Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.


покраснеть как рак

Перевод
покраснеть как рак
Красный как пион (кумач).
Ср. Откупщик покраснел как рак. Он понимает, что как тут ни вертись, а от издержек не отвертишься...
Салтыков. Сатиры в прозе. Литераторы-обыватели.
Ср. Он покраснел как рак и ужасно сконфузился.
Достоевский. Преступление и наказание. 3, 2.
Ср. Красный как пион, вошел стыдящийся Разумихин.
Там же. 3, 5.
Ср. "Зазнобушка завелась?" Как кумач красная, Настя молчала. На глазах слезы выступали и дрожь ее схватывала.
П.И. Мельников. В лесах. 1, 4.
См. краснеть.

Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие слова. Сборник русских и иностранных цитат, пословиц, поговорок, пословичных выражений и отдельных слов. СПб., тип. Ак. наук.. . 1896—1912.

См. также в других словарях:

  • как рак — • КАК РАК красный, покраснеть coll [как + NP; Invar, adv (intensif)] ===== ⇒ (to be, grow) very (red in the face), (be <turn>) (as) red as a beet (a lobster); (turn <flush>) beet red; (blush) furiously (scarlet, beet red).      ♦… …   Большой русско-английский фразеологический словарь

  • покраснеть как рак — См. краснеть, стыдиться... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999 …   Словарь синонимов

  • Покраснеть как рак — Покраснѣть какъ ракъ. Красный какъ піонъ (кумачъ). Ср. Откупщикъ покраснѣлъ какъ ракъ. Онъ понимаетъ, что какъ тутъ ни вертись, а отъ издержекъ не отвертишься... Салтыковъ. Сатиры въ прозѣ. Литераторы обыватели. Ср. Онъ покраснѣлъ какъ ракъ и… …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

  • покраснеть как рак — 1) General subject: blush as red as a beetroot 2) Graphic expression: blush furiously scarlet, flush beet red, turn as red as a beet, turn as red as a lobster …   Универсальный русско-английский словарь

  • покраснеть, как рак — 激动面红耳赤 …   Russian-chinese dictionary

  • покраснеть — засмущаться, сконфузиться, покрыться краской, порозоветь, загореться, смутиться, застыдиться, не знать куда глаза девать, залиться краской, зардеть, оробеть, прийти в замешательство, покрыться румянцем, не знать куда руки девать, побагроветь,… …   Словарь синонимов

  • рак — остаться как рак на мели, покраснеть как рак... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. рак рачок, рачище, краб, рачишка, рак богомол; карцинома, канцер, нома, опухоль,… …   Словарь синонимов

  • покраснеть — ею, еешь; св. (нсв. краснеть). Стать красным (1 2 зн.), краснее. П. от удовольствия, от стыда. Руки покраснели от ветра. Глаза покраснели от слёз, от усталости. Земляника уже покраснела. Небо покраснело в лучах заката. П. до ушей, до корней волос …   Толковый словарь русского языка Кузнецова

  • рак — 1) а, м. Покрытое панцирем пресноводное беспозвоночное животное с клешнями у головы и брюшком, называемым обычно шейкой. Кроме своего высокого гастрономического достоинства, раки, как я уже сказал, играют очень важную роль в уженье, ибо служат… …   Малый академический словарь

  • рак — I м. gambero рак отшельник зоол. paguro m, bernardo eremita пятиться как рак camminare come un gambero, fare come i gamberi •• знать, где раки зимуют saper dove il diavolo tiene la coda я ему покажу, где раки зимуют gli farò vedere i sorci verdi… …   Большой итальяно-русский и русско-итальянский словарь