De levendeghen rope ik to godes denste un eren…
- De levendeghen rope ik to godes denste un eren…
-
Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие слова. Сборник русских и иностранных цитат, пословиц, поговорок, пословичных выражений и отдельных слов. СПб., тип. Ак. наук..
М. И. Михельсон.
1896—1912.
Смотреть что такое "De levendeghen rope ik to godes denste un eren…" в других словарях:
колокол призывает живых и оплакивает мертвых — Ср. Колокол, некогда призывавший живых и оплакивавший мертвых, лежит разбитый у подножия храма. Салтыков. Забытые слова (1889 г.). Ср. Заунывный гудит воет колокол, Разглашает всюду весть недобрую. По высокому месту лобному, Руки голые потираючи … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
Колокол призывает живых и оплакивает мертвых — Колоколъ призываетъ живыхъ и оплакиваетъ мертвыхъ. Ср. Колоколъ, нѣкогда призывавшій живыхъ и оплакивавшій мертвыхъ, лежитъ разбитый у подножія храма. Салтыковъ. Забытыя слова (1889 г.). Ср. Заунывный гудитъ воетъ колоколъ, Разглашаетъ всюду… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)