Лолкот

Лолкот
«I’m in ur …» — распространённый, заведомо неграмотный стиль подписей к картинкам

Lolcat (от LOL и англ. catкот) — смешная фотография кота или кошки (а впоследствии и любого другого животного, или неживого объекта), подписанная каким-либо текстом юмористического характера, частный случай имидж-макроса. Часто в подпись осознанно вносят грубые грамматические и орфографические ошибки.

Содержание

История

Многие картинки начали курсировать в интернете с 2005 года, в том числе и на знаменитом форуме англ. cat и англ. saturday) выкладывались смешные фотографии кошек. Широкой популярности мем добился в начале 2007 года, когда сайт icanhascheezburger.com начал регулярно публиковать подобные картинки. Тема была широко освещена в англоязычной прессе (см. ссылки), встречается и в русскоязычной[1].

Адам Линдси (Adam Lindsay), учёный Ланкастерского университета, опубликовал в 2007 году интерпретатор эзотерического языка программирования LOLCODE, чей синтаксис основывается на многочисленных фразах с картинок «лолкотов».

Стиль

Фотография кошки чаще всего сопровождается подписью большими белыми буквами шрифтом без засечек (то есть sans-serif). Подпись используется как комментарий кошки к некой ситуации.

Лолкот опечален разгулом удализма в Википедии

Распространённые формы:

  • I’m in ur <место>, <глагол> ur <предмет>, например I’m in ur Wikipedia, editing ur articles («я в тваей Википедии, редактирую тваи статьи»). Основывается на фразе «I’m in ur base, killing ur doodz» («I am in your base killing your d00ds» — «Я на твоей базе убиваю твоих чуваков»), произошедшей из стратегических игр.
  • I can has a <предмет> («магу ли я палучить») например I can has a huggle? («Обнимешь меня?»)
  • <Тема>. U r doin it rong (<Тема> Ниправильный падход.)
  • I made you a <предмет>, but they <глагол> it, например I maded u a picsher, but they deleted it («Я сделал тебе картинку, но они стёрли её»). Предположительно произошли от фотографии котёнка, с виноватым видом стоящего на задних лапах, сопровождавшейся текстом «I made you a cookie. But I eated it» («Я сделал тебе пиченьку. Но потом её съел»)
  • Invisible <предмет> («невидимый предмет»), например Invisible bike или Invisible sandwich. Обычно добавляется к картинке с фотографией кота в неестественной позе, как будто он держит какой-то предмет (например, сэндвич).

Персонажи

Long cat

Длиннокот — длинный белый кот, туловище которого растянуто в несколько десятков раз при помощи графического редактора. Настоящее имя кота — «Nobiiru» (伸びいる), что в переводе с японского значит «растянутый». На огромном числе сопутствующих ретушей и рисунков изображается растущим вверх, традиционно сквозь невероятные препятствия.

Serious Cat

Вариация на тему serious cat

«I are serious cat, this is a serious business»[уточнить] — «Я — серьёзный кот. Это серьёзное дело.»

Ceiling Cat

Ceiling Cat (Потолочный кот) впервые появился в имидж-макросе, где выглядывавшая из выпиленной в потолке дырки рыжая кошка сопровождалась текстом «Ceiling Cat is watching you masturbate» (Потолочный кот видит, как ты мастурбируешь).

Персонаж стал очень популярен. Считается, что он живёт под потолком («на самом верху») и обладает божественными силами. Ceiling Cat стал кошачьим аналогом бога-творца — например, в lolcat‐пародии на Библию.[2]. Появились имидж-макросы вроде «Двое из трёх котят верят в потолочного кота».

Basement Cat

Basement Cat (Подвальный кот) — антагонист Ceiling Cat, кошачий аналог дьявола. «Роль» Basement Cat на имидж-макросах вполне ожидаемо отводится полностью чёрным кошкам.

Lolspeak

Часто употребляемые в подписях слова («lolspeak») вошли в англоязычный интернет-сленг и стали аналогом жаргона падонков. Был даже написан перевод Библии на «lolspeak»[2]. Наиболее используемые слова включают:

Lolspeak Перевод на английский Перевод на русский Примерный аналог в русском
Oh hai Oh, hi! Привет Превед
Hoomin Human Человек Чилавег
Lolrus Walrus Морж[3] Морш
Bukkit Bucket Ведро Видро
Caturday Cat Saturday Кошачья суббота Субкота
Fursday Thursday Четверг Мехтверг
Kthxbye OK, thank you, goodbye Хорошо, спасибо и до свидания Хрспсдосв

См. также

Примечания

  1. http://lenta.ru/articles/2008/04/15/blogs/
  2. 1 2 LOLCat Bible
  3. На самом деле данный персонаж — гигантский морской котик (elephant seal), ошибочно называемый моржом

Ссылки



Wikimedia Foundation. 2010.

Игры ⚽ Поможем решить контрольную работу

Полезное


Смотреть что такое "Лолкот" в других словарях:

  • Lolcat — «I’m in ur …»  распространённый, заведомо неграмотный стиль подписей к картинкам Lolcat (от LOL и англ. cat  …   Википедия

  • Hang in there, Baby — Виктор Болдуин Hang In There, Baby, 1972 91,44×60,96[1] см Hang In There, Baby (возможные переводы с англ.  «Не сдавайся, детка», «Дер …   Википедия

  • Не сдавайся, детка — Виктор Болдуин Hang in there, Baby, 1969 Hang in there, Baby (возможные переводы русск. «Не сдавайся, детка», «Держись, малышка») плакат, популярный в США в 1970 х …   Википедия

  • Hang in there — Hang in there, Baby Виктор Болдуин Hang in there, Baby, 1972 91,44×60,96[1] см …   Википедия


Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»