сигнификативный — сигнификат ивный … Русский орфографический словарь
Означаемое — (обозначаемое[1]) содержательная сторона языкового знака, сочетающаяся в нём с означающим (иначе называемым выражением)[2]. Термин используется при подходе к знаку со стороны значения[3]. Информация, составляющая означаемое, многослойна:… … Википедия
концепция динамической (функциональной) эквивалентности перевода — проблему переводческой эквивалентности Л. К. Латышев решает на основе разграничения понятий функция текста и содержание текста . В различных ситуациях общения текст с одним и тем же содержанием может иметь различные функции (коммуникативные… … Толковый переводоведческий словарь
семантико-семиотическая модель перевода — представляет собой дальнейшее развитие подхода Рецкера, построившего всеобъемлющую типологию взаимокорреляций знаков и структур исходного и переводящего языков, в трудах Л.С. Бархударова, разрабатывавшего семантико семиоти ческую модель перевода … Толковый переводоведческий словарь
аспекты плана содержания языкового знака — Выделяются два плана: 1) план выражения языкового знака; 2) план содержания языкового знака. План содержания языкового знака включает следующие аспекты: а) денотативный аспект – соотнесенность знака с представлением об обозначаемом объекте; б)… … Словарь лингвистических терминов Т.В. Жеребило
Лексическое значение слова — Лексическое значение слова содержание слова, отображающее в сознании и закрепляющее в нём представление о предмете, свойстве, процессе, явлении и т. д. Л. з. с. продукт мыслительной деятельности человека, оно связано с редукцией информации… … Лингвистический энциклопедический словарь
Таксономия — (от греч. τάξις построение, порядок, расположение и νόμος закон) совокупность принципов и правил классификации лингвистических объектов (языков и языковых единиц), а также сама эта классификация. Понятие таксономии заимствовано из биологии,… … Лингвистический энциклопедический словарь