Много сулят, мало дают

Много сулят, мало дают
Много сулятъ, мало даютъ.
Много обѣщателей, да мало исполнителей.
Обѣщалъ панъ шубу, да не далъ: инъ слово его тепло (грѣетъ).
Ср. Обѣщавъ панъ кожу́хъ дати, та и слово его тепле (малор.)
Ср. За то обѣщанъ ей орѣховъ цѣлый возъ.
Обѣщанъ — между тѣмъ все время улетаетъ;
А бѣлочка моя нерѣдко голодаетъ.
Крыловъ. Бѣлка.
Ср. Versprochen hat man ihm dafür ein Fuder Nüsse,
Versprochen! — Halten doch stösst oft auf Hindernisse;
Und hungern muss indess mein Eichhörnchen gar oft.
Michelsson. Russicher Fabelschatz.
Ср. Zwischen heut und morgen sind Grüfte.
Und zwischen Versprechen und Erfüllen Klüfte.
Fr. Rückert. Die Makamen des Hariri. 42.
Ср. Ce sont nues et vent sans pleuvoir.
Ср. Magna promisisti, exigua video.
Пер. Много ты обѣщалъ, мало вижу.
Sen. Epist. 107.

Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие слова. Сборник русских и иностранных цитат, пословиц, поговорок, пословичных выражений и отдельных слов. СПб., тип. Ак. наук.. . 1896—1912.

Игры ⚽ Поможем написать курсовую

Смотреть что такое "Много сулят, мало дают" в других словарях:

  • много сулят, мало дают — Много обещателей, да мало исполнителей Обещал пан шубу, да не дал: ин слово его тепло (греет) Ср. Обещав пан кожух дати, та и слово его тепле (малор.) Ср. За то обещан ей орехов целый воз. Обещан между тем все время улетает; А белочка моя нередко …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона

  • Много сулят, да мало дают. — см. Много говорят, да мало делают …   В.И. Даль. Пословицы русского народа

  • Много говорят, да мало делают. — Много сулят, да мало дают. Много говорят, да мало делают. См. МНОГО МАЛО …   В.И. Даль. Пословицы русского народа

  • МНОГО - МАЛО — Редко, да метко. Раз, да горазд. Есть притча короче носа птичья (а хороша). И один глаз, да зорок, не надобно сорок. И одна корова, да жрать здорова. Мелка река, да круты берега. Не широк поток, а держит. Не велик, да широк кафтан короток.… …   В.И. Даль. Пословицы русского народа

  • наделала Синица славы{,} — А море не зажгла. Крылов. Синица. Ср. Il boirait la mer et les poissons (о хвастуне). Ср. Exurere mare. Сжечь море. Ср. Erasm. Ср. Он умеет подсластить великий океан. Ср. Dukes. Rabb. Spruchkunde. См. много сулят, мало дают. См. много шуму, мало… …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона

  • Наделала Синица славы, А море не зажгла — Надѣлала Синица славы, А море не зажгла. Крыловъ. Синица. Ср. Il boirait la mer et les poissons (о хвастунѣ). Ср. Exurere mare. Пер. Сжечь море. Ср. Erasm. Ср. Онъ умѣетъ подсластить великій океанъ. Ср. Dukes. Rabb. Spruchkunde. См. Много сулят,… …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

  • не сули журавля в небе, а дай синицу в руки! — Не сули журавля в год, а хоть синичку до ворот. Журавль в небе не добыча. Рыба в реке не в руке (еще не поймана) Ближняя соломка лучше дальнего сенца. Ср. Ближняя хаянка лучше дальней хваленки (иноск.) известное (простое) малое лучше неизвестного …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона

  • рад дурак и посуленному — Ср. Ишь как его прорвало (от радости)... По всему видно, каков ты разумом: люди говорят: дурак и посуленному рад. Так и ты. Мельников. В лесах. 2, 4. См. на посуле, что на стуле, посидишь да и встанешь. См. не сули журавля в небе. См. много сулят …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона

  • Не сули журавля в небе, а дай синицу в руки! — Не сули журавля въ небѣ, а дай синицу въ руки! Не сули журавля въ годъ, а хоть синичку до воротъ. Журавль въ небѣ не добыча. Рыба въ рѣкѣ не въ рукѣ (еще не поймана). Ближняя соломка, лучше дальняго сѣнца. Ср. Ближняя хаянка лучше дальней… …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

  • Рад дурак и посуленному — Радъ дуракъ и посуленному. Ср. Ишь какъ его прорвало (отъ радости)... По всему видно, каковъ ты разумомъ: люди говорятъ: дуракъ и посуленному радъ. Такъ и ты. Мельниковъ. Въ лѣсахъ. 2, 4. См. На посуле, что на стуле, посидишь да и встанешь. См.… …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)


Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»