- Марш добровольцев
-
义勇军进行曲
Июнцзюнь цзиньсинцюйрусск. Марш добровольцев Автор слов Тянь Хань, 1934 Композитор Не Эр, 1935 Утверждён 1949 (де-юре в 2004) Марш доброво́льцев (кит. трад. 義勇軍進行曲, упрощ. 义勇军进行曲, пиньинь Yìyǒngjūn Jìnxíngqǔ, палл. Июнцзюнь цзиньсинцюй) — государственный гимн Китайской Народной Республики, написанный в 1935 году во время Китайско-японской войны известным поэтом и драматургом Тянь Ханем (田汉), музыку к гимну написал Не Эр (聂耳)[1]. Во время культурной революции фактическим гимном Китая была песня «Алеет Восток» (кит. «Дунфан Хун»).
Слова
起来!不愿做奴隶的人们!
把我们的血肉,筑成我们新的长城!
中华民族到了最危险的时候,
每个人被迫着发出最后的吼声。
起来!起来!起来!
我们万众一心,
冒着敌人的炮火,前进!
冒着敌人的炮火,前进!
前进!前进!进!Qǐlái! Búyuàn zuò núlì de rénmen!
Bǎ wǒmen de xuèròu zhùchéng wǒmen xīnde chángchéng!
Zhōnghuá Mínzú dào le zùi wēixiǎnde shíhòu,
Měige rén bèipòzhe fāchū zùihòude hǒushēng.
Qǐlái! Qǐlái! Qǐlái!
Wǒmen wànzhòngyīxīn,
Màozhe dírén de pàohuǒ, Qiánjìn!
Màozhe dírén de pàohuǒ, Qiánjìn!
Qiánjìn! Qiánjìn! Jìn!Цилай! Буюань цзо нули дэ жэньмен!
Ба вомэнь дэ cюэжо чжучэн вомэнь синьдэ чанчэн!
Чжунхуа Миньцзу дао ле цзуй вэйсяньдэ шихоу,
Мэйгэ жэнь бэйпочжэ фачу цзуйхоудэ хоушэн.
Цилай! Цилай! Цилай!
Вомэнь ваньчжоугисинь,
Маочжэ дижэнь дэ паохуо, Цяньцзинь!
Маочжэ дижэнь дэ паохуо, Цяньцзинь!
Цяньцзинь! Цяньцзинь! Цзинь!Вставай, кто рабом стать не желает!
Из своей плоти Великую стену поставим!
Для судьбы нации грозный час наступил,
И из груди рвётся клич наш последний:
Вставай! Вставай! Вставай!
Нас миллионы, но сердцем мы едины,
Под огнём канонады смело мы в бой пойдем,
Вперёд! Вперёд! Вперёд!Примечания
- ↑ 丁峰 【历史上的新闻】5月16日:《义勇军进行曲》发表 (кит.). Синьхуа (2008-05-15). Проверено 7 января 2009.
Ссылки
- Доступные для скачивания аудио-файлы в различных форматах
- Государственный гимн КНР
- «Марш Добровольцев» — в инструментальном, а затем в хоровом исполнении.
Wikimedia Foundation. 2010.