Лучшее есть враг хорошего

Лучшее есть враг хорошего
Лучшее есть врагъ хорошаго.
Ср. Что хорошо, то хорошо; а что лучше, то лучше.
Ср. Das Bessere ist oft des Guten Feind.
Herwegh.
Ср. Striving to better, oft we mar what’s well.
Пер. Ища лучшее, часто ухудшаемъ (теряемъ) хорошее.
Shakesp. King Lear. 1, 4. Albany.
Ср. Le mieux est l’ennemi du bien.
Voltaire. La bégueule.
Ср. Il n’est rien si bien fait où l’on ne trouve à redire.
Prov. Gallic. Manuscr. XV s.
Ср. Il meglio è il nemico del bene.
M. Giovan. Boccaccio. Annotazione sopra alcuni luoghi del Decamerone. 1574 г.

Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие слова. Сборник русских и иностранных цитат, пословиц, поговорок, пословичных выражений и отдельных слов. СПб., тип. Ак. наук.. . 1896—1912.

Игры ⚽ Поможем сделать НИР

Смотреть что такое "Лучшее есть враг хорошего" в других словарях:

  • лучшее есть враг хорошего — Ср. Что хорошо, то хорошо; а что лучше, то лучше. Ср. Das Bessere ist oft des Guten Feind. Herwegh. Ср. Striving to better, oft we mar what s well. Ища лучшее, часто ухудшаем (теряем) хорошее. Shakesp. King Lear. 1, 4. Albany. Ср. Le mieux est l… …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона

  • ВРАГ — ВРАГ, а, муж. 1. Человек, к рый находится в состоянии вражды с кем н., противник. Заклятый в. Язык мой в. мой (посл. о том, как вредно говорить лишнее). 2. Военный противник, неприятель. В. разбит. 3. чего. Принципиальный противник чего н. В.… …   Толковый словарь Ожегова

  • как месяц ни свети, а все не солнышко — Ср. Одно и лестно, что большой боярин, Так не с боярством жить, а с человеком, Как месяц ни свети, а все не солнце. Островский. Воевода. 1, 1, 2. См. светит да не греет. См. лучшее есть враг хорошего …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона

  • мне все равно, что хлеб, что пирог, — давай пирога{...} — (намек на слово мне все равно , которому, однако, противоположен конец фразы) Ср. Veux tu te coucher ou souper avant. Comme tu voudras, mon ami, et puis nous souperons . (Ответ молодой при остановке во время брачного путешествия.) См. лучшее есть …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона

  • Как месяц ни свети, а все не солнышко — Какъ мѣсяцъ ни свѣти, а все не солнышко. Ср. Одно и лестно, что большой бояринъ, Такъ не съ боярствомъ жить, а съ человѣкомъ, Какъ мѣсяцъ ни свѣти, а все не солнце. Островскій. Воевода. 1, 1, 2. См. Светит, да не греет. См. Лучшее есть враг… …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

  • Мне все равно, что хлеб, что пирог, — давай пирога — Мнѣ все равно, что хлѣбъ, что пирогъ, давай пирога... (намекъ на слово «мнѣ все равно», которому однако противоположенъ конецъ фразы). Ср. Veux tu te coucher ou souper avant. «Comme tu voudras, mon ami, et puis nous souperons». (Отвѣтъ молодой… …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

  • Das Bessere ist oft des Guten Feind. — См. Лучшее есть враг хорошего …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

  • Striving to better, oft we mar what’s well. — См. Лучшее есть враг хорошего …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

  • Le mieux est l’ennemi du bien. — См. Лучшее есть враг хорошего …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

  • Il n’est rien si bien fait où l’on ne trouve à redire. — См. Лучшее есть враг хорошего …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)


Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»