Темна вода в облацех воздушных

Темна вода в облацех воздушных
Темна вода въ облацѣхъ воздушныхъ.
Ср. «Какъ потомъ будетъ угодно министрамъ — обратить на это вниманіе или нѣтъ, но я имъ представлю факты». — Это, братъ, еще темна вода во облацѣхъ, что тебѣ министры скажутъ...
Писемскій. Люди сороковыхъ годовъ. 4, 21.
Ср. Зачѣмъ дорога построена, сколько въ прошломъ году доходовъ собрано, сколько въ нынѣшнемъ, гдѣ и какую питательную вѣтвь надо провести, все это для него — темна вода во облацѣхъ.
Салтыковъ. Сказки. Праздный разговоръ.
Ср. Отецъ діаконъ спросилъ... Герасю... какъ-молъ онъ объясняетъ выраженіе: темна вода во облацѣхъ? на что Герася долженъ былъ, по указанію самого отца діакона, отвѣтствовать: «сіе есть необъяснимо».
Тургеневъ. Новь. 4.
Ср. Herrlich! Etwas dunkel zwar.
Wolff. Preciosa. 1, 5.
Ср. Herr, dunkel war der Rede Sinn.
Schiller. Der Gang nach dem Eisenhammer.
Ср. Cela doit être beau, car je n’y comprends rien.
Ср. Destouches. Com. (Desmazures.)
Ср. Omnia enim stolidi magis admirantur amantque
Inversis quae sub verbis latitantia cernunt.
Пер. Глупые болѣе любятъ и удивляются тѣмъ мнѣніямъ, которыя скрыты подъ темными словами.
Lucret. De rerum natur. 1. Ср. Tit. Liv.
Ср. О греческомъ поэтѣ Ликофронѣ, извѣстномъ тѣмъ, что его понять невозможно.
Ср. И Онъ мракъ сдѣлалъ покровомъ Своимъ, сѣнію вокругъ Себя мракъ водъ, облаковъ воздушныхъ.
Пс. 17, 12.

Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие слова. Сборник русских и иностранных цитат, пословиц, поговорок, пословичных выражений и отдельных слов. СПб., тип. Ак. наук.. . 1896—1912.

Игры ⚽ Поможем сделать НИР

Полезное


Смотреть что такое "Темна вода в облацех воздушных" в других словарях:

  • Темна вода во облацех воздушных. — Темна вода во облацех воздушных. См. ВЕРНОЕ ВЕСТИМОЕ …   В.И. Даль. Пословицы русского народа

  • темна вода в облацех воздушных — Ср. Как потом будет угодно министрам обратить на это внимание или нет, но я им представлю факты . Это, брат, еще темна вода во облацех, что тебе министры скажут... Писемский. Люди сороковых годов. 4, 21. Ср. Зачем дорога построена, сколько в… …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона

  • Темна вода во облацех — Из Библии (церковно славянский текст). В Ветхом Завете, Псалтыре (пс. 17, ст. 12) сказано о Боге: «И положи тмузакров свой, окрест его селение его, темна вода во облацех воздушных». Русский перевод: «И мрак сделал покровом Своим, сению вокруг… …   Словарь крылатых слов и выражений

  • ВЕРНОЕ - ВЕСТИМОЕ — Не было снегу, не было и следу. Снегу нет, и следу нет. Пойдет снег, оставишь (покинешь) и след. Неужто съедено, что в рот положено? Коротко долго не живет. Отрублено не наставлено. Мелко плавать дно задевать. А кто слыхал, чтоб медведь летал?… …   В.И. Даль. Пословицы русского народа

  • Не при нем(про нас) писано — Не при немъ (про насъ) писано (не смыслитъ) не доступно ему. Ср. Статистики онъ не знаетъ, этнографіи не разумѣетъ; нравы и обычаи не при немъ писаны... Салтыковъ. Сказки. Праздный разговоръ. Ср. Посмотрѣлъ Марко Даниловичъ (книги), видитъ однѣ… …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

  • Темно — (иноск.) неясно (сказано, написано). Ср. Herr, dunkel war der Rede Sinn. Schiller. Gang nach dem Eisenhammer. Ср. Oublier d’éclairer sa lanterne. Пер. Неясно выражаться. Florian. Fables. 2, 7. Le singe qui montre la Lanterne magique. Ср. Brevis… …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

  • Herrlich! Etwas dunkel zwar. — См. Темна вода в облацех воздушных …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

  • Cela doit être beau, car je n’y comprends rien. — См. Темна вода в облацех воздушных …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

  • Omnia enim stolidi magis admirantur amantque… — См. Темна вода в облацех воздушных …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

  • Herr, dunkel war der Rede Sinn. — См. Темна вода в облацех воздушных. Herr, dunkel war der Rede Sinn. См. Темно …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)


Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»