- смех сквозь слезы
-
Ср. Я понимаю смех, тот гордый смех сквозь слезы, -Тот иногда нещадный смех,Что в юморе стиха иль в желчной шутке прозыКлеймит порок, смущает грех.Алексей Жемчужников. Враги.Ср. Это был не тот смех, которым смеялся сквозь невидимые миру слезы великий поэт, а просто французский persiflage.А.Н. Плещеев. Призвание. 1.Ср. Долго еще определено мне чудною властью судьбы идти об руку с моими странными героями, озирать всю громадно несущуюся жизнь, озирать ее сквозь видный миру смех и незримые, неведомые ему слезы.Гоголь. Мертвые души. 1, 7.Ср. Знаю, что правду пишу и имен не значу,Смеюсь в стихах, а в сердце о злонравных плачу.Кн. А.Д. Кантемир. К музе своей.Ср. Горьким словом моим посмеются.Эпитафия на гробнице Гоголя.Ср. Прор. Иеремии. 20, 8.Ср. And if I laugh at any mortal thing,'T is that I may not weep.Byron. Don Juan. 4, 4.Ср. Persiflage — зубоскальство, пересмеивание.Ср. Sibilare — освистать.См. перл создания.
Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие слова. Сборник русских и иностранных цитат, пословиц, поговорок, пословичных выражений и отдельных слов. СПб., тип. Ак. наук.. М. И. Михельсон. 1896—1912.