- Бог долго ждет, да больно бьет
-
Богъ долго ждетъ, да больно бьетъ.Ср. Богъ проститъ, а судъ не проститъ. Нѣтъ, не говори: и Богъ не проститъ; Богъ долго терпитъ, да больно бьетъ...Даль. Новыя картины русскаго быта. 18, 3.Ср. Gottes Mühlen mahlen langsam, mahlen aber trefflich kleinOb aus Langmuth er sich säumet, bringt mit Schärf’ er alles ein.Божьи мельницы тихо мелютъ, но отлично мелко.Хоть, по долготерпѣнью, медлитъ, Онъ строгостью все возмѣщаетъ.Logau (1604—55). Sinnged. 1654. 3; 2, 24.Ср. Though the mills of God grind slowly, yet they grind exceeding small.Though with patience He stands waiting, with exactness grinds He all.Longfellow. Retribution (transl. Logau).Ср. Sero molunt deorum molae.Поздно мелютъ мельницы боговъ.Sebast. Frank. 1541. Sprichwörter. 2, 119.Ср. ὥστε οὐχ ὁρῶ τι χρήσιμον ἔνεστι, τοῖς ὀψὲ δὴ τούτοις ἀλεῖν λεγομένοις μύλοις τῶν θεῶν.Ср. Itaque non video, quid nam utilitatis insit, istis Deorum molis, quae sero dicuntur molere.Пер. Потому не вижу, какая польза въ этихъ мельницахъ боговъ, о которыхъ говорится, что онѣ поздно мелютъ.Plutarchus in Commentario.Ср. Erasm. Adag. 4, 4, 82.Ср. Ὀψὲ θεῶν ἀλέουσι μύλοι, ἀλέουσι δὲ λεπτά.Пер. Божьи мельницы мелютъ медленно, да мелко.Sextus Empiricus (190 по Р. Х.). Adversus mathematicos. 287.Ср. Не скоро совершается судъ надъ худыми дѣлами, а нечестивому не будетъ добра.Екклес. 8, 11—13. Ср. Исаіи. 57, 11—12.См. В муку стереть.См. Вытянуть.
Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие слова. Сборник русских и иностранных цитат, пословиц, поговорок, пословичных выражений и отдельных слов. СПб., тип. Ак. наук.. М. И. Михельсон. 1896—1912.