почём
нареч. разг.
1. вопросительное. По какой цене?, в какую цену?
— Почем там огурцы? --- — Сорок копеек десяток. И. Гончаров, Обыкновенная история.
2. относительное.
Употребляется в качестве союзного слова в придаточном дополнительном предложении; соответствует словам: по какой цене, в какую цену.
Устиныч расспросил его [старика], откуда и куда они идут, где покупали лошадей и почем покупали. Телешов, Самоходы.
◊
почем (я) знаю, почем (ты) знаешь{ и т. д.;} почем {(}мне, тебе{ и т. д.)} знать
прост.
употребляется при ответе на вопрос, когда отвечающий хочет сказать, что он совсем не знает о чем-л.
[Круглова:] Как же нам быть-то, Агничка? [Агния:] Почем я знаю! Что я на свете видела! А. Островский, Не все коту масленица.
почем знать
в знач. вводн. сл.
возможно, может быть.
[Горцы] растут, как новые люди, и, почем знать, на эти горы еще будут налажены дороги, по которым побегут пестрые автобусы и тяжело нагруженные грузовики. Тихонов, Кавалькада.
Look at other dictionaries:
- ПОЧЁМ — , нареч. 1. вопросителное и относительное. Сколько за штуку, за единицу меры чего-н. (о цене; разг.). Да вы знаете почем теперь керосин? Чехов. Почём сукно? Забыл, почём платил. 2. вопросительное, только в соединении с глаголом "знать". На… (Толковый словарь Ушакова)
- ПОЧЁМ — , мест. нареч. (разг.). Какова цена, за какую цену. П. продаёшь орехи? П. огурцы?… (Толковый словарь Ожегова)
- Почём знать — ПОЧЁМ, мест. нареч. (разг.). Какова цена, за какую цену. П. продаёшь орехи? П. огурцы?…
- Почём зря — ПОЧЁМ, мест. нареч. (разг.). Какова цена, за какую цену. П. продаёшь орехи? П. огурцы?…
- Почём я знаю (ты знаешь, он знает — ПОЧЁМ, мест. нареч. (разг.). Какова цена, за какую цену. П. продаёшь орехи? П. огурцы?…
- почём — разг. (по какой цене): почём это? was kostet das? а почём я знаю? wie ( wo her] kann ich das wissen?… (Большой немецко-русский и русско-немецкий словарь)
- почём — разг. (по какой цене) how much?, how much is it?; ~ знать who knows?; ~ я знаю? how do I know?; ~ зря разг. whatever comes to mind.… (Большой англо-русский и русско-английский словарь)
- Почём фунт лиха — ЛИХО, Ца, ср. (устар. и прост.) То же, что зло (в 1 и 2 знач.). Навидаться всякого лиха.… (Толковый словарь Ожегова)
- 生薑 — shēngjiāng1) дикорастущий имбирь讓他嘗嘗生薑的辣味 показать ему почём фунт лиха2) бот. имбирь лекарственный (Zingiber officinale Rosc.)… (Большой китайско-русский словарь)
- 茹苦含辛 — rúkǔhánxīnнатерпеться горького и вкусить терпкого (ср.: узнать, почём фунт лиха)…