-Sin <brought in the> temple <of Nin-azu> two statues in gold and two statues in silver representing himself(Simmons n)mu 2 alan ku3-sig17 2 alan zabar a-na e2-<{d}nin-a-zu ba-an-ku4>
11c Year in which he brought a statue in gold to the palace(Greegus 23 n. 2)mu alan ku3-sig17 a-na e2-gal-lim i-ru-bu
Ibni-Erra
a Year Ibni-Erra ....(Simmons t)mu ib-ni-{d}er3-ra ... ... ... an? gu ... ri
Iqisz-Tiszpak
1 Year in which Iqisz-Tiszpak entered the house of his father(Greengus 32 n. 44)mu i-qi-isz-{d}tiszpak a-na e2 a-bi-szu i-ru-bu-u2
a Year Iqisz-Tiszpak ...(Greengus 32 n. 45)mu i-qi-isz-{d}tiszpak ... ... ja-ku-un ... []-ub-ra kur2-u
Dannum-tahaz
1 Year in which Dannum-tahaz entered the house of his father(Sumer 34 136 72)mu da-an-nu-um-ta-ha-az a-na e2 a-bi-szu i-ru-bu
2a Year in which Dannum-tahaz brought into the temple of Tiszpak a statue in gold (representing) himself saying prayersmu alan ku3-sig17 ka-ri-bu sza {d}da-nu-ta-ha-az a-na e2-{d}tiszpak i-ru-bu-u2
u2-sze-ri-bu2ba Year (Dannum-tahaz brought into the temple) a statue (representing) himself as leader of the drafted troops(Simmons j)mu alan igi-du keszda2 eren2
2bb Year in which Dannum-tahaz brought into the temple of Tiszpak a statue in copper (representing) himself as leader (of the drafted troops)(OBT IV 65)mu alan igi-du zabar da-nu-um-ta-ha-az a-na e2-{d}tiszpak u2-sze-ri-bu
2c Year in which a statue of bronze representing Dannum-tahaz as a fighter (was brought) into the temple of Tiszpak(Simmons q)mu alan urudu-zabar ma-hi-syi da-nu-um-ta-ha-az a-na e2-{d}tiszpak i-ru-bu-u2
u2-sze-ri-bu2e Year the statues in bronze (representing) Dannum-tahaz(Old Bab. Texts Ashmolean, 222)mu alan-mesz sza zabar da-nu-um-ta-ha-az
2f Year in which Dannum-tahaz erected statues in bronze (representing) himself in the temple of Tiszpak(Old Bab. Texts Ashmolean, 263)mu zabar da-an-nu-um-ta-ha-az e2-{d}tiszpak u2-sze-lu-u2
4a Year Dannum-tahaz (made) a magnificent dais for Nerah(Fst Sachs 125)mu bara2 mah {d}nerah da-an-nu-um-ta-ha-az
4b Year (Dannum-tahaz made) a magnificent throne dais for Nerahmu {gisz}gu-za bara2 mah {d}nerah
Dadusza
a Year in which Dadusza entered the house of his father(Baqir 9)mu da-du-sza a-na e2 a-bi-szu i-ru-bu
b Year in which Dadusza defeated the troops of Ekallatum(Baqir 10)mu um-ma-na-at e2-gal-la-tim{ki} da-du-sza isz-ki-pu-u2
c Year Dadusza built the unrivalled chariot of Szamasz for the (temple) etemenursag of Adad(Baqir 11)mu {gisz}gigir nu-sa2 {d}utu e2-temen-ur-sag {d}adad da-du-sza
da Year in which Dadusza brought a statue in gold into the temple of Tiszpak(Baqir 12)mu 1 alan ku3-sig17 da-du-sza a-na e2-{d}tiszpak u2-sze-ri-bu
dc Year statues in gold and copper representing Dadusza(Simmons p. 80 6)mu alan ku3-sig17 u3 alan zabar {d}da-du-sza
g Year in which Dadusza seized Mankisum(JCS 13 80 8)mu ma-an-ki-su{ki} da-du-sza isy-ba-tu
ha Year in which Dadusza brought into the temple the weapon of Szamasz(JCS 13 80 7)mu {gisz}tukul {d}szamasz da-du-sza u2-sze-ri-bu
i Year in which the daughter of the king was married in Rapiqum(JCS 13 80 2)mu dumu-munus lugal a-na ra-pi-qi2-im i-hu-zu
k Year in which (Dadusza) dug the canal Sin-abuszumu id2-{d}en.zu-a-bu-szu ih-ru-u2
ult Year Dadusza seized Qabarum(Baqir 13)mu qa-ba-ra{ki} da-du-sza in-dab5
Ibal-pi-El II
1 Year Ibal-pi-El (became) king(Baqir 21)mu i-ba-al-pi2-el lugal
2a Year the travel-chariot of Adad(Baqir 22)mu {gisz}gigir gir3-ra {d}iszkur
2b Year the travel-chariot of Adad(Greengus, IszЌali 29 n. 27)mu {gisz}gigir gir3 sza {d}iszkur
2c Year in which Ibal-pi-El brought into the temple of Adad a travel-chariot in gold(Harmal II 3)mu {gisz}gigir gir3-ra ku3-sig17 i-ba-al-pi2-el a-na e2-{d}iszkur u2-sze-ri-bu
2d Year in which Ibal-pi-El brought into the temple of Adad a travel-chariot in gold(Harmal II 3)mu {gisz}gigir gir3 ku3-sig17 i-ba-al-pi2-el a-na e2-{d}adad u2-sze-ri-bu
3 Year the gate of the chapel(Baqir 23)mu abul ki-kur-ur
ki-kur-ru4a Year (Ibal-pi-El seized the) land of Mahazum(Baqir 24)mu ma-da ma-ha-zi{ki}
4b Year Ibal-pi-El seized the land of Mahazum(Harmal II 5)mu ma-at ma-ha-zi{ki} i-ba-al-pi-el ba-dab5
5a Year Samsi-Addu died(Baqir 25)mu {d}utu{szi}-{d}adad
{d}samsi-{d}adad ba-ug75b Year Samsi-Addu died(Harmal I 5)mu sa-am-si-e-{d}adad ba-ug7
6 Year the beloved Esikil of Tiszpak(Baqir 26)mu e2-sikil ki-ag2 {d}tiszpak
7a Year a statue in gold(Baqir 27)mu alan ku3-sig17
7b Year a statue in gold was made(Simmons C)mu alan ku3-sig17 ba-dim2
7c Year a statue and plateform in gold(Harmal I 7)mu alan ki-gub ku3-sig17
7d Year statues in gold were brought into the sanctuary(Baqir 15)mu alan ku3-sig17 zag-ga-ra ba-an-ku4-ku4
7e Year in which Ibal-pi-El erected a statue in gold into the sanctuary(Baqir 15)mu i-ba-al-pi-el alan ku3-sig17 a-na e-szer3-tim u2-sze-lu-u2
7f Year in which (Ibal-pi-El) brought a statue in gold into the sanctuary(Baqir 15)mu alan ku3-sig17 a-na i-sze-er-tim i-ru-bu
7g Year a major? golden statue for the sanctuary of Tiszpak was made(Baqir 16)mu alan sag ku3-sig17 zag {d}tiszpak ba-dim2
8a Year the temple of Enlil(Simmons e)mu e2-{d}en-lil2-la2
8b Year the temple of Enlil was built(Baqir 28a)mu e2-{d}en-lil2 ba-dim2
ba-du38c Year the temple of Enlil (called) the house of his judgement was built(Baqir 28b)mu e2 sa2-gar-ra-a-ni e2-{d}en-lil2 ba-dim2
8d Year (Ibal-pi-El) built the temple of Enlil (called) the house of his judgement(Baqir 33)mu e2 sa2-gar-ra-ni e2-{d}en-lil2-la2 mu-un-na-du3
9 Year Rapiqum was destroyed(Baqir 29)mu ra-pi-qum{ki} ba-an-gul
10a Year the troops of Subartu were defeated by weapons(Bappir 30b)mu eren2 su-bir4{ki} {gisz}tukul ba-dab5
10b Year the troops of Subartu and Hana were defeated by weapons(Simmons g)mu eren2 su-bir4 he2-an-na {gisz}tukul ba-sig3
10c Year the troops of Subartu and Hana were defeated by weapons(Baqir 30a)mu um-ma-na-ti su-bar-ti u3 ha4-na{ki} {gisz}tukul ba-sig3
11 Year (Ibalpiel) brought into the temple of Nin-azu a wagon in gold(Simmons h)mu {gisz}mar-gid2-da ku3-sig17 e2-{d}nin-a-zu ba-an-ku4
12 Year Ibal-pi-El (built) the temple of Esztar(Baqir 32)mu e2-esz4-tar2 i-ba-al-pi-el
aa Year Syupur-Szamasz was seized(Baqir 35)mu umbin-{d}utu{ki} ba-dab5
ab Year Syupur-Szamasz and Asztabala (were seized)(Sumer 5-2 138)mu umbin-{d}utu u3 asz-ta-ba-la
b Year in which (Ibal-pi-El) brought into the temple of Tiszpak a plow in gold(Baqir 34)mu {gisz}apin ku3-sig17 a-na e2-{d}tiszpak i-ru-bu
c Year the chariot of Szamasz in gold(Harmal I 2)mu {gisz}gigir ku3-sig17 {d}utu
Syilli-Sin
1 Year Syilli-Sin became kingmu syil2-li2-{d}en.zu lugal
2 Year with the garment of Enlilmu tug2 {d}en-lil2-bi-ta
3 Year Razama was smitten by weaponsmu ra-za-ma {gisz}tukul ba-sig3
4 Year Syilli-Sin married the daughter of Hammurabimu syil2-li2-30 dumu-munus am-mu-ra-bi < ba-an-tuk >
5 Year Sanipa (was destroyed)mu sa-ni-pa-a{ki}
6 Year Dermu bad3-an{ki}
der{ki}King unknown
b Year a statue and coat ...(Baqir 14)mu alan tug2-me-a
c Year the throne ...(Simmons i)mu gu-za ... tim? ki? ...
d Year Maszkan-Szamasz was built(Baqir 37)mu masz-gan2-{d}szamasz ba-dim2
e Year Tannatni(Baqir 19)mu ta-an-na-at-ni2? am? du8-a u3 ...
f Year ...(Baqir 18)mu {gisz}ti-a-tim
g Year after the year(Simmons w)mu us2-sa sza ...
h Year was built ..(Simmons y)mu ... [e2-{d}en-]lil2? ba-dim2
i Year Iahzir-el died(Sumer 5-2 137)mu ia-ah-zi-ir-i3-il ba-ug7
j Year Iau-ili died(Sumer 5-2 138)mu ia-u-i-li3 ba-ug7
k Year Hadum died(Baqir 2)mu ha-du-um ba-ug7
l Year Rim-Dagan died(Sumer 28 30)mu ri-im-{d}da-gan ba-ug7
m Year Belakum died(Simmons 8)mu be-la-kum ba-ug7
Diyala: Nerebtum, Ichcali
Hadati
a Year Hadati ... Maszkan(Greengus, IszЌali 31 n. 34)mu ha-da-ti masz-gan2 {gisz} ...
Iszmeh-bala
a Year (Iszmeh-bala became king)mu <isz-me-ba-li lugal>
b Year in which Iszmeh-bala the king built the great city wall of Nerebtum(JCS 9 47 21)mu isz-me-ba-li lugal bad3 gal ne-ri-ib-tim ba-dim2-ma
c Year in which Iszmeh-bala brought (in the temple) a throne for Szamasz(JCS 9 47 23)mu sza isz-me-ba-li {gisz}gu-za {d}utu u2-sze-ri-bu
Sin-abuszu
a Year Sin-abuszu seized the throne(Raschid +s)mu {d}en.zu-a-bu-szu {gisz}gu-za in-dab5
ba Year in which Sin-abuszu brought statues (representing himself) into the temple of Inanna(Greengus, IszЌali 24 n.5)mu alan-mesz a-na e2-{d}inanna {d}30-a-bu-szu u2-sze-ri-bu-u2
bb Year in which (Sin-abuszu brought his) statues in copper into the temple of Esztar(Greengus, IszЌali 23 n. 5)mu {urudu}alan-mesz a-na e2-esz4-tar2 i-ru-bu-u2
ca Year in which he built Dur-Sin-abuszu(Baqir 17, Raschid ka)mu bad3-{d}en.zu-a-bu-szu i-pu-szu
cc Year in which (Sin-abuszu built) Dur-Sin-abuszu(Raschid kb)mu dur-{d}en.zu-a-bu-szu
d Year in which Sin-abuszu brought statues (representing himself) into the temple of Sin(Raschid af)mu alan-mesz a-na e2-{d}en.zu {d}en.zu-a-bu-szu u2-sze-ri-bu
ea Year in which Sin-abuszu brought statues (representing himself) into the temple of Tiszpak(Raschid b)mu alan-mesz {d}en.zu-a-bu-szu a-na e2-{d}tiszpak u2-sze-ri-bu
eb Year in which Sin-abuszu brought statues (representing himself) into the temple of Adad(Raschid af, ag)mu alan-mesz e2-{d}iszkur {d}en.zu-a-bu-szu u2-sze-ri-bu ...
f Year in which by means of the omens the daughters of Sin-abuszu were chosen in Dur-Rimusz(Raschid w)mu dumu-munus-mesz {d}en.zu-a-bu-szu i-na dur-ri-mu-usz{ki} ib-ru-u2-u16
g Year after the year in which by means of the omens the daughters of Sin-abuszu were chosen in Dur-Rimusz(Raschid w)mu us2-sa dumu-munus-mesz {d}en.zu-a-bu-szu i-na dur-ri-mu-usz{ki} ib-ru-u2-u16
h Year in which Sin-abuszu fixed the akitu-festival(Raschid a)mu a-ki-tam {d}en.zu-a-bu-szu isz-ku-nu
ia Year in which Sin-abuszu dug a river(Raschid z)sza-ni-tum mu sza {d}en.zu-a-bu-szu na-ra-am u2-sze-eh-ru
ib Year in which Sin-abuszu dug <the canal Sin-abuszu>(Raschid ah)mu <id2-{d}en.zu-a-bu-szu> {d}en.zu-a-bu-szu ih-ru-u2
ic Year the canal Sin-abuszu was dug(Raschid n)mu id2-{d}en.zu-a-bu-szu ba-ba-al
id Year in which (Sin-abuszu) opened the canal Sin-abuszu(Raschid o)mu id2-{d}en.zu-a-bu-szu i-pe2-tu
ie Year in which a canal passing in the midst of the city was opened(Raschid q)mu id2-da li-bi
sza3 uru{ki} ip-pi2-tu-u2if Year in which he dug the canal Sin-abuszu(Greengus, IszЌali 31 n. 38)mu id2-{d}30-a-bu-szu ih-ru-u2
j Year after the year in which he dug the canal Sin-abuszu(Raschid t)mu us2-sa id2-{d}en.zu-a-bu-szu id2 ih-ru-u2
k? Year in which Sin-abuszu seized Bilam(Sumer 34 134 66)mu bi-la-am {d}en.zu-a-bu-szu isy-ba-tu
k Year in which Sin-abuszu seized Syidqan(Baqir 20)mu {d}en.zu-a-bu-szu syi-id{ki}
syi-e-di-un{ki} isy-ba-tula Year the city wall of Szadlasz was built(Baqir 17)mu bad3 sza-ad-la-asz2{ki} ba-du3
lb Year in which Sin-abuszu surrounded Szadlasz with a wall(Raschid l)mu bad3 sza-ad-la-asz{ki} {d}en.zu-a-bu-szu il-wu-u2
m Year in which Sin-abuszu built the city wall of Aszkuzum(Raschid C)mu bad3 asz-ku-zi-im {d}en.zu-a-bu-szu i-pu-szu
na Year in which Sin-abuszu seized the city of Szulgi-Nanna(Raschid ad)mu uru szul-gi-{d}nanna{ki} {d}en.zu-a-bu-szu isy-ba-tu
nb Year in which Sin-abuszu destroyed Szulgi-Nanna(Greengus, IszЌali 34 n. 60)mu {d}szul-gi-na-na{ki} {d}30-a-bu-szu iq-qi2-ru
nc Year in which Szulgi-Nanna was destroyed(Greengus, IszЌali 34 n. 60)mu {d}szul-gi-{d}nanna in-na-aq-ru-u2
nd Year in which Szulgi-Nanna was destroyed(JCS 9 47 24)mu szul-gi-na-na{ki} in-na-aq-rum
ne Year in which Szulgi-Nanna was destroyedmu {d}szul-gi-{d}na-na{ki} i-qi2-ru-u2
nf Year in which Szulgi-Nanna was destroyed(Raschid q)mu {d}szul-gi-{d}nanna{ki} i-qi2-ru-u2
oa Second year after the year Szulgi-Nanna (was destroyed)(Raschid aa)mu 2-kam sza {d}szul-gi-{d}nanna
ob Year after the year in which Szulgi-Nanna was destroyed(Greengus, IszЌali 34 n. 61)mu us2-sa {d}szul-gi-na-na{ki} in-na-aq-ru-u2
oc Year after the year (Sin-abuszu) seized Szulgi-Nanna(Raschid ab)mu us2-sa szul-gi-na-an-na in-dab5
od Year after the year in which Sin-abuszu reduced Szulgi-Nanna(Raschid ae)mu us2-sa {d}szul-gi-na-na{ki} {d}en.zu-a-bu-szu isz-ku-nu
p Year in which Sin-abuszu built the city wall of Biszkiki(Greengus, IszЌali 25 n. 13)mu bad3 bi-is-ki-la{ki} {d}30-a-bu-szu i-pu-szu
q Year in which Sin-abuszu the king gave his daughter to (the ruler of) Mankisum(Raschid v)mu {d}en.zu-a-bu-szu lugal dumu-munus a-na ma-an-ki-si-im{ki} i-di-nu-u2
ra Year in which Sin-abuszu the king gave his daughter to (the ruler of) Rapiqum(Raschid v, x)mu {d}en.zu-a-bu-szu ma-ra-su a-na ra-pi2-qi{ki} i-di-nu
rb Year in which Sin-abuszu chose his daughters(Raschid i, r w, y)mu {d}en.zu-a-bu-szu ma-ra-ti-szu ib-ru-u2
s Year after the year in which (Sin-abuszu) chose the daughters of the king(Raschid g)mu us2-sa sza dumu-munus-mesz lugal ib-ru-u2
ta Year the city wall of Huribszum (Hupszim)(Greengus, IszЌali 25 n. 14)mu bad3 hu-ri-ib-szu-um{ki}
tb Year ... built the wall of Huribszum(Greengus, IszЌali 25 n. 14)mu hu-ri-ib-szum{ki} mu-un-du3
tc Year the wall of Huribszum was made(JCS 9 47 4)mu bad3 hu-ri-ib-szu-um{ki} ba-dim2
td Year in which the brickwork (of the city wall) of Huribszum was built. (cf Hupszim, Mari 4 228).(JCS 9 46 7)mu sig4 hu-ri-ib-szum{ki} il-bi-nu
u Year in which Sin-abuszu approached Dur-Rimusz..(Raschid j)mu du-ri-[']-im-usz{ki} {d}en.zu-a-bu-szu ity-hu-u2
v Year Sin-abuszu the king ..(Raschid u)mu {d}en.zu-a-bu-szu lugal ...
w Year Sin-abuszu ....(Raschid q)mu {d}en.zu-a-bu-szu ...
Ikun-pi-Sin
1 Year Ikun-pi-Sin became kingmu i-ku-pi2-{d}en.zu lugal
a Year in which Ikun-pi-Sin seized Diniktummu di-ni-ik-tum i-ku-pi2-{d}en.zu isy-ba-tu
b Year after the year in which Ikun-pi-Sin seized Diniktum(JCS 9 47 25)mu us2-sa di-ni-ik-tum i-ku-pi2-{d}en.zu isy-ba-tu
Hammi-duszur
a Year Hammi-duszur seized the throne(Simmons DD)mu am-mi-du-szu-ur {gisz}gu-za in-dab5
b Year Hammi-duszur built Dur-Rimusz(Simmons DD)mu ha-mi-du-szu-ur dur-ri-mu-usz{ki} ba-dim2
c Year Hammi-duszur (built) the granary(Simmons DD)mu am-mi-du-szu-ur gur7 ...
d Year Hammi-duszur seized the city Syilli-Adad(Simmons DD)mu {uru}syilli-{d}adad am-mi-du-szu-ur in-dab5
Ibal-pi-El I
b Year Ibalpiel made for Tiszpak a throne inlaid with ivory and gold()mu i-ba-al-pi2-el gu-za zu2 am-si ku3-sig17 gar-ra {d}tiszpak-ka ba-dim2
Ipiq-Adad II
b Year the defeat of Unninamu da-wi-da-a-am sza u2-ni-ne-a-im
ca Year earth (was piled up to seize) the zikkurat of Szamasz(Biblio Meso 19, 104)mu sahar zi-qu2-ra-tum {d}utu
cb Year in Iszme-Aszur Ipiq-Adad seized the zikkuratOBT IV 55, Mari IV 228 n. 16mu i-na isz-me-{d}a-szur i-pi2-iq-{d}adad zi-qu2-ra-tam isy-ba-at
ea Year Ipiq-Adad seized ArraphumMari IV 229mu {d}i-pi2-iq-{d}adad ar-ra-ap-ha-am{ki} isy-ba-at
eb Year Ipiq-Adad seized GasurMARI IV 229 n. 13mu {d}i-pi2-iq-{d}adad ga-sur{ki} isy-ba-at
f Year Ipiq-Adad seized NerebtumMARI IV 229 17mu {d}i-pi2-iq-{d}adad ni-ri-ib-tim{ki} isy-ba-at
h Year Ipiq-Adad made a magnificent throne dais for (the temple of) Sin in Tutub
WarhumOBT IV form. 29, JCS 14 p. 49 n. 67, Simmons Kmu {gisz}gu-za bara2 mah {d}en.zu {d}i-pi2-iq-{d}adad sza iti.um{ki}
warhum.um{ki}
sza du6-dub{ki} ba-dim2ia Year a statue in copper covered with gold ...(NBC 9207, 8289)mu {urudu}alan ku3-sig17 szi-ma-ha-tu
ib Year a statue in gold ...(OBT IV formula 4)mu alan ku3-sig17 szi-ma-ha-tu
ic Year a city wall ... was built(TIM 4 39)mu bad3 szi-ma-ha-a-tu i-na pa-szum ba-du3
j Year Ipiq-Adad seized Dur-meturan(Greengus, IszЌali 31 n. 40)mu i-pi-iq-{d}adad bad3-me-tu-ra-an in-dab5
ka Year Ipiq-Adad seized Rapiqum(JCS 14 79 sub aa)mu ra-pi2-qum{ki} {d}i-pi2-iq-{d}adad ba-dab5
kb Year Rapiqum, the dwelling place of Nin-azu, was seizedmu ra-pi-qum e2-{d}nin-a-zu ba-an-dab5
la Year in which Ipiq-Adad made (a statue called) 'Ipiq-Adad (judge) of the land'OBT IV formula 43mu [] {d}i-pi2-iq-{d}adad-kalam-ma-di-[ku5] {d}i-pi2-iq-{d}adad ba-dim2-dim2-ma
Naram-Sin
2 Year the land of Asznakkum and the city of Tarnip were seized(Greengus, IszЌali 33 n. 49)mu ma-da asz-na-kum u3 tar-ni-ip{ki} ba-an-dab5
3b Year Naram-Sin seized Kakkulatum(Greengus, IszЌali 33 n. 50)mu na-ra-am-{d}en.zu ka-ku-la-tim isy-ba-tu
ba-an-dab54 Year after the year in which (Naram-Sin) seized Kakkulatum(Greengus, IszЌali 33 n. 51)mu us2-sa ka-ku-la-tim isy-ba-tu
11a Year Naram-Sin brought in the temple of Nin-azu two statues of himself in gold and silver(Sumer 34 64)mu 2 alan ku3-sig17 ku3-babbar {d}na-ra-am-{d}en.zu <e2> {d}nin-a-zu ba-an-ku4
Iqisz-Tiszpak
1 Year in which Iqisz-Tiszpak entered in the house of his father(Greengus, IszЌali 32 n. 44)mu i-qi-isz-{d}tiszpak a-na e2 a-bi-szu i-ru-bu-u2
a Year Iqisz-Tiszpak ...(Greengus, IszЌali 32 n. 45)mu i-qi-isz-{d}tiszpak ... ... ja-ku-un ... []-ub-ra kur2-u
Dannum-tahaz
1 Year in which Dannum-tahaz entered the house of his father(Sumer 34 136 72)mu da-an-na-am-ta-ha-az a-na e2 a-bi-szu i-ru-bu
2a Year in which Dannum-tahaz brought in the temple of Tiszpak a statue in gold representing himself in prayerYOS 14 70mu alan ku3-sig17 ka-ri-bu sza {d}da-nu-ta-ha-az a-na e2-{d}tiszpak i-ru-bu-u2
2b Year in which Dannum-tahaz brought in the temple of Tiszpak a statue in bronze (representing himself) as leader (of his troops)OBT IV 65mu alan igi-du zabar da-nu-um-ta-ha-az a-na e2-{d}tiszpak u2-sze-ri-bu
2c Year Dannum-tahaz (brought) in the temple of Tiszpak a statue in bronze representing himself as a fighter(YOS 14 22)mu alan urudu-zabar ma-hi-syi2 da-nu-ta-ha-az a-na e2-{d}tiszpak
2ca Year a bronze statue (representing the king) as a fighter(Greengus, IszЌali 24 n. 10b)mu alan zabar ma-hi-syum
2d Year in which Dannum-tahaz brought into the temple of Tiszpak a bronze statue in praying attitude
holding a weapon(Greengus, IszЌali 24 n. 9)mu alan szi-ta
ka-ri-bu zabar da-nu-um-ta-ha-az a-na e2-{d}tiszpak u2-sze-ri-bu2e Year statues in bronze representing Dannum-tahaz himselfOld babylonian Texts ashomolean 222mu alan-mesz sza zabar da-nu-um-ta-ha-az
2f Year in which (Dannum-tahaz) erected in the temple of Tiszpak (a statue) in bronze representing himselfOld Bab Texts Ashmolean 263mu zabar da-an-nu-um-ta-ha-az e2-{d}tiszpak u2-sze-lu-u2
2g year one statue in bronzeOBT IV 10amu 1 alan zabar
3a Year in which Dannum-tahaz built the wall (of the palace) of his sonship(Greengus, IszЌali 25 n. 15, OBT IV 47, 66)mu bad3 ma-ru-ti-szu da-an-nu-um-ta-ha-az i-pu-szu-u2
4 Year Dannum-tahaz (made) a magnificent dais for NerahFst Sachs 125mu bara2 mah {d}nerah da-an-nu-um-ta-ha-az
Dadusza
1 Year Dadusza (became) king(Greengus, IszЌali 25 n. 17)mu da-du-sza lugal
da Year a statue in gold (representing the king) in praying attitude(Greengus, IszЌali 24 n. 7)mu alan szud3 ku3-sig17
dc Year a statue of Dadusza in praying attitude(Greengus, IszЌali 24 n. 8)mu alan szud3 sza da-du-sza
df Year a bronze statue (representing the king) in praying attitude(Greengus, IszЌali 24 n. 9)mu alan szud3 zabar
g Year in which Dadusza seized Mankisum(Greengus, IszЌali 32 n. 47)mu ma-an-ki-su{ki} da-du-sza isy-ba-tu
h Year in which Dadusza brought (into the temple) the weapon of Szamasz(Greengus, IszЌali 30 n. 32)mu {gisz}tukul {d}szamasz da-du-sza u2-sze-ri-bu
i Year in which the daughter of the king was married (to the ruler of) Rapiqum(Greengus, IszЌali 25 n. 18)mu dumu-munus lugal a-na ra-pi2-qi2-im i-hu-zu
j Year in which (Dadusza) dug the canal Sin-abuszumu id2-{d}en.zu-a-bu-szu ih-ru-u2
ult Year in which Dadusza seized Qabarum(Greengus, IszЌali 33 n. 52)mu qa-ba-ra{ki} da-du-sza isy-ba-tu
Ibal-pi-El II
1 Year Ibalpiel (became) king()mu i-bal-pi-el lugal
2a Year a great (unrivalled) chariot in gold for (Szamasz in) the temple of Adadmu {gisz}gigir ku3-sig17 a-na e2-{d}iszkur
2b Year a great (unrivalled) chariot in gold for (Szamasz in the temple of) Adad()mu {gisz}gigir ku3-sig17
2c Year the great unrivalled chariot in gold for Szamasz (in the temple of Adad)(Greengus, IszЌali 29 n. 28)mu {gisz}gigir gal nu-sa2 ku3-sig17 {d}utu
3a Year the gate of the chapelmu abul ki-ku-ur-ri-im
ki-kur-ri-im3b Year in which Ibal-pi-El built the gate of the chapel(Greengus, IszЌali 32 n. 46)mu abul ki-kur
ki-kur2 i-ba-al-pi-el i-pu-szu4 Year the land of Mahazum(Greengus, IszЌali 33 n. 48)mu ma-at ma-ha-zum
ma-ha-zi5 Year Szamsi-Adad died(Greengus, IszЌali34 n. 59)mu {d}szamasz{szi}-{d}adad
{d}utu{szi}-{d}adad ba-ug76 Year (Ibal-pi-El built) the é-sikil, (the temple of Tiszpak)()mu e2 sikil
7a Year (Ibal-pi-El made a) statue and plateform in gold()mu alan ki-gub ku3-sig17
7b Year in which (Ibal-pi-El) brought a statue in gold into the palace(Greengus, IszЌali 23 n. 2)mu alan ku3-sig17 a-na e2-gal-lim i-ru-bu
8a Year the temple of Enlil(Greengus, IszЌali 25 n. 19, 26 n. 20)mu e2-{d}en-lil2-la2
8c Year in which the temple of Enlil was built(Greengus, IszЌali 26 n. 19, 20)mu e2-{d}en-lil2 ba-dim2
in-ne-ep-szu8e Year the temple of Enlil was built and a statue in gold (was made)mu e2-{d}en-lil2 ba-dim2 u3 a-lam ku3-sig17
8f Year the temple of Enlil (was built) and a statue in gold (representing) Ibal-pi-El was made(Greengus, IszЌali 26 n. 19)mu e2-{d}en-lil2 u3 a-lam
a-lum ku3-sig17 i-ba-al-pi-el ba-dim28g Year the house of judgement, (the temple of) of Enlil(Greengus, IszЌali 27 n. 23)mu e2 sa2-gar {d}en-lil2
8h Year the house of his judgement, the temple of Enlil(Greengus, IszЌali 27 n. 24)mu e2 sa2-gar-ni e2-{d}en-lil2
8i Year the house of his judgement, the temple of Enlil was built(Greengus, IszЌali 27 n. 23)mu e2 sa2-gar-ra-ni e2-{d}en-lil2-la2 mu-un-na-du3
8k Year the house of his judgement, the temple of Enlil was built and was []mu e2 sa2-gar-ra-a-ni e2-{d}en-lil2 ba-an-du3 ba-an-x
9 Year Rapiqum was destroyed(Greengus, IszЌali 33 n. 53)mu ra-pi-qum{ki} ba-gul
10a Year in which Ibalpiel captured the army of the land of Subartu(Greengus, IszЌali 29 n. 25)mu eren2 ma-at szu-bar-tim i-ba-al-pi-el i-ha-zu
10b Year the army of Subartu was smitten by weaponsmu eren2 su-bir4{ki} {gisz}tukul ba-an-sig3
10c Year the army of Subartu was smitten by weapons outside the cities Kimasz (and) Ekallatummu eren2 su-bir4 ba-ra {gisz}tukul bar {uru}ki-masz e2-gal-la-tim
10d Year the troops of Subartu and Hana were smitten (by weapons)()mu eren2 su-bir4{ki} u3 ha-ni ba-sig3
10e Year the army of Subartu(Greengus, IszЌali 28 n. 25)mu eren2 su-bir4
10f Year the army of Subartu was smitten (by weapons)(Greengus, IszЌali 28 n. 25)mu eren2 su-bir4{ki} ba-sig3
11a Year a wagon in gold and silver(Greengus, IszЌali 30 n. 30)mu {gisz}mar-gid2-da ku3-sig17 ku3-babbar
11b Year a wagon in gold and silver was brought in the temple of Nin-azu()mu {gisz}mar-gid2-da ku3-sig17 ku3-babbar e2-{d}nin-a-zu ba-an-ku4
11+1 Year after the year a wagon in gold(Greengus, IszЌali 30 n. 31)mu us2 mu {gisz}mar-gid2-da ku3-sig17
12a Year in which Ibalpiel built the temple of Esztar(Greengus, IszЌali 26 n. 21)mu e2-esz4-tar2 i-ba-al-pi-el i-pu-szu
12b Year the temple of Esztar(Greengus, IszЌali 26 n. 21)mu e2-esz4-tar2
12c Year the temple of Esztar was built(Greengus, IszЌali 26 n. 21)mu e2-esz4-tar2 ba-dim2
12d Year the temple of Esztar was built(Greengus, IszЌali 27 n. 22)mu e2-{d}inanna ba-du3
12e Year in which Ibalpiel built the temple of Esztar(Greengus, IszЌali 26 n. 21)mu e2-esz4-tar2 i-ba-al-pi-el i-pu-szu
a Year in which the prince married the daughter of Hab...(Greengus, IszЌali 34 n. 54)mu ru-bu-um dumu-munus ha-ab-x-x i-hu-zu
ba Year a plow in gold (was brought) into the temple of Tiszpak(Greengus, IszЌali 29 n. 26)mu {gisz}apin ku3-sig17 a-na e2-{d}tiszpak
bb Year the golden plow-ox (and) the city Szanuhum(Greengus, IszЌali 31 n. 33)mu gu4-apin ku3-sig17 ba-dim2 uru sza-nu-hu-um
bc Year the golden plow-ox (and) the cities Kimasz (and) Ekallatummu gu4-apin ku3-sig17 uru ki-masz e2-gal-la-tim
Syilli-Sin
1 Year Syilli-Sin (became) king(Greengus, IszЌali 34 n. 57)mu syil3-li2-{d}en.zu lugal
2 Year the garment of Enlil(Greengus, IszЌali 34 n. 58)mu tug2 {d}en-lil2 bi-ta
3 Year Razama was smitten by weaponsmu ra-za-ma {gisz}tukul ba-sig3
4 Year Syilli-Sin married the daughter of Hammurabimu syil2-li2-30 dumu-munus am-mu-ra-bi < ba-an-tuk >
5 Year Sanipa (was destroyed)mu sa-ni-pa-a{ki} ...
6 Year Der(Greengus, IszЌali 25 n. 12)mu der{ki}
bad3-an{ki}Ibbi-Sin
a Year in which Ibbi-Sin entered the house of his father(Greengus, IszЌali 32 n. 41)mu i-bi-{d}en.zu a-na e2 a-bi-szu i-ru-bu-u2
King unknown
a Year golden statues were made for the temple of Sin and the temple of Enlilmu a-lam ku3-sig17 e2-{d}en.zu u3 e2-{d}en-lil2 ba-dim2
b Year statues in gold were made for the temple of Enlil and the temple of Ea(Greengus, IszЌali 23 n. 3)mu alan ku3-sig17 e2-{d}en-lil2 u3 {d}e2-a ba-dim2
c Year a statue in gold(Greengus, IszЌali 23 n. 1)mu a-lum ku3-sig17
d Year one statue in alabaster and 2 statues in bronze(Greengus, IszЌali 24 n. 6)mu 1 alan {na4}asz-{nu}nu11-gal 2 alan zabar
e Year 2 statues(Greengus, IszЌali 25 n. 11)mu 2 alan ...
g Year the wall(Greengus, IszЌali 25 n. 16)mu bad3 ...
i Year the magnificent throne dais for Adad(Greengus, IszЌali 29 n. 29)mu {gisz}gu-za bara2 mah ... {d}adad ...
l Year after the year Iarim-lim died(Greengus, IszЌali 31 n. 35)mu us2-sa ia-ri-im-li-im ba-ug7
m Year Ibal-pi-El died(Greengus, IszЌali 31 n. 36)mu i-ba-al-pi-el ba-ug7
n Year the canal syilakkum .... outside...(Greengus, IszЌali 34 n. 56)mu syi2-la-kum ... a-na ki-di-im ... ...
o Year ..... the king entered in the house of his father(Greengus, IszЌali 32 n. 42)mu ... lugal? e2 ad-da-ni ba-an-ku4
Diyala: Tutub, Khafaje
Abdi-Erah
1a Year Abdi-erah (became king)(JCS 9 47 13)mu ab-di-e-ra-ah <lugal>
1b Year Abdi-erah seized the throne(RA 72 26)mu ab-di-e-ra-ah {gisz}gu-za in-dab5
2 Year after the year Abdi-erah seized the throne(RA 72 26b)mu us2-sa ab-di-a-ra-ah {gisz}gu-za in-dab5
aa Year in which Abdi-erah made Amurru-ili his successor(OIP 43 187)szanat ab-di-e-ra-ah {d}mar-tu-i3-li2 ri-di-szu i-pu-szu
ab Year in which Abdi-erah fashioned a statue of Amurru the god, his helper (based on a different sumerian reading)(OIP 43 187)szanat ab-di-e-ra-ah {d}mar-tu i3-li2 re-szi!?(di)-szu i-pu-szu
Abi-matyar
aa Year in which Abi-matyar established justice(JCS 9 47 18)mu mi-sza-ra-am a-bi-ma-tyar isz-ku-nu
ab Year (Abi-matyar established) justicemu ni3-si-sa2
b Year after the year (Abi-matyar established) justice(JCS 9 47 19)mu egir ni3-si-sa2
c Year in which Abi-matyar built Zarzar-abi(Sumer 34 137 75)mu za-ar-za-ra-bi A-bi-ma-tyar i-pu-szu
d Year Bali-apuh died(JCS 9 47 8)mu ba-li-a-pu-uh ba-ug7
e Year in which Abi-matyar brought a ruddy copper statue into the temple of Sin(OIP 43 195)szanat {urudu}syalman sya-i-dam a-bi-ma-tyar2 bit {d}en.zu u2-sze-ri-bu
fa Year (Abi-matyar) built (the city wall of) Huribszum(Greengus, IszЌali 25 n. 14)mu hu-ri-ib-szum{ki} mu-un-du3
fb Year the city wall of Huribszum
Hupszim (was built)(Greengus, IszЌali 25 n. 14)mu bad3 hu-ri-ib-szu-um{ki}
fc Year in which the bricks (of the city wall) of Huribszum wer produced. (cf Hupszim, Mari 4 228).(JCS 9 46 7)mu sig4 hu-ri-ib-szum{ki} il-bi-nu
fd Year the wall of Huribszum was built(JCS 9 47 4)mu bad3 hu-ri-ib-szu-um{ki} ba-dim2
Sumuna-jarim
1 Year Sumuna-jarim (became king)mu su-mu-na-ia-a-ri-im
Tattanum
1 Year Tatanum entered (the house of his father)(JCS 9 47 2)mu ta-ta-nu-um i-ru-ba-am
Hammi-duszur
aa Year Hammi-duszur (became) king(Simmons W2)mu ha-am-mi-du-szu-ur lugal
ab Year in which Hammi-duszur seized the throne(Simmons W2)mu ha-am-mi-du-szu-ur {gisz}gu-za isy-ba-tu
b Year Hammi-duszur built Dur-Rimusz(Simmons W3)mu ha-am-mi-du-szu-ur dur-ri-musz ba-dim2
e Year in which (Hammi-duszur) built the city wall of Biszkiki(JCS 9 47 15)mu bad3 bi-isz-ki-ki{ki} i-pu-szu
Warassa
a Year in which Warassa seized the throne(JCS 9 47 10)mu sza warad-sa3 {gisz}gu-za isy-ba-tu
e Year in which Warassa seized Iszur(JCS 9 47 22)mu i-szur{ki} warad-sa3 isy-ba-tu
Yaqim-el
1 Year in which Anqim-el seized the throne(JCS 9 47 1)mu a-an-qi2-im-el3 {gisz}gu-za isy-ba-tu
King unknown
a Year in which ... built the wall of ..(JCS 9 47 16)mu bad3 []-ma/ku-nu i-pu-szu
c Year in which the (bed of the) Turran
Turnat (Diyala) river was changed(JCS 9 47 11)mu id2-dur-ul3 u2-ta-ki-ru
e Year Adaki died(JCS 9 5)mu a-da-ki ba-ug7
City unknown
Sziqlanum
a Year Sziqlanum (became) king(OIP 43 187)mu szi2-iq-la-nu-um lugal
Izi-sumu-abum
b Year Izi-sumu-abum <became king>(BM 80338)mu i-zi-su-mu-a-bu-um <lugal>
Adaki
c Year Adaki (became) king(BM 26398)mu a-da-ki-i lugal
King unknown
a Year Ili-dihad
Ila-tahad died(JCS 9 47 20)mu i3-li2-di-ha-ad ba-ug7
b Year Sumu-X-Tiszpak died(BM 85358)mu su-mu-x-tiszpak ba-an-ug7
a Year he dug the canal of Entena
Entemenna(IM 85922+85934)mu id2-da en-te-na mu-un-ba-al
b Year the canal (called) temena was dugmu id2-temen-na ba-ba-al
c Year the canal Amar-Sin was cleaned from its sand(NBC 10171)mu id2-amar-{d}en.zu-na
id2-amar-{d}sin-na sahar hi-in ba-ba-ald Year the sand to be sprayed towards ...(BM 23463)mu sahar syi-ki-sze3 bir-re-de3
e Year the Sippar-canal(ROM 2035)mu id2-sippar
a Year of the foremost? throne(JCS 25 212)mu {gisz}gu-za dub-sag-ga2
b Year in which the throne of Enlil was restored(BM 16437)mu {gisz}gu-za {d}en-lil2-la2 mu-un-gibil-a
a Year a statue ...(NBC 8530)mu alan ka suhusz?
b Year a statue of the holy divine protective divinities(YBC 16404)mu alan ka-ru dingir-lamma ku3
c Year he weighed the copper for the magnificent (statues of) the protective divinities(MLC 10)mu urudu dingir-lamma mah in-la2
d Year Iszartum made a statue and a large dais(BM 26379)mu a-lum bara2 gal i-szar-tum mu-du3
a Year in which he made 2 ... in Awal(NBC 8694)mu []-la-a 2-a-bi a-wa-al{ki} mu-un-du3-a
b Year the magnificent copper ...(YBC 16767)mu {urudu}na-szi-um mah ki
c Year in which he brought in the temple of Kikar.. a kettle-drum(CT 48 42)mu li-li-sa-am a-na e2-{d}ki-kar-ra-... u2-sze-ri-bu
d Year the magnificent boat of Inanna was built(NBC 5646)mu ma2-gur8 mah {d}inanna ba-<dim2>
e Year after the year the measure of Esztar(BM 81239)mu us2-sa ma? gisz-bar esz4-tar2
b Year the wall of IGI?(BM 79316)mu bad3 igi{ki}
c Year the city wall the third time(BM 79851)mu bad3 3-kam-ma
d Year the city wall of Unnina and of Halabanima? were built(YBC 12141)mu bad3 u2-ne-nim{ki} ha-la-ba-ni-ma ba-du3
a Year the daughter of the king was elevated (to office)(Raschid f)mu dumu-munus lugal in-na-szi
b Year in which the daughter (of the king) was chosen as high-priestess of {d}... and of Adad(Raschid h)mu dumu-munus nin-dingir sza {d}[] u3 sza {d}adad i-ba-ra-a
c Year the daughter of the king(Raschid e)mu dumu-munus lugal ...
a Year in which ... was devoted(BM 80166)mu un?-na-an-x a mu-na-ru-a
b Year the erubatum-feast for the temple of Sin was fixed(BM 85366)mu sza e-ru-ba-tum e2-{d}en.zu i-sza-ak-na
c Year in which Marduk entered his temple(BBVO 1 152)mu {d}marduk a-na bi-ti-szu i-ru-bu
d Year the oath(BM 22603)mu nam-erim2
e Year after the year the oath(BM 22603)mu us2-sa nam-erim2
f Year Ramum (became king?), month ziputum(BM 23783)mu ra-mu-um
g Year Dandar
Dansuh(TIM 5 61)mu da-an-dar{ki}
da-an-suh{ki}Категория:- Вавилонские цари
Wikimedia Foundation. 2010.