Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.


Сура Аль-Кафирун

Сура Аль-Кафирун
Сура Аль-Кафирун
سورة الكافرون
Sura109.pdf
Сура Аль-Кафирун
Классификация

Мекканская

Значение названия

Неверные

Статистика
Номер суры

109

Число аятов

6

Джуз

30

Число поясных поклонов

1

Предыдущая сура

Сура Аль-Каусар

Следующая сура

Сура Ан-Наср

Неверные (араб. سورة الكافرون‎‎, Неверные) — 109-я сура (глава) Корана (мекканская сура, состоящая из шести аятов, т.е. строчек), повествующая об отношении к иноверцам. Данная сура была ниспослана после того, как многобожники призвали пророка Мухаммеда принять и поклониться их верованиям, взамен обещая поклониться Аллаху и соблюдать мир.

Содержание

Переводы

по Османову

Во имя Аллаха, Милостивого, Милосердного

  1. Скажи [, Мухаммед]: «О вы, неверные!
  2. Я не поклоняюсь тому, чему вы поклоняетесь,
  3. а вы не поклоняетесь тому, чему я поклоняюсь.
  4. Я ведь не поклонюсь тому, чему вы поклонялись,
  5. и вы не покло́нитесь тому, чему я поклоняюсь.
  6. Вам — ваша вера, мне же — моя вера!»

по Крачковскому

Во имя Аллаха милостивого, милосердного!

  1. Скажи: «О вы неверные!
  2. Я не стану поклоняться тому, чему вы будете поклоняться,
  3. и вы не поклоняйтесь тому, кому я буду поклоняться.
  4. и я не поклоняюсь тому, чему вы поклонялись,
  5. и вы не поклоняетесь тому, кому я буду поклоняться!
  6. У вас — ваша вера, и у меня — моя вера!»

Еще один перевод

Во имя Аллаха Милостивого, Милосердного!

  1. Скажи: «О отвергающие,
  2. не поклоняюсь я тому, чему вы поклоняетесь,
  3. и вы не поклоняетесь тому, кому я поклоняюсь,
  4. и не стану я поклонятся тому, чему поклоняетесь вы ,
  5. а вы не станете поклоняющимися тому, кому поклоняюсь я!
  6. У вас своя вера, а у меня — своя!».

по Пороховой

Во имя Аллаха, милостивого, милосердного

  1. Скажи: "О те, кто отвергает веру!
  2. Молюсь я не тому, Кому несете вы свои молитвы.
  3. И вы молебны свои шлете не Тому, Кому молюся я.
  4. И я не стану поклоняться тем, Кого вы выбрали себе для поклоненья,
  5. И вы не станете молитвы совершать Тому, Кому молюся я.
  6. Несите же ответ за вашу веру, А за мою отвечу я пред Ним".

Ссылки

Предыдущая сура: Сура Аль-Каусар Сура 109Арабский текст Следующая сура: Сура Ан-Наср

Wikimedia Foundation. 2010.

См. также в других словарях:

  • Сура Аль-Каусар — سورة الكوثر Сура Аль Каусар Классификация Мекканская Значение названия Обильный …   Википедия

  • Сура Аль-Ихлас — سورة الإخلاص Сура Аль Ихлас Классификация Мекканская Значение названия Очищение веры …   Википедия

  • Сура Аль-Бакара — البقرة Сура Аль Бакара Классификация Мединская Значение названия Корова …   Википедия

  • Сура Аль-Фалак — Сура Аль Фаляк سورة الفلق Сура Аль Фаляк Классификация Мекканская Значение названия Рассвет …   Википедия

  • Сура Аль-Маида — المائدة Сура Аль Маида Классификация Мединская Значение названия Трапеза …   Википедия

  • Сура Аль-Инсан — سورة الإنسان Сура Аль Инсан Классификация Мединская Значение названия Человек …   Википедия

  • Сура Аль-Масад — سورة المسد Сура Аль Масад Классификация Мекканская Значение названия Пальмовые волокна …   Википедия

  • Сура Аль-Фатх — سورة الفتح Сура Аль Фатх Классификация Мекканская Значение названия Победа …   Википедия

  • Сура Аль-Хадж — سورة الحج Сура Аль Хадж Классификация Мединская Значение названия Паломничество …   Википедия

  • Сура Аль-Хадид — سورة الحديد Сура Аль Хадид Классификация Мединская Значение названия Железо …   Википедия