- Алеманнское наречие
-
Алеманнское Самоназвание: Alemannisch [alɛˈman(ː)ɪʃ]
Страны: Австрия, Германия, Венесуэла, Италия, Лихтенштейн, Франция, Швейцария
Общее число говорящих: около 10 млн.
Статус: Классификация Категория: - Германская ветвь
- Западногерманская группа
- Южногерманская подгруппа
- Верхненемецкий кластер
- Южногерманская подгруппа
- Западногерманская группа
Письменность: Языковые коды ISO 639-1: —
ISO 639-2: gsw; gem
ISO 639-3: swg; gsw; gct; wae
См. также: Проект:Лингвистика Алема́ннское наре́чие (западноюжнонемецкое, швабское; алеманнские диалекты) немецкого языка относится к южнонемецким диалектам верхненемецкого кластера. Распространено на юге Германии, на крайнем западе Австрии (Форарльберг), Швейцарии, в Эльзасе (Франция), а также в некоторых районах Италии.
В настоящее время сдаёт позиции в Германии, уступая литературному немецкому, и во Франции, уступая французскому.
В Швейцарии, напротив, идёт усиление позиций: в форумах и SMS-сообщениях швейцарская молодёжь пишет в основном на диалекте, на телевидении и на радио всё больше передач выходит на алеманнском. Образования нового языка не происходит только потому, что диалект в свою очередь подразделяется на поддиалекты, носители которых порой не могут понять друг друга (алеманнский диалект кантона Валлиса отличается больше всех от других), и нет единого диалекта, на основе которого можно было бы создать литературную норму. Поэтому устным языком в немецкоязычной части Швейцарии остаётся алеманнский, а письменным — литературный немецкий (Hochdeutsch).
Название производно от древнегерманского племени алеманнов, диалект которых лёг в основу алеманнского наречия.
Старейшей записью диалекта являются надписи на фибулах VI века. Первые объёмные тексты записаны в VIII веке в аббатстве Санкт Галлен. В XIV веке Швейцария вела свои хроники на алеманнском диалекте. В 1520 на алеманнский диалект швейцарским религиозным реформатором Гульдрихом Цвингли была переведена Библия. С 17 века начинается перемещение алеманнских диалектов через немецкий литературный язык. Именно по этой причине до сегодняшних дней не существует последовательной орфографии для всех алеманнских диалектов.
В 1803 Йохан Пэтер Гэбель написал Алеманнские истории (Alemannische Gedichte) на этом диалекте. Швейцарские писатели (например, Иеремия Готтхельф, Тим Крон) часто намеренно используют заимствования из этого диалекта, называемые гельветизмами, в своих произведениях на немецком языке.
Диалекты
- швабский (Schwäbisch) — Баден-Вюртемберг и Баварская Швабия
- нижнеалеманнский (Niederalemannisch)
-
- эльзасский (Elsässisch) — Эльзас (Франция)
- базельский — район Базеля в Швейцарии
- товарский (Alemán Coloniero) — с 1843 в Венесуэле (Колония-Товар)
- озёрно-алеманнский (Seealemannisch) — юг Баден-Вюртемберга и северо-запад Форарльберга (Австрия)
- верхнеалеманнский (швейцарский) (Hochalemannisch, Schweizerisch)
- горноалеманнский (высокоалеманнский; Höchstalemannisch)
- валлисский — кантон Вале (Швейцария)
- вальзерский — восток Валле-д’Аоста и крайний север Пьемонта (Италия)
См. также
Ссылки
В Викисловаре список слов алеманнского языка содержится в категории «Алеманский язык»Категории:- Южнонемецкие диалекты
- Языки Швейцарии
- Языки Германии
- Языки Франции
- Германская ветвь
Wikimedia Foundation. 2010.