Laudat venales qui vult extrudere merces.

Laudat venales qui vult extrudere merces.

Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие слова. Сборник русских и иностранных цитат, пословиц, поговорок, пословичных выражений и отдельных слов. СПб., тип. Ак. наук.. . 1896—1912.

Игры ⚽ Поможем сделать НИР

Смотреть что такое "Laudat venales qui vult extrudere merces." в других словарях:

  • Laudat venales, qui vult extrudere, merces. — См. Не похваля, не продашь …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

  • Krämer — 1. An der Krämer Schwören soll sich niemand kehren. – Pistor., V, 20. Böhm.: Kupecké vĕrováni a ženský pláč na korec es nemĕrî. (Čelakovsky, 329.) Lat.: Phoenicum pacta. (Erasm., 426; Tappius, 102b; Binder I, 1361; II, 2568.) 2. An iada Gröma… …   Deutsches Sprichwörter-Lexikon

  • Wort — 1. A guids Woat pfint a guids Oat. (Steiermark.) – Firmenich, II, 767, 73. 2. A güt Wort bringt a güte Äntver (Antwort). (Warschau. Jüd. deutsch.) Freundliches Entgegenkommen gewinnt die Herzen. 3. Allen Worten ist nicht zu glauben. – Henisch,… …   Deutsches Sprichwörter-Lexikon

  • Kaufmann — 1. De erste Kâpmann de beste. (Hannover.) – Schambach, I, 331. 2. De Kôpmann seggt: Was wollen Sie haben (sich holen)? Der Prêster seggt: Was bringen Sie ? (Pommern.) 3. Den Kaufmann erkennt man an seiner Waare. It.: Si conosce il mercante dalla… …   Deutsches Sprichwörter-Lexikon

  • Liste geflügelter Worte/J — Geflügelte Worte   A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W Y Z Inhaltsverzeichnis …   Deutsch Wikipedia

  • всякий купец свой товар хвалит — Всякий цыган свою кобылу хвалит (о восхвалении своего) Ср. Такое сено, что лошади, не евши, сыты . Сам бы ел, да деньги нужны . Такое сено, что хоть попа корми . Ср. Chacun prise sa marchandise. Oudin. Curiosités fr. Ср. Laudat venales qui vult… …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона

  • не похваля, не продашь — (не похуля, не купишь) Ср. Jeder Krämer lobt seine Waare. Chacun loue sa marchandise. Ср. Laudat venales, qui vult extrudere, merces. Horat. Epist. 2, 2, 11. См. не солгать, так не продать …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона

  • Всякий купец свой товар хвалит — Всякій купецъ свой товаръ хвалитъ. Всякій цыганъ свою кобылу хвалитъ (о восхваленіи своего). Ср. «Такое сѣно, что лошади, не ѣвши, сыты». «Самъ бы ѣлъ, да деньги нужны». «Такое сѣно, что хоть попа корми». Ср. Chacun prise sa marchandise. Oudin.… …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

  • Не похваля, не продашь — (не похуля, не купишь). Ср. Jeder Krämer lobt seine Waare. Chacun loue sa marchandise. Ср. Laudat venales, qui vult extrudere, merces. Horat. Epist. 2, 2, 11. См. Не солгать, так не продать …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

  • Verkäufer — 1. Der Verkäufer muss die Gewähr leisten. – Pistor., IV, 22. 2. Des verkeuffers recht nutzt vnd schadet dem keuffer. – Klingen, 157a, 2; Graf, 260, 221. Der Verkäufer kann nämlich vom Recht nicht mehr gewähren als er selbst besitzt; ist sein… …   Deutsches Sprichwörter-Lexikon


Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»