- Ab uno disce omnes
-
Ab uno disce omnes (crimin(e) ab uno disce omnes) — латинское крылатое выражение. Переводится «По одному суди о других» или «По одному преступлению суди о других».
Другими словами, по одному делу либо преступлению можно судить обо всех остальных и о нравах тех, к кому относится фраза[1].
Так у Вергилия Эней, обращаясь к Дидоне, начинает рассказ о хитрости и преступлениях греков в последние дни Трои словами:
Ныне о кознях услышь данайских — и все преступленья
Ты постигнешь узнав об одном (лат. Crimine ab uno disce omnes)[2]Также данное выражение встречается в комедии древнеримского классика Теренция «Формион»
Демифон: А как же не сердиться? На глаза бы мне
-
-
- Попался он! Тогда узнал, что мягкого
- Отца жестоким сделал он своей виной
- Попался он! Тогда узнал, что мягкого
-
Демифон: Как все они похожи! Дружно спелися!Примеры цитирования
Постараюсь […] изобразить вам один из дней этой жизни. Ab uno disce omnes[4]
Из этих бунтовщиков не сделаешь хороших слуг. Я знаю, потому что пробовала этим заняться. — […] Она судит по единственной попытке. — […] Ab uno omnes[5]
Примечания
- ↑ Ю. С. Цыбульник Крылатые латинские выражения — М.:: ООО "Издательство АСТ", 2003. — С. 72. — 830 с. — 5000 экз. — ISBN 5-17-016376-2.
- ↑ Вергилий Энеида Книга Вторая, 65—66 // Буколики. Георгики. Энеида (Вергилий); Оды. Эподы. Сатиры. Послания. Наука поэзии (Гораций) — М.:: НФ: "Пушкинская библиотека": АСТ, 2005. — С. 178. — 908 с. — (Золотой фонд мировой классики). — 5000 экз. — ISBN 5-94643-118-8.
- ↑ Теренций Формион. Акт II. Сцена I // Комедии — Харьков: "Фолио", 2001. — С. 324. — 605 с. — (Библиотека античной литературы). — 5000 экз. — ISBN 966-03-1326-8.
- ↑ Метьюрин Ч. Р. Кн. 2. Гл. 6 // Мельмот Скиталец — М.:: Наука, 1983. — С. 149.
- ↑ Сабатини Р. Удачи капитана Блада — М.:: Фора-Фильм, 1990. — С. 89.
Категория:- Латинские фразы и выражения
-
Wikimedia Foundation. 2010.