Утёсов

Утёсов

Утёсов, Леонид Осипович

Леонид Утёсов
фото
Основная информация
Дата рождения

9 (21) марта 1895(1895-03-21)

Место рождения

Одесса, Российская империя

Дата смерти

9 марта 1982(1982-03-09) (86 лет)

Место смерти

Москва, СССР

Страна

Флаг СССР СССР

Профессии

певец, актёр, руководитель оркестра

Инструмент

вокал

Жанры

джаз
романс
народная музыка
эстрадная музыка

Леони́д О́сипович Утёсов (настоящее имя Ла́зарь (Ле́йзер) Ио́сифович Вайсбе́йн; 21 марта 1895 — 9 марта 1982) — советский эстрадный артист — певец и руководитель оркестра, народный артист СССР (1965, первым из артистов эстрады удостоен этого звания). Утёсов исполнял песни в различных жанрах от джаза до городского романса. Снимался в кино.

Содержание

Биография

Лазарь Вайсбейн родился 9 (21 по новому стилю[1]) марта 1895 года. в Одессе, в многодетной еврейской семье мелкого коммерсанта (по другим данным — экспедитора одесского порта) Осипа (Иосифа) Калмановича Вайсбейна и Малки Моисеевны, в девичестве Граник. Учился в одесском коммерческом училище Файга, но был отчислен, по версии самого Утёсова, за то, что в отместку за замечание вымазал мелом и чернилами одежду учителя Закона Божьего.[2]

Параллельно брал уроки игры на скрипке.

Некоторое время выступал в бродячем цирке борца И. Л. Бороданова в качестве гимнаста. В 1912 году он устроился в Кременчугский театр миниатюр, в это же время стал выступать под псевдонимом Леонид Утёсов.

В 1913 г. поступил в одесскую труппу К. Г. Розанова, до революции 1917 г. играл в ряде театров, таких, как Большой Ришельевский, Малый Ришельевский, Херсонский театр миниатюр, передвижной театр миниатюр «Мозаика». В 1917 г. Утёсов победил в конкурсе куплетистов в Гомеле. В том же году приехал в Москву, где выступал в столичном саду «Эрмитаж». В 1919 г. Утёсов впервые снялся в кино, исполнив роль адвоката Зарудного в фильме «Лейтенант Шмидт — борец за свободу».

В 1920-х продолжал выступать на эстраде и играть в различных театрах Москвы, Ленинграда (куда он переехал в 1922 г.) и Риги. Продолжалась и его кинематографическая карьера.

В 1928 году в Париже (где он с женой и дочерью был в качестве туриста) Утёсов услышал американский джаз-оркестр Теда Льюиса, который поразил его тем, что потом сам Утёсов называл «театрализацией». По возвращении в Ленинград он создал собственный «Теа-джаз», первое выступление которого состоялось 8 марта 1929 года на сцене ленинградского Малого оперного театра. Успех был значительным, и с этого момента Утёсов фактически сменил профессию, став руководителем (первый год вместе с трубачом Яковом Скоморовским) джаз-оркестра. Коллектив Утёсова исполнял западные шлягеры и специально написанные инструментальные композиций и песни. Последние постепенно заняли основное место в программах оркестра Утёсова.

Большую роль в становлении Утёсова как музыканта и артиста сыграла его личная и творческая дружба с композитором И. О. Дунаевским, написавшим для «Теа-джаза», в частности, джазовые «рапсодии» — обработки русских, украинских и еврейских (на идиш) песен, а также немало песен на стихи современных советских поэтов.

В 1934 году вышел на экраны кинофильм «Весёлые ребята» с Утёсовым в главной роли и с участием его оркестра (музыку к картине писал Дунаевский, тексты песен В. Лебедев-Кумач). Успех фильма принёс Утёсову огромную популярность и известность по всей стране.

В годы войны Леонид Утёсов много раз ездил на фронт и выступал перед бойцами. Неоднократно во время таких поездок он попадал в опасные ситуации, под бомбёжки.

После войны Утёсов и его оркестр продолжали много ездить по стране, записываться на пластинки, выступать по радио, а потом и по телевидению. В последние годы Леонид Осипович с оркестром не выступал (кроме разве что единичных случаев, когда он исполнял по 1-2 песни).

Утёсов скончался 9 марта 1982 года в Москве. Похоронен на столичном Новодевичьем кладбище. На доме, где он жил с 1970 по 1982 гг. (Каретный ряд, 5/10), установлена мемориальная доска.

Мемориальная доска на доме в Москве, в котором Утёсов жил последние годы

В 1982 году Треугольный переулок в Одессе, где родился и жил Утёсов, переименован в улицу Утёсова.

Жизни Утёсова посвящён российский сериал «Утёсов. Песня длиною в жизнь» (2005). К сожалению, он изобилует неточностями, анахронизмами и откровенными выдумками.

На железнодорожном вокзале Одессы при отправлении и прибытии фирменных поездов звучит песня «У Чёрного моря» из репертуара Утёсова (муз. Модеста Табачникова, сл. Семёна Кирсанова).

На улице Дерибасовская, в Одессе установлен памятник Утёсову. Артист сидит на скамейке, а напротив установлен автомат, где можно заказать и послушать песни Утёсова.

Адреса в Ленинграде

1929—1936 — доходный дом страхового общества «Россия» — Надеждинская улица, 21, кв. 27.

Личная жизнь

Леонид Утёсов был дважды женат: на Елене Осиповне Ленской (с 1914 по 1962 г.) и на Антонине Сергеевне Ревельс (в течение 2-х последних месяцев своей жизни). Дочь от первого брака — Эдит Леонидовна Утёсова (19141981), была солисткой его оркестра (её муж — режиссёр Альберт Александрович Гендельштейн). Многие песни исполнял в дуэте с ней, в частности, широко известную песню «Дорогие мои москвичи»[3])

Происхождение псевдонима

Одесский артист Скавронский пригласил Вайсбейна в 1912 году в свою миниатюру. Но при этом поставил условие: «Никаких Вайсбейнов!»

«

… и я решил взять себе такую фамилию, какой никогда ещё ни у кого не было, то есть просто изобрести новую.

Естественно, что все мои мысли вертелись около возвышенности. Я бы охотно стал Скаловым, но в Одессе уже был актёр Скалов. Тогда, может быть, стать Горским? Но был в Одессе и Горский. Были и Горев и Горин — чего только не было в Одессе! Но, кроме гор и скал, должны же быть в природе какие-нибудь другие возвышенности. Холм, например. Может быть, сделаться Холмским или Холмовым. Нет, в этом есть что-то грустное, кладбищенское — могильный холм…
 — Что же есть на земле ещё выдающееся? — мучительно думал я, стоя на Ланжероне и глядя на утёс с рыбачьей хижиной.
 — Боже мой, — подумал я, — утёсы, есть же ещё утёсы!
Я стал вертеть это слово так и этак. Утёсин? — Не годится — в окончании есть что-то простоватое, мелкое, незначительное… — Утёсов? — мелькнуло у меня в голове… Да, да! Утёсов! Именно Утёсов!
Наверно, Колумб, увидя после трёх месяцев плавания очертания земли, то есть открыв Америку, не испытывал подобной радости. И сегодня я вижу, что не сделал ошибки.[4]
»
Почтовая марка России из серии «Популярные певцы российской эстрады», посвящённая Леониду Утёсову, 1999, 2 рубля (ИТЦ 535, Скотт 6542)

Фильмография

  • 1919 — Лейтенант Шмидт — борец за свободу
  • 1923 — Торговый дом «Антанта и К»
  • 1926 — Карьера Спирьки Шпандыря
  • 1928 — Чужие
  • 1934 — Весёлые ребята
  • 1940 — Концерт на экране
  • 1942 — Концерт фронту
  • 1954 — Весёлые звёзды
  • 1963 — Мелодии Дунаевского
  • 1974 — Пётр Мартынович и годы большой жизни

Песенный репертуар Леонида и Эдит Утёсовых

Памятник Леониду Утёсову в Одессе

А — Л

  • Автоболельщик (М. Табачников — В. Малков)
  • Азербайджанская песня о москве (М. ТабачниковМ. Светлов)
  • Акула (Ч. Пратт (?) — С. Маршак)
  • Английская песня (Белая ночь) (авторы неизвестны)
  • Армейская юность моя (З. Левина — Ю. Каменецкий)
  • Архимед (Закон Архимеда наоборот) (В. Людвиковский — А. Олицкий)
  • Ах, Одесса моя (А. Эшпай — В. Котов)
  • Баллада о неизвестном моряке (Е. Жарковский — В. Винников)
  • Барон фон дер Пшик (Ш. Секунда — А. Фидровский)
  • Березонька (Н. Богословский — Л. Давидович и В. Драгунский)
  • Бомбардировщики (Дж. Макхью — Х. Адамсон, пер. С. Болотина и Т. Сикорской)
  • Борода (В. Кручинин — И. Приблудный)
  • Бубенцы звенят, играют (Е. Жарковский — Л. Квитко, пер. Е. Благининой)
  • Бублички (С. Богомазов — Я. Ядов)
  • Будь со мною строгой (М. Фрадкин — И. Шаферан)
  • Будьте здоровы (И. Любан — А. Русак, пер. М. Исаковского)
  • Будьте здоровы (военные куплеты) (И. Любан — А. Каплер (?))
  • Бывалый матрос (Песенка о бывалом матросе) (Л. Бакалов — Н. Лабковский)
  • Бывший фронтовик (Ю. Запольская — Н. Лабковский)
  • Вася Крючкин (В. Соловьёв-Седой — В. Гусев)
  • Вернулся я на родину (М. ФрадкинМ. Матусовский)
  • Весенняя (Н. Чемберджи — Е. Долматовский)
  • Весёлый постовой (Н. БогословскийН. Лабковский и А. Раскин)
  • В землянке (К. ЛистовА. Сурков)
  • В метель (муз. и сл. М. Фрадкина)
  • Волна (Ш. Трене — рус. т. С. Болотина и Т. Сикорской)
  • Воро-воро (С. Покрасс — А. Арго, И. Фрадкин)
  • Встреча друзей (А. ОстровскийМ. Лисянский)
  • Всюду вас ожидают друзья (Т. Маркова — Л. Куксо)
  • Второе сердце (Н. Богословский — М. Зелиньский, пер. Е. Долматовского)
  • Гавана (муз. и сл. Л. Утёсова)
  • Гадам нет пощады (А. ОстровскийС. Михалков)
  • Где б ни скитался я (А. Леман — В. Мятлев)
  • Гитлеровский вор (Воро-Воро) (А. Островский — А. Арго, И. Фрадкин)
  • Гоп со смыком (уличная песня)
  • Городу Ленинграду (Песня о Ленинграде) (Т. Маркова — Б. Брянский)
  • Гренада (К. ЛистовМ. Светлов)
  • Дай мне ручку (Я. Пригожий — Э. Гейгнер)
  • Два болельщика (Е. Жарковский — О. Фадеева)
  • Два друга (С. Германов — В. Гусев)
  • Два Парижа (муз. и сл. Ф. Лемарка, авт. рус. т. неизв.)
  • Два солдата и моряк (М. Табачников — Я. Зискинд)
  • Два сольди (Д. Панки — рус. т. Я. Зискинда)
  • Девушка (М. Блантер — В. Лебедев-Кумач)
  • Дедушка и внучка (Б. Прозоровский, И. Кальман, В. Кручинин, обр. А. Островского — Н. Кончаловская)
  • Десять дочерей (Е. Жарковский — Л. Квитко)
  • Джаз-болельщик (Подруженьки) (авт. муз. неизв — В. Лебедев-Кумач)
  • Днём и ночью (Н. Богословский — В. Дыховичный и М. Слободской)
  • Добрая ночь (Х. Ревел — рус. т.: парафраз А. Д’Актиля на П. Б. Шелли)
  • Доброй ночи (Р. Ноубл — рус. т. Э. Утёсовой)
  • Дождь (К. Листов — С. Щипачёв)
  • Домик на Лесной (Н. БогословскийН. Лабковский)
  • Дорога на Берлин (М. Фрадкин — Е. Долматовский)
  • Дорогие москвичи (Дорогие мои москвичи) (И. Дунаевский — В. Масс, М. Червинский)
  • До свидания (М. Табачников — В. Масс и М. Червинский)
  • До свидания, наши друзья (авторы неизв.)
  • Дунайские волны (И. Иовановичи — Е. Долматовский)
  • Дядя Эля (И. Пустыльник — Е. Полонская)
  • Евгений Онегин (П. Чайковский, обр. И. Дунаевского)
  • Еврейская рапсодия (И. Дунаевский) (два варианта: на идише и на русском языке)
  • Если любишь — найди (К. Листов — Л. Ошанин)
  • Жарко (М. ТабачниковО. Фадеева)
  • Жди меня (Н. Горбенко — К. Симонов)
  • Женихи (Н. Иллютович — Т. Якóб)
  • Жёлтые листья (О. Строк — Н. Лабковский)
  • Заветный камень (Камень Севастополя) (Б. Мокроусов — А. Жаров)
  • За городской заставою [пародийный парафраз песни «За дальнею околицей»] (Н. Будашкин — З. Гердт)
  • За Красною за Преснею (авторы неизв.)
  • Запевала — см. Песня о ротном запевале
  • Звёзды на небе (Снился мне сад) (Б. Борисов — Е. Дитерихс)
  • Здравствуй, здравствуй (М. Фрадкин — В. Винников)
  • Золотой песок (Дж. Берк — рус. т. Э. Утёсовой)
  • Золотые огоньки (В. Соловьёв-Седой — А. Фатьянов)
  • Казачья кавалерийская (В. Соловьёв-Седой — А. Чуркин)
  • Казачья песня («То не тучи, грозовые облака…») (Дан. и Дм. Покрассы — А. Сурков)
  • Качели (авт. муз. неизв. — В. Лебедев-Кумач)
  • Кейзи Джонс (муз. традиц. — Джо Хилл, пер. С. Болотина и Т. Сикорской)
  • К нам в Саратов (М. Фрадкин — Л. Ошанин)
  • Когда Джонни возвратился домой (американская традиц. — рус. т. С. Болотина и Т. Сикорской)
  • Когда мы в море уходили (Е. Жарковский — В. Драгунский)
  • Когда проходит молодость (В. Сорокин — А. Фатьянов)
  • Колыбельная (М. Блантер — А. Коваленков)
  • Колыбельная (М. Уэйн — Э. Хофман и М. Сиглер, пер. А. Погребного)
  • Конго, блюз (инстр. пьеса со стихотворным эпиграфом) (Т. Пэрем — авт. текста неизв.)
  • Контрабандисты, мелодекламация (У. Доналдсон — Э. Багрицкий)
  • Кооперативная колыбельная (Папочка и мышка) (Ф. Чёрчилл — В. Лебедев-Кумач)
  • Коса (Н. Богословский — Б. Ласкин)
  • Краснофлотская (М. Блантер — Д. Долев, Ю. Данцигер)
  • Краснофлотский марш (И. Дунаевский — А. Чуркин)
  • Кубанская песня о Москве (М. ТабачниковМ. Светлов)
  • Куплеты Курочкина (Б. Мокроусов — А. Фатьянов)
  • Ласточка-касаточка (Е. Жарковский — О. Колычев)
  • Ледяное сердце (В. Шаинский — авт. сл. неизв.)
  • Лейся, песня (В. Пушков — А. Апсолон)
  • Ленинградские мосты (М. Табачников — Л. Давидович и В. Драгунский)
  • Ленинградские ночи (А. Тургель — В. Зубин)
  • Лётная песенка (А. Лепин — А. Жаров)
  • Лимончики (Л. Зингерталь — сл. В. Лебедев-Кумача и народные)
  • Лирическая песня (К. Листов — Э. Утёсова)
  • Лунная рапсодия (О. Строк — Н. Лабковский)
  • Луч надежды — см. Танго
  • Любовная песня (В. Мурадели — Э. Диментман)
  • Любовью всё полно (муз. и сл. Л. Утёсова)
  • Лягушка (Сказка про лягушку) (муз и сл. Ф. Лемарка, пер. С. Болотина)
  • Ляна, парафраз на молдавскую народную песню (обр. В. Людвиковского — сл. нар., авт. пер. неизв.)

М — Р

  • Марш весёлых ребят (И. Дунаевский — В. Лебедев-Кумач)
  • Матросская гитара (М. ТабачниковЯ. Зискинд)
  • Минёр (Разговорчивый минёр) (В. Соловьёв-Седой — А. Фатьянов и С. Фогельсон
  • Мой герой (И. Миклашевский — Н. Ардавдин)
  • Мой секрет (Л. Утёсов — Э. Утёсова)
  • Мой сын (У меня родился сын) (Е. Жарковский — Н. Лабковский)
  • Молчаливый морячок (М. Воловац — Владимир Дыховичный)
  • Монтаниана («Старый скрипач», «Большие бульвары») (обр. В. Людвиковского — М. Светлов)
  • Море зовёт (муз. и сл. Л. Утёсова)
  • Морская лирическая (С. Рубинштейн — Б. Южанин)
  • Морской блюз, мелодекламация (авт. муз. и сл. неизвестны) (на англ. яз.)
  • Моряки (К. Вильбоа — Н. Языков)
  • Москва — Париж (Т. Маркова — Б. Брянский)
  • Московские окна (Т. ХренниковМ. Матусовский)
  • Мужской разговор (Т. Маркова — Б. Брянский)
  • Музыканты (М. Воловац — В. Тодди)
  • Му-му (М. Воловац — А. Д’Актиль)
  • На выставку (К. Листов — Б. Южанин)
  • Над Кронштадтскою крепостью (Бескозырка) (В. Соловьёв-СедойМ. Матусовский)
  • На крылечке (Б. Мокроусов — А. Фатьянов)
  • На Унтер ден Линден (Собачий вальс) (муз. нар. — Л. Давидович)
  • На этом свете (М. Воловац — А. Арго)
  • Невеста из Торжка (М. Табачников — Л. Ошанин)
  • Негритянская любовь (Ф. Алерт — рус. текст А. Д’Актиля)
  • Нет, не забудет солдат (М. ТабачниковЯ. Зискинд)
  • Нет спасенья от любви (автор неизв. — рус. т. Э. Утёсовой)
  • Ночь и день (муз. и сл. К. Портера, пер. Э. Утёсовой)
  • Ночью один (Н. Глянзбер — рус. т. С. Болотина и Т. Сикорской)
  • Одессит Мишка (М. Табачников[5]Владимир Дыховичный)
  • Одесский порт (М. Табачников — И. Френкель)
  • Окраина (Н. БогословскийЕ. Долматовский)
  • О чём же ты задумалась (Л. Лядова — А. Сальников)
  • О чём ты тоскуешь, товарищ моряк (В. Соловьёв-Седой — В. Лебедев-Кумач)
  • Палач и шут (Я. Йежек — Й. Восковец, Я. Верих, пер. [с чешского] А. Безыменского)
  • Пара гнедых (сл. и муз. С. Донаурова, рус. перевод А. Апухтина)
  • Парень кудрявый (Г. Носов — А. Чуркин)
  • Париж (А. Профес — Э. Утёсова)
  • Пароход (Н. Минх — А. Д’Актиль)
  • Партизан Железняк (Матрос Железняк) (М. Блантер — М. Голодный)
  • Партизанская борода (Л. Бакалов — М. Лапиров)
  • Партизанская тихая (М. Воловац — А. Арго)
  • Перевал (М. Табачников — А. Никифоров)
  • Песенка о весёлом ковбое (Т. Маркова — Д. Иванов и В. Трифонов)
  • Песенка о нацистах («С Берлинского кичмана…») (Ф. Кельман (М. Феркельман) — И. Фрадкин)
  • Песенка о старости (О. Фельцман — Р. Рождественский)
  • Песенка шофёра (Н. Богословский — В. Бахнов и Я. Костюковский)
  • Песни Поля Робсона («Миссисипи», «Небо») (Дж. Керн — М. Светлов (?))
  • Песня американского безработного (Дж. Горни — И. Харбург, пер. В. Стенича)
  • Песня артистов эстрады (А. Островский — Я. Халецкий)
  • Песня бывалых солдат (М. Табачников — Я. Хелемский)
  • Песня верной любви (И. Дунаевский — М. Матусовский)
  • Песня военных корреспондентов (М. БлантерК. Симонов)
  • Песня и куплеты Шельменко-денщика (М. Бак — Ц. Солодарь, Л. Утёсов)
  • Песня об Одессе (Снова вижу улицы одесские) (Т. Маркова — Л. Куксо)
  • Песня о Каховке (И. ДунаевскийМ. Светлов)
  • Песня о мире (Ю. Саульский — Л. Утёсов)
  • Песня о неизвестном любимом (В. Сидоров — А. Д’Актиль)
  • Песня о полярной дружбе (муз. и сл. В. Воловича)
  • Песня о ротном запевале (Запевала) (И. ДунаевскийМ. Матусовский)
  • Песня о стрелках (И. ДунаевскийВ. Лебедев-Кумач)
  • Песня парашютистки (З. Левина — Т. Спендиарова)
  • Песня старого извозчика (Н. Богословский — Я. Родионов)
  • Песня старых актёров (А. Рыбников — М. Танич)
  • Письмо Ворошилову (П. Акуленко, по др. сведениям Е. Жарковский — Л. Квитко, пер. С. Маршака)
  • Пожарный (Л. Дидерихс — В. Лебедев-Кумач)
  • По перронам и вокзалам (Ю. Запольская — Н. Лабковский)
  • Под звёздами балканскими (М. Блантер — М. Исаковский)
  • Пока (Д. Юманс — Л. Давидович)
  • Полюбила я парнишку (М. Блантер — М. Исаковский)
  • Полюшко-поле (Л. Книппер — В. Гусев)
  • Помощь неотложная («Стадион был переполнен городской…» (авторы неизв.)
  • Посмотри, посмотри (Е. Жарковский — В. Винников)
  • Портрет (Г. Гольд — М. Орцеви)
  • Прекрасная маркиза (П. Мисраки — Бах, А. Лаверн, П. Мисраки, пер. А. Безыменского)
  • Привет морскому ветру (М. Сидрер — В. Лозин)
  • Приехали (М. Фрадкин — В. Винников)
  • Пробуждение (Э. Дюбин — И. Брук (?))
  • Прогулка (Б. Мокроусов — С. Алымов)
  • Прощальная комсомольская (Дан. и Дм. Покрассы — М. Исаковский)
  • Прощальная ленинградская [вариант песни «Дорогие москвичи»] (И. Дунаевский — В. Масс и М. Червинский)
  • Прощальный блюз (В. Сорокин — Л. Хьюз, пер. М. Зенкевича)
  • Разговор (В. Соловьёв-Седой — С. Фогельсон)
  • Раскинулось море широко (Ф. Садовский (?) — авт. слов неизвестен)
  • Расстались мы (Б. Майзель — Э. Утёсова)
  • Растаяла Одесса за кормою (М. ТабачниковЛ. Куксо)
  • Риголетто (Сердце красавицы) (Дж. Верди, обр. И. Дунаевского)
  • Родимое море (Матросское сердце) (А. Рязанов — А. Софронов)
  • Родная (Б. Фомин — П. Герман)
  • Родная морская (Л. Утёсов — Л. Галкин)
  • Родные берега (Е. Жарковский — Н. Лабковский)
  • Русская рапсодия (И. Дунаевский)
  • Русская фантазия (В. Старостин — сл. нар.)

С — Я

Избранные песни из репертуара Утесова (до 1957 г.) в порядке появления в репертуаре

(приведено по программам 11-и компакт-дисков, изданных в 1995—1997 гг.[6])[7]

Гоп со смыком (репертуар 19291933)

1. Беседа с граммофоном;
2. Где б ни скитался я;
3. С Одесского кичмана;
4. Гоп со смыком;
5. Морской блюз;
6. Контрабандисты;
7. Конго;
8. Пока;
9. Бублички;
10. Русская рапсодия;
11. Украинская рапсодия;
12. Еврейская рапсодия;
13. Еврейская рапсодия;
14. Счастливый путь.

Лимончики (репертуар 19331937)

1. Садко;
2. Риголетто;
3. Евгений Онегин;
4. У самовара;
5. Лимончики;
6. У окошка;
7. Джаз-болельщик;
8. Качели;
9. Марш веселых ребят;
10. Сердце;
11. Песня о стрелках;
12. Джазгол (марш веселых ребят);
13. Тюх-тюх-тюх-тюх;
14. Негритянская любовь;
15. Лейся, песня;
16. Песня о Каховке;
17. Борода;
18. Кооперативная колыбельная;
19. Добрая ночь.

Полюшко-поле (репертуар 19371938)

1. Прощальная комсомольская;
2. Матрос Железняк;
3. Полюшко-поле;
4. Тачанка;
5. Два друга;
6. То не тучи — грозовые облака;
7. Степная кавалерийская;
8. Гренада;
9. Счастливая станица;
10. Девушка;
11. Маркиза;
12. Палач и шут;
13. Скажите, девушки;
14. Снежок;
15. Родная;
16. Портрет;
17. Утро и вечер;
18. Будьте здоровы.

Пара гнедых (репертуар 19371940)

1. Раскинулось море;
2. Моряки;
3. Песенка о бывалом матросе;
4. Краснофлотская;
5. Баллада о неизвестном моряке;
6. Краснофлотский марш;
7. Теплоход «Комсомол»;
8. Акула;
9. Сулико;
10. Пара гнедых;
11. Тайна;
12. Му-му;
13. Десять дочерей;
14. Бубенцы звенят-играют;
15. Пароход;
16. Десять лет.

Жди меня (репертуар 19391942)

1. Парень кудрявый;
2. Коса;
3. Дядя Эля;
4. Если любишь, найди;
5. Улыбка;
6. Луч надежды;
7. Летная песенка;
8. Песня старого извозчика;
9. Жди меня;
10. Партизанская тихая;
11. Привет морскому ветру;
12. Будьте здоровы (военные куплеты);
13. В землянке;
14. Барон фон дер Пшик;
15. Темная ночь;
16. Гитлеровский вор («воро-воро»);
17. Джаз-фантазии на темы зарубежных фильмов.

Одессит Мишка (репертуар 19421945)

1. О чем ты тоскуешь, товарищ моряк?;
2. Одессит Мишка;
3. Синеглазая морячка;
4. Заветный камень;
5. Молчаливый морячок;
6. Партизанская борода;
7. Песенка о нацистах;
8. Песенка военных корреспондентов;
9. Собачий вальс;
10. Под звездами балканскими;
11. Бомбардировщики;
12. Случайный вальс;
13. Дорога на Берлин;
14. Второе сердце;
15. Солдатский вальс;
16. Шел старик из-за Дуная;
17. Сторонка родная;
18. Здравствуй, здравствуй;
19. Танго «Сильва»;
20. Фокс «Сильва».

Лунная рапсодия (репертуар 19451947)

1. Дедушка и внучка;
2. Студенческий вальс;
3. Лунная рапсодия;
4. Любовью все полно;
5. Дождь;
6. В метель;
7. Желтые листья;
8. Три внука;
9. Трехрядка;
10. Нет, не забудет солдат;
11. Старая матросская песня;
12. Домик на Лесной;
13. Когда проходит молодость;
14. Всегда с песней (попурри);
15. Разговор с патефоном.

Дорогие москвичи (репертуар 19471949)

1. Днем и ночью;
2. Окраина;
3. Я — демобилизованный;
4. Бывший фронтовик;
5. Вася Крючкин (интермедия);
6. Вася Крючкин;
7. Минер;
8. Прогулка;
9. Старушки-бабушки;
10. Два болельщика;
11. Золотые огоньки;
12. Родные берега;
13. Тем, кто в море;
14. Матросская гитара;
15. Разговор;
16. Дунайские волны;
17. Ласточка-касаточка;
18. Я живу, чтобы песня жила;
19. Песня американского безработного;
20. Азербайджанская песня о Москве;
21. Веселый постовой;
22. Дорогие москвичи.

У Чёрного моря (репертуар 19481953)

1. Встреча друзей;
2. Вернулся я на Родину;
3. Мой сын;
4. Жарко;
5. Сам собою я хороший;
6. Песня о полярной дружбе;
7. Родная морская;
8. Кейси Джонс;
9. Умный ишак;
10. Танцкласс;
11. За городской заставою;
12. Песенка шофера;
13. Автоболельщик;
14. Песня верной любви;
15. Ленинградские ночи;
16. У Черного моря;
17. Сталинградский вальс;
18. Цимлянское море;
19. Морская лирическая;
20. О чем же ты задумалась;
21. Куплеты Курочкина;
22. У Черного моря (доп.);
23. Кейси Джонс (доп.);
24. Песня автоболельщика (доп.).

Ах, Одесса моя (репертуар 19541956)

1. Когда б я знал (фрагмент романса);
2. Две розы (фрагмент романса);
3. Ты забудешь меня на чужбине (фрагмент романса);
4. Одесса-мама (фрагмент куплетов);
5. Песня о ротном запевале;
6. Липа;
7. Ах, Одесса моя;
8. Растаяла Одесса за кормою;
9. Матросское сердце;
10. Теплоход;
11. Когда мы в море уходили;
12. Ночью один;
13. Волна;
14. Когда Джонни возвратится домой;
15. Любовная песня;
16. Ленинградские мосты; 17. Юбилейная фантазия;
18. Ах, Одесса моя (доп.);
19. Ленинградские мосты (доп.);
20. Песня о ротном запевале (доп.);
21. Попурри из фильма «Веселые звезды».

Одесский порт (репертуар 19561957)

1. Вокруг Европы за 3.80;
2. Вокруг Европы за 3.80;
3. Вокруг Европы за 3.80 — Два сольди;
4. Вокруг Европы за 3.80 — Одесский порт;
5. Вокруг Европы за 3.80;
6. Закон Архимеда наоборот;
7. Романс Шельменко «Люблю я»;
8. Куплеты Шельменко «Нэ кажи гоп»;
9. Девушка и ее спутники;
10. Чаплиниана;
11. Монтаниана;
12. Монтаниана — Старый скрипач;
13. Монтаниана — Большие бульвары;
14. Песни Поля Робсона;
15. Песни Поля Робсона — Миссисипи;
16. Песни Поля Робсона — Небо;
17. Счастье;
18. Всюду вас ожидают друзья (доп.);
19. Одесский порт (доп.);
20. Казачья кавалерийская (доп.);
21. Лейся, песня (доп.);
22. Тайна (доп.);
23. Попурри «Всюду вас ожидают друзья» (доп.).

Видеоклипы

В 1939 году снялся в первом в СССР и в мире музыкальном видеоклипе (песня «Пароход»)

Сочинения

  • Записки актёра, М. — Л., 1939;
  • С песней по жизни, М., 1961;
  • Спасибо, сердце!, М., 1976.

Библиография

  • Утёсов Л. О. Записки актёра. — М., 1939.
  • Утёсов Л. О. С песней по жизни. — М., 1961.
  • Бейлин А. Леонид Утёсов. // В кн.: Воображаемый концерт. Рассказы о мастерах советской эстрады. — Л., 1971, с. 102—105.
  • Утёсов Л. О. Спасибо, сердце! Воспоминания, встречи, раздумья. — М., 1976.
  • Булгак Л. Г. Леонид Утёсов. // В кн.: Певцы советской эстрады. [Вып. 1.] — М., 1977, с. 3—20.
  • Дмитриев Ю. А. Леонид Утёсов. — М., 1982.
  • Скороходов Г. А. Звёзлы советской эстрады. — М., 1982; 2-е изд.: М., 1986 (в ч., глава «Секрет Утёсова», с. 18-33, 2-е изд. с. 25—43).
  • Ревельс А. С. Рядом с Утёсовым. — М., 1995.
  • Неизвестный Утёсов. Сост. Г. А. Скороходов. — М., 1995.
  • Акимов В. В. Леонид Утёсов. — М., 1999.
  • Хорт А. Н. Король и свита. Забавные картинки из жизни Леонида Утёсова, его друзей и его Одессы. — М., 2000.
  • Скороходов Г. А. Леонид Утёсов на эстраде, на пластинках и в кино. // В кн.: Скороходов Г. А. В поисках утраченного. — М., 2000, с. 3—24.
  • Утёсов Л. О. Прости-прощай, Одесса-мама! (Стихи. Сост. А. Г. Иванов). — М., 2003.
  • Погадаев В. А., Погадаева П. В. П. Рамли и Леонид Утёсов: параллели творчества. // В кн.: Малайско-индонезийские исследования. Выпуск 16. М., Общество «Нусантара», 2004, с. 208—218.
  • Pogadaev Victor, Pogadaeva Polina. Ramlee and Leonid Utesov: Parallels of Creativity. // В кн.: P. Ramlee di Cakera Nusantara. Editor Awang Azman Awang Pawi, Khor Chooi Lian. Universiti Malaysia Sarawak, Kota Samarahan, 2005, p. 239—249.
  • Скороходов Г. А. Диски Леонида Утёсова. // В кн.: Скороходов Г. А. Тайны граммофона. Всё неизвестное о пластинках и звёздах грамзаписи. — М., 2004, с. 36—57; Отколовшийся Яков Скоморовский. // Там же, с. 57—65.
  • Сафошкин В. Д. Леонид Утёсов. — М., 2005.
  • Гейзер М. М. Леонид Утёсов (серия «Жизнь замечательных людей»). — М., 2008.
  • Клитин С. С. Теа-джаз Л. Утёсова. // В кн.: Клитин С. С. История искусства эстрады. Учебник. — СПб., 2008, с. 342—345.

Интересные факты

« Ей-богу, моя фамилия мне нравится. И, знаете, не только мне.
Вот, например, Степану Степановичу Макаревичу — тоже. Никаких Степанов Макаревичей! — решил однажды он. Отныне родные и близкие и вообще все люди на земле должны называть его не иначе, как Леонид Утёсов, — и в двадцатых годах он сделал об этом публикацию в газете.
Валентин Алексеевич Серохвостов тоже решил стать Леонидом Утёсовым. А Жевжеку Алексею Яковлевичу подходит только фамилия Утёсов, а имя он оставляет своё. Тихону же Федосову кажется, что фамилия Утёсов лучше звучит с именем Евгений. Стал бы уж заодно и Онегиным. Оно как-то привычнее.
Все эти и множество других газетных вырезок я храню до сих пор как забавные курьёзы. К сожалению, дело не всегда ограничивалось забавами. Некоторые поменяли свою фамилию на мою, чтобы удобнее было совершать неблаговидные, а то и уголовные дела[4].
»

Примечания

  1. Сам Утесов считал днем рождения 22 марта, и шутил по этому поводу так: «энциклопедия считает, что 21-го. Она энциклопедия и ей видней». [1]Но он был неправ: разница между юлианским и григорианским календарями для XIX века составляет не 13 дней (как для XX и XXI веков), а 12. Энциклопедии действительно «было видней»…
  2. А. Н. Хорт в книге «Король и свита» говорит об избиении юным Вайсбейном «городского раввина — преподавателя Закона Божьего» (с. 12), но это неверно: училище Файга не было еврейским учебным заведением, и Закон Божий в нём преподавали православные священники.
  3. Бульвар
  4. 1 2 Спасибо, сердце!
  5. На всех грампластинках, начиная с самой первой (Ленинград, 1942), и компакт-дисках композитором песни «Одессит Мишка» значится М. Воловац. Но «Музыкальная энциклопедия» (т. 6, М., «Советская энциклопедия», 1982) впевые официально назвала автором музыки этой песни Модеста Табачникова, который ещё в 50-х гг. во время своих творческих вечеров исполнял её как свою. В 1988 г. «Одессита Мишку» включили и в нотный сборник его песен (изд. «Музыка»). По свидетельству вдовы композитора, Воловац в 1942 г. лишь оркестровал мелодию совсем молодого тогда Табачникова, присвоив ее авторство.
  6. фирмой «Коминформцентр»
  7. Список песен в исполнении Л. О. Утесова)

Ссылки


Wikimedia Foundation. 2010.

Игры ⚽ Нужно сделать НИР?

Полезное


Смотреть что такое "Утёсов" в других словарях:

  • совёнок — совёнок, совята, совёнка, совят, совёнку, совятам, совёнка, совят, совёнком, совятами, совёнке, совятах (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») …   Формы слов

  • СОВ — СОВС система оборотного водоснабжения СОВ стойкое отравляющее вещество стойкие отравляющие вещества Словари: Словарь сокращений и аббревиатур армии и спецслужб. Сост. А. А. Щелоков. М.: ООО «Издательство АСТ», ЗАО «Издательский дом Гелеос», 2003 …   Словарь сокращений и аббревиатур

  • сов. — сов. совет св сов. совершенный вид св Словарь: С. Фадеев. Словарь сокращений современного русского языка. С. Пб.: Политехника, 1997. 527 с. сов. Словарь: С. Фадеев. Словарь сокращений современного русского языка. С. Пб.: Политехника, 1997. 527 с …   Словарь сокращений и аббревиатур

  • СОВЁНОК — СОВЁНОК, совёнка, мн. совята, совят, муж. Птенец совы. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 …   Толковый словарь Ушакова

  • совёнок — совёнок, нка, мн. ч. сов ята, сов ят …   Русский орфографический словарь

  • Сов — (фр. Sow, фр. Sauve) французская фамилия. Известные носители: Сов, Мусса (род. 1986) сенегальский футболист, нападающий «Фенербахче» и сборной Сенегала. Сов, Шарлотта де Бон Самблансе (1551 1617) фрейлина Екатерины Медичи …   Википедия

  • сов — (нов. офиц.). Сокращение, употр. в новых сложных словах и обозначающее: 1) совет в 6 знач. или отношение к совету, напр. совнарком, совдеп; 2) советский в 1, 2 и 4 знач., напр. соввласть, совреспублика, соваппарат, совторгслужащий. Толковый… …   Толковый словарь Ушакова

  • сов… — (неол. офиц.). Сокращение, употр. в новых сложных словах и обозначающее: 1) совет в 6 знач. или отношение к совету, напр. совнарком, совдеп; 2) советский в 1, 2 и 4 знач., напр. соввласть, совреспублика, соваппарат, совторгслужащий. Толковый… …   Толковый словарь Ушакова

  • СОВЁНОК — СОВЁНОК, нка, мн. вята, вят, муж. Птенец совы. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • совіт — 1 іменник чоловічого роду порада розм. совіт 2 іменник чоловічого роду взаємна дружба арх …   Орфографічний словник української мови

  • совёнок — совёнок, мн. совята (неправильно совёнки) …   Словарь трудностей произношения и ударения в современном русском языке


Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»