не смейся чужой беде{,}

не смейся чужой беде{,}
Своя на гряде (чреде).
Не смейся, братец чужой сестрице: своя в девицах (простонар.)
Ср. Вперед чужой беде не смейся, голубок.
Крылов. Чиж и Голубь.
Ср. Wer ein gläsern Dach hat, soll Andere nicht mit Steinen werfen.
Ср. Neid zu fühlen, ist menschlich; Schadenfreude zu geniessen, teuflisch.
A. Schoppenhauer. Grundprobleme der Ethik.
Ср. Ne vous moquez pas de malchaussés, vos souliers peuvent se déchirer.
Ср. Il ne se faut jamais moquer des misérables,
Car qui peut s'assurer d'être toujours heureux.
La Fontaine. Fabl. 5, 17 (Ср. Recueil de Conrart. 2. p. 533).
Ср. Crudelis in re adversa est objurgatio.
Publ. Syr. Sent.
Ср. Alterius damnum, gaudium haud faciès tuum.
Publ. Syrus. Sent.
Ср. Кто радуется несчастью, тот не останется ненаказанным.
Притч. 17, 5.

Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие слова. Сборник русских и иностранных цитат, пословиц, поговорок, пословичных выражений и отдельных слов. СПб., тип. Ак. наук.. . 1896—1912.

Игры ⚽ Нужна курсовая?

Смотреть что такое "не смейся чужой беде{,}" в других словарях:

  • Не смейся чужой беде, своя на гряде. — Не смейся чужой беде, своя на гряде. См. ХОРОШО ХУДО …   В.И. Даль. Пословицы русского народа

  • Чужой беде не смейся. Голубок — Из басни «Чиж и Голубь» (1814) И. А. Крылова (1769 1844): Чижа захлопнула злодейка западня: Бедняжка в ней и рвался, и метался, А голубь молодой над ним же издевался. «Не стыдно ль, говорит, средь бела дня Попался! Не провели бы так меня, За это… …   Словарь крылатых слов и выражений

  • Не смейся чужой беде, своя на гряде(чреде) — Не смѣйся чужой бѣдѣ, Своя на грядѣ (чредѣ). Не смѣйся, братецъ чужой сестрицѣ: своя въ дѣвицахъ (простонар.) Ср. Впередъ чужой бѣдѣ не смѣйся, голубокъ. Крыловъ. Чижъ и Голубь. Ср. Wer ein gläsern Dach hat, soll Andere nicht mit Steinen werfen.… …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

  • ЧУЖОЙ — ЧУЖОЙ, не свой, сторонний, собь другого, незнаемый, незнакомый; не родня, не наша семьи, не из нашего дома, нашего дома; | не нашей земли, иноземный. Свое берегу, а чужого не надо. Не наше дело, чужое. В чужой дом ни за чем зашел, чужую вещь… …   Толковый словарь Даля

  • СМЕХ — муж. хохот, невольное, гласное проявление в человеке чувства веселости, потехи, взрыв веселого расположения духа; но есть и смех осмеяния, смех презрения, злобы и пр. У него смех весьма простодушный. Смех есть среднее выражение между улыбки и… …   Толковый словарь Даля

  • ХОРОШО - ХУДО — Отыди от зла и сотвори благо. Где господь пшеницу сеет, там черт плевелы. И Бога хвалим и грешим. Живи так, чтоб ни от Бога греха, ни от людей стыда. Промеж худых и хорошему плохо. На немилостивых ад стоит. Добро не умрет, а зло пропадет. Добрые… …   В.И. Даль. Пословицы русского народа

  • смея́ться — смеюсь, смеёшься; несов. 1. Издавать смех. [Сережа] от души смеялся своим звонким, отчетливым и чрезвычайно увлекательным смехом. Л. Толстой, Детство. Все стали смеяться так сильно, так заразительно, что некоторые прохожие, и не зная причины… …   Малый академический словарь

  • Wer ein gläsern Dach hat, soll Andere nicht mit Steinen werfen. — См. Не смейся чужой беде, своя на гряде …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

  • Neid zu fühlen, ist menschlich; Schadenfreude zu geniessen, teuflisch. — См. Не смейся чужой беде, своя на гряде …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

  • Ne vous moquez pas de malchaussés, vos souliers peuvent se déchirer. — См. Не смейся чужой беде, своя на гряде …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)


Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»