Erin Go Bragh

Erin Go Bragh
Современный флаг Erin Go Bragh
Карикатура Генри Граттана

Erin Go Bragh, Erin go Braugh — девиз, с помощью которого демонстрируется лояльность, приверженность Ирландии. Как правило, переводится как «Да здравствует Ирландия» («Ireland Forever»[1]) и произносится ˌɛrɪn ɡə ˈbrɑː.

Происхождение написания фразы

Сама фраза является англифицированной фразой, от ирл. Éirinn go Brách (ˈeːɾʲɪn̠ʲ ɡə ˈbˠɾˠɑːx), где Éirinn — дательный падеж от ирл. Éire, «Ирландия». В современном ирландском языке фраза пишется как ирл. Éire go Brách, произносится [ˈeːɾʲə ɡə ˈbˠɾˠɑːx]. Возможно, английская версия взята из контекста, вроде ирл. Go bhfanad in Éirinn go brách (англ. May I stay in Ireland for ever, «Могу я остаться в Ирландии навеки») или ирл. Go bhfillead go hÉirinn go brách (англ. May go back to Ireland for ever, «могу ли я вернуться в Ирландию навсегда»). В некоторых ирландских диалектах (например, в уотерфордском ирландском и в южно-коннахтском) нормальна замена Éirinn на Éire, поэтому, возможно, англификация произошла от носителя данного диалекта.

Использование фразы

В 1847 году группа ирландских волонтёров, включая дезертиров из армии США, перешла на мексиканскую сторону в Американо-мексиканской войне. Эти солдаты, известные как Los San Patricios, или Батальон святого Патрика, использовали в качестве флага зелёный штандарт с арфой и девизом «Erin Go Bragh» [2].

В 1862 году существовал корабль Erin go Bragh, сомнительно известный самым долгим (196 дней) путешествием тех времён, из Британии в Австралию[3].

В фильме «Святые из Бундока-2» девиз переводится как англ. It's Irish for, 'you're fucked.'[4] («На ирландском это означает: вас поимели»).

Девиз упоминается в шотландской песне XIX века, «Erin-go-Bragh». В песне идёт речь о шотландце из Хайленда, которого принимают за ирландца. Вот первые два куплета[5]:

«

My name's Duncan Campbell from the shire of Argyll
I've travelled this country for many's the mile
I've travelled through Ireland, Scotland and a'
And the name I go under's bold Erin-go-bragh

One night in Auld Reekie as I walked down the street
A saucy big polis I chanced for to meet
He glowered in my face and he gi'ed me some jaw
Sayin' "When cam' ye over, bold Erin-go-bragh?"[6]

»

Также, песня Erin Go Bragh вошла в альбом 1969 года Rifles of the I.R.A. ирландской группы Wolfe Tones. С предыдущей песней она не имеет ничего общего, кроме названия, и повествует о вооружённой борьбе с англичанами.

Один из куплетов, в частности, посвящён расстрелянным лидерам Пасхального восстания:

«

God bless gallant Pearse and our comrades who died
Tom Clark, MacDonagh, MacDiarmada, McBryde,
And here's to James Connolly who gave one hurrah,
And faced the machine guns for Erin Go Bragh.[7]

»

Примечания

  1. Encarta MSN Dictionary - "An expression (interjection) meaning Ireland forever". Архивировано из первоисточника 31 октября 2009.
  2. «Original Flag» of Batallón de San Patricio The «San-Patricios», «Los Colorados», San Patricio Company
  3. Stray ships to Australia
  4. Memorable quotes for The Boondock Saints II: All Saints Day
  5. «Erin-go-Bragh» (19th century Scottish song)
  6. Cran Angela Dictionary of Scottish Quotations. — Mainstream, 1996. — P. 336. — ISBN 1851588124
  7. Peadar Kearney Erin Go Bragh Song Lyrics And Guitar Chords. martindardis.com. Архивировано из первоисточника 17 февраля 2011. Проверено 10 декабря 2010.

Wikimedia Foundation. 2010.

Игры ⚽ Поможем решить контрольную работу

Полезное


Смотреть что такое "Erin Go Bragh" в других словарях:

  • Erin Go Bragh — (also sometimes: Erin Go Braugh) is the Anglicization of a Gaelic phrase used to express allegiance to Ireland. It is most often translated as Ireland Forever , [ [http://encarta.msn.com/dictionary 1861689851/Erin go bragh.html Encarta MSN… …   Wikipedia

  • Erin go bragh — [er΄in gō brä′] 〚Ir〛 Ireland forever: a slogan * * * …   Universalium

  • Erin go bragh — [er΄in gō brä′] [Ir] Ireland forever: a slogan …   English World dictionary

  • Erin go Bragh GAA — Infobox GAA club club gaa = [http://www.eringobraghgaa.ie Erin Go Bragh] crest = county = Dublin nickname = none colours = Green and White grounds = Hunters Run, Hazelbury and St. Catherines founded = 1986 pattern la= white hoops|pattern b=… …   Wikipedia

  • Hideaway's Erin Go Bragh — Erin Go Bragh was a Connemara stallion who competed in the sport of eventing at the highest level.*Nickname: The Little Horse that Could *Foaled: 1983 at Hideaway Farm *Height: 15.2½ hh (1.59 m) *Sex: Stallion *Color: Bay *Markings: White to half …   Wikipedia

  • Erin go bragh — foreign term Etymology: Irish go brách or go bráth, literally, till doomsday Ireland forever …   New Collegiate Dictionary

  • Erin go bragh —    (EH rin goh BRAKH) [Gaelic] Ireland forever …   Dictionary of foreign words and phrases

  • Erin — Infobox Given Name Revised name = Erin imagesize=200px caption=A topographic map of Ireland, which Erin is named after pronunciation = ɛrɪn gender = Unisex meaning = Ireland region = Gaelic origin = Hiberno English derivative of Irish “Éirinn”… …   Wikipedia

  • Erin — Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. Prénom féminin d origine irlandaise, il est la version poétique du nom celte de l Irlande « Eire » venant lui meme du nom de la déesse Ériu. Ce… …   Wikipédia en Français

  • Alba Go Bragh — is the Anglicization of a Gaelic phrase used to express allegiance to Scotland. It is most often translated as Scotland Forever . It is similar to Erin Go Bragh which serves a similar role for Ireland …   Wikipedia


Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»