Горе ты, горе, змея подколодная

Горе ты, горе, змея подколодная
Горе ты, горе, змѣя подколодная.
Ср. Горе ты, горе, змѣя подколодная,
Ворогъ старинный ты мой!
Ты, неотступное, ты, безъисходное —
Рано сошлись мы съ тобой.
М. П. Розенгеймъ.
Ср. Мы только плачемъ и взываемъ:
«О горе намъ рожденнымъ въ свѣтъ!»
Г. Р. Державинъ. На смерть кн. Мещерскаго.
Ср. O wär’ ich nie geboren!
A. Adam. Le Postillon de Lonjumeau. 2, 5.
Ср. Would thou hadst ne’er been born!
Shakesp. Othello. 4, 2.
Ср. Самый счастливый тотъ, кто умираетъ въ колыбели (Турецк. посл.).
Ср. Decourdemanche. Prov. Turcs.

Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие слова. Сборник русских и иностранных цитат, пословиц, поговорок, пословичных выражений и отдельных слов. СПб., тип. Ак. наук.. . 1896—1912.

Игры ⚽ Поможем решить контрольную работу

Смотреть что такое "Горе ты, горе, змея подколодная" в других словарях:

  • горе ты, горе, змея подколодная{...} — Ср. Горе ты, горе, змея подколодная, Ворог старинный ты мой! Ты, неотступное, ты, безысходное Рано сошлись мы с тобой. М.Р. Розенгейм. Ср. Мы только плачем и взываем: О горе нам, рожденным в свет! Г.Р. Державин. На смерть кн. Мещерского. Ср. O… …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона

  • змея(подколодная) — (иноск. бранн.) коварный, тайный враг, злодей Ср. Змеиный язык (иноск.) злобный. Ср. Ну, не змея ли ты теперича подколодная! а еще сестра называешься. Чего тебе хочется? меня с женой расстроить? Островский. Грех да беда на кого не живет. 2, 1, 2 …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона

  • Змея(подколодная) — Змѣя (подколодная) иноск. бранн. коварный, тайный врагъ, злодѣй. Ср. Змѣиный языкъ (иноск.) злобный. Ср. Ну, не змѣя ли ты теперича подколодная! а еще сестра называешься. Чего тебѣ хочется? меня съ женой разстроить? Островскій. Грѣхъ да бѣда на… …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

  • змея́ — и, мн. змеи, змей, ж. 1. Пресмыкающееся с длинным извивающимся телом, без ног, обычно с ядовитыми зубами. Гремучая змея. Очковая змея. Ядовитые змеи. □ И осторожная змея Из темной щели выползает На плиту старого крыльца: То вдруг совьется в три… …   Малый академический словарь

  • Обольщать — (иноск.) обманывать, завлекать, заманивать, соблазнять (намекъ на обманъ лестью). Ср. Жизнь! зачѣмъ ты собой Обольщаешь меня? Еслибъ силу Богъ далъ Я разбилъ бы тебя. Кольцовъ. Разсчетъ съ жизнію. См. Горе ты, горе, змея подколодная …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

  • O wär’ ich nie geboren! — См. Горе ты, горе, змея подколодная. O wär’ ich nie geboren! См. О лучше бы я не родился! …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

  • Would thou hadst ne’er been born! — См. Горе ты, горе, змея подколодная. Would thou hadst ne’er been born! См. О лучше бы я не родился! …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)


Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»