из мухи слона делать{, из блохи верблюда}
- из мухи слона делать{, из блохи верблюда}
-
(иноск.) — преувеличивать
Ср. ...Там процветает гласность,
Там принялись науки семена,
Там в головах у всех такая ясность,
Что комара не примут за слона.
Некрасов. Дружеская переписка. 2. Петербургское послание.
Ср. Пусть я ипохондрик и, стало быть, из мухи готов слона сделать....
Достоевский. Вечный муж. 2.
Ср. Они там все, по своей всегдашней привычке, слишком забежали вперед и из мухи сочинили слона.
Достоевский. Идиот. 4, 5.
Ср. Faire d'une mouche un éléphant.
Ср. Far d'una bulla acquajuola un canchero.
Из водяного пузыря — рака.
Ср. Culicem elephanti conferre.
Блоху (комара) со слоном сравнивать.
Erasmus. Adag. 3, 1, 27.
Ср. Κώνοπα έλέφαντι παραβάλλειν.
Комара со слоном сравнивать.
Liban. (315-393 по Р.Х.)
Ср. 'Ελέφαντα έκ μυίας ποιείς.
Lucianus in Muscae Encomio. 12.
Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие слова. Сборник русских и иностранных цитат, пословиц, поговорок, пословичных выражений и отдельных слов. СПб., тип. Ак. наук..
М. И. Михельсон.
1896—1912.
Смотреть что такое "из мухи слона делать{, из блохи верблюда}" в других словарях:
Из мухи слона делать, из блохи верблюда — Изъ мухи слона дѣлать, изъ блохи верблюда (иноск.) преувеличивать. Ср. ...Тамъ процвѣтаетъ гласность, Тамъ принялись науки сѣмена, Тамъ въ головахъ у всѣхъ такая ясность, Что комара не примутъ за слона. Некрасовъ. Дружеская переписка. 2.… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
из блохи верблюда делать — из мухи слона делать, из блохи верблюда (иноск.) преувеличивать Ср. ...Там процветает гласность, Там принялись науки семена, Там в головах у всех такая ясность, Что комара не примут за слона. Некрасов. Дружеская переписка. 2. Петербургское… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
Такт — Тактъ (иноск.) снаровка въ поступкахъ; умѣніе сказать или дѣлать что кстати, прилично (намекъ на соблюденіе такта, мѣры времени въ музыкѣ). Безтактность отсутствіе такта. Ср. Иной городской голова полагаетъ, что «тактъ» обязателенъ только для… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
Faire d’une mouche un éléphant. — См. Из мухи слона делать, из блохи верблюда … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
Far d’una bulla acquajuola un canchero. — См. Из мухи слона делать, из блохи верблюда … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
Culicem elephanti conferre. — См. Из мухи слона делать, из блохи верблюда … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
Κώνοπα ἐλέφαντι παραβάλλειν. — См. Из мухи слона делать, из блохи верблюда … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
Ἐλέφαντα ἐκ μυίας ποιεῖς. — См. Из мухи слона делать, из блохи верблюда … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
Шампанское стаканами тянул. — Бутылками-с — и пребольшими. — Нет-с, бочками сороковыми! — Шампанское стаканами тянулъ. «Бутылками съ и пребольшими». Нѣтъ съ, бочками сороковыми! (Вспоминается при чрезмѣрныхъ преувеличеніяхъ.) Ср. Грибоѣдовъ. Горе отъ ума. 3, 21. Загорѣцкій Хлестовой и Нат. Дм. Ср. Семеро косуху, да всѣ ковшами. См.… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)