Приклонить голову негде

Приклонить голову негде
Приклонить голову негдѣ (иноск.) о безпріютномъ, безъ крова, пристанища.
Ср. Это уже настоящіе страстотерпцы... подъ старость и угла нѣтъ, гдѣ приклонить голову...
Лѣсковъ. Русскій демократъ. 4.
Ср. Онъ такъ и остался, какъ ракъ на мели: ни спереди, ни сзади, ничего нѣтъ, и головы приклонить некуда ему.
Марковичъ. Бездна. Прологъ. 12.
Ср. Погода не унималась, градъ билъ еще сильнѣе, громъ рыкалъ безпощадно, деревья сплетались сучьями рука съ рукой: — негдѣ приклонить головушки отъ буйной непогодушки.
Даль. Сказка о Рогвальдѣ.
Ср. И говоритъ ему Іисусъ: лисицы имѣютъ норы и птицы небесныя гнѣзда, а Сынъ Человѣческій не имѣетъ, гдѣ приклонить голову.
Матѳ. 8, 20. Ср. Лук. 9, 58.

Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие слова. Сборник русских и иностранных цитат, пословиц, поговорок, пословичных выражений и отдельных слов. СПб., тип. Ак. наук.. . 1896—1912.

Игры ⚽ Нужно сделать НИР?

Смотреть что такое "Приклонить голову негде" в других словарях:

  • приклонить голову негде — (иноск.) о бесприютном, без крова; пристанища Ср. Это уже настоящие страстотерпцы... под старость и угла нет, где приклонить голову... Лесков. Русский демократ. 4. Ср. Он так и остался, как рак на мели: ни спереди, ни сзади ничего нет, и головы… …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона

  • приклонить —   Негде голову приклонить негде приютиться, поместиться, жить.     На старости лет и голову негде приклонить.   Приклонить слух или ухо (книжн. устар) внимательно прислушаться.     Приклони ухо, я сейчас все расскажу …   Фразеологический словарь русского языка

  • Негде голову приклонить — Негде ГОЛОВУ ПРИКЛОНИТЬ. Разг. Экспрес. Совсем нет Пристанища, крова. С досадой он обнаружил, что ему негде приклонить голову: его комнату, пока он странствовал, превратили в кухню (В. Ажаев. Далеко от Москвы) …   Фразеологический словарь русского литературного языка

  • ПРИКЛОНИТЬ — ПРИКЛОНИТЬ, приклоню, приклонишь, совер. (к приклонять), кого что (разг.). Склонить книзу, пригнуть, наклонить. Приклонить ветви дерева к земле. Приклонить голову (нагнув, прислонить к чему нибудь; не смешивать с преклонить!). ❖ Негде голову… …   Толковый словарь Ушакова

  • Бабушка, дай воды напиться, а то так жрать хочется, что и переночевать негде — Закамуфлированный намёк на то, что, помимо воды, неплохо бы получить от хозяев хлеб соль и где то голову приклонить …   Словарь народной фразеологии

  • заехать к Сопикову и Храповицкому — знакомство с Завалишиным и Полежаевым (заехать к Сопикову и Храповицкому) завалиться, полежать, сопеть, храпеть Ср. Этот глупый червяк (наших Печориных) причиною тому, что они... слоняются из угла в угол, не зная, куда приклонить голову; он же… …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона

  • знакомство с Завалишиным и Полежаевым(заехать к Сопикову и Храповицкому) — завалиться, полежать, сопеть, храпеть Ср. Этот глупый червяк (наших Печориных) причиною тому, что они... слоняются из угла в угол, не зная, куда приклонить голову; он же познакомил их... с помещиками: Полежаевым, Сопиковым и Храповицким...… …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона

  • Последнее время — Послѣднее время. Послѣднія времена пришли (иноск.) конецъ вѣку, міру. Знать нынѣ послѣднее время. Ср. И родной племянникъ, а не слажу никакъ. Пришли послѣднія времена! Тургеневъ. Записки Охотника. Однодворецъ Овсяниковъ. Ср. Когда стряпчій съ… …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

  • Знакомство с Завалишиным и Полежаевым — Знакомство съ Завалишинымъ и Полежаевымъ; заѣхать къ Сопикову и Храповицкому (завалиться, полежать, сопѣть, храпѣть). Ср. Этотъ глупый «червякъ» (нашихъ Печориныхъ) причиною тому, что они... слоняются изъ угла въ уголъ, не зная, куда преклонить… …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

  • угла своего не иметь — (иноск.) о бесприютном Ср. Надо приучаться тебе с самого начала жить одному... завести свое маленькое хозяйство, т.е. иметь дома свой стол, чай, словом, свой угол un chez soi, как говорят французы. Гончаров. Обыкновенная история. 1, 2. См.… …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона


Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»