- Дело в шляпе
-
Дѣло въ шляпѣ (иноск.) конецъ дѣлу.Отрубилъ да и въ шапку.Ср. Мнѣ всегда казалось, что для нашего отечества нужно не столько изобиліе, сколько расторопные исправники. Въ большинствѣ случаевъ — я твердо въ этомъ убѣжденъ — довольно одного хорошо выполненнаго окрика, и дѣло въ шляпѣ.Салтыковъ. Графъ и Репортеръ. Графъ.Ср. У огородника взошло все и поспѣло:Онъ съ прибылью, и въ шляпѣ дѣло.Крыловъ. Огородникъ и Философъ.Ср. Выстрѣлимъ другъ въ друга... мимо... Послѣ выстрѣла, я попрошу у васъ извиненія: и дѣло въ шляпѣ, и шляпы на головахъ.Марлинскій. Фрегатъ Надежда. 1.Поясн. Дѣло въ шляпѣ, т. е. кому вынется, тому сбудется, — отъ обычая рѣшать споръ по жребію; восковые шарики съ надписью именъ тяжущихсяПоясн. бросались въ шляпу; кому принадлежалъ первый вынутый шарикъ, тотъ былъ правъ, т. е. кому вынется, тому сбудется.Ср. Судебникъ 1550 г. (Карамзинъ. Ист. Г. Р.).Ср. L’affaire est dans le sac — объясняется тѣмъ, что во Франціи прежде дѣла находившіяся въ производствѣ, сохранялись въ мѣшкахъ.Ср. Juger sur l’étiquette du sac, судить о дѣлѣ, неознакомившись съ нимъ, судя только по заголовку.Ср. Omnis res est iam in vado.Поясн. Дѣло устроено (in vado = на мѣстѣ, гдѣ можно перейти въ бродъ).Terent. Andr. 5, 2, 5.Ср. In portu res est.Plaut. Mercat. 4, 7.См. От жеребья не уйдешь.См. Этикет.
Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие слова. Сборник русских и иностранных цитат, пословиц, поговорок, пословичных выражений и отдельных слов. СПб., тип. Ак. наук.. М. И. Михельсон. 1896—1912.