"Есть речи — значенье" это:

"Есть речи — значенье"
«ЕСТЬ РЕЧИ — ЗНАЧЕНЬЕ», стих. зрелого Л. (1839). Тема, намеченная уже в ранних посланиях «К Д.» («Есть слова — объяснить не могу я») и «К*» («Есть звуки — значенье ничтожно»), связана с романтич. мироощущением, в к-ром важное место занимало внимание к звукам природы, поиски скрытого за внешним проявлением подлинного смысла звуков речи. Именно в звуках, а не в их значении, пустом и «ничтожном», кроется для Л. истинная причина покоряющей силы слова. Противоречие между звуком и значением у Л. — это противоречие между чувством и возможностью его выразить. Слово, истинная ценность к-рого в его «звуках», предельно эмоционально. «Из пламя и света рожденное слово» — достояние сильно и тонко чувствующей личности, оно «не встретит ответа» у толпы; ответить на него — привилегия немногих, признак их внутр. независимости от бездушного света. Так, тема стих. смыкается с характерным для поэзии Л. и романтич. лит-ры противопоставлением лирич. героя равнодушному обществу. 1-я ред. стих. относится к 1839: 4 сент. она была вписана Л. в альбом М.А. Бартеневой. Предназначенный для публикации вариант (написан, по-видимому, после 4 сент. 1839 и до дуэли с Э. Барантом 11 марта 1840) Л., приехав в Петербург из Царского Села, передал А. А. Краевскому, к-рый высоко оценил стих., но отметил в нем как грамматич. промах: «из пламя и света...». Л. пытался исправить неточность, но в конце концов отказался переделывать строку, решив печатать «как есть» (см. Панаев И. И. в кн.: Воспоминания, 1972, с. 234—35). Существует мнение (И. Андроников), что Л. продолжал работу над стих. уже после его опубликования и что последний ее этап запечатлен в 3-й ред., под назв. «Волшебные звуки». Известно пародийное подражание стих. Л. — «Царские указы» (1869) Н. П. Огарева. «Есть речи — значенье» не раз привлекало внимание и рус. поэтов 20 в., к-рые охотно цитировали и толковали стих. (В. Я. Брюсов, А. А. Ахматова, П. Г. Антокольский и др.). Стих. положили на музыку: В. Н. Всеволожский, Б. В. Гродзкий, Н. П. Огарев, В. Н. Пасхалов, М. Половцев, Н. Ф. Самсонова, Н. И. Сорохтин; «Волшебные звуки» — Б. А. Фитингоф-Шель. Автограф — ИРЛИ, тетр. XV. Впервые — «ОЗ», 1841, № 1, отд. ІІІ, с. 2. Ранняя ред. — «ЛГ», 1963, 9 апр.; 3-я ред. («Волшебные звуки») — сб. «Вчера и сегодня», кн. 2, СПБ, 1846, с. 168.
Лит.: Розанов И. Н. (3), с. 136—40; Андроников (12), с. 574—76; Андроников (13), с. 448—69; Пейсахович (1), с. 440; Ломинадзе (1), с. 123—32; Фризман (1); Чичерин (1), с. 413; Неизв. рассказ о стих. Л. «Есть речи — значенье». Публ. С. А. Рейсера, в кн.: Сб. Ленинград, с. 409—10.

Лермонтовская энциклопедия / АН СССР. Ин-т рус. лит. (Пушкин. Дом); Науч.-ред. совет изд-ва "Сов. Энцикл."; Гл. ред. Мануйлов В. А., Редкол.: Андроников И. Л., Базанов В. Г., Бушмин А. С., Вацуро В. Э., Жданов В. В., Храпченко М. Б. — М.: Сов. Энцикл., 1981

Смотреть что такое ""Есть речи — значенье"" в других словарях:

  • Есть речи — значенье Темно иль ничтожно, Но им без волненья Внимать невозможно. В них слезы разлуки, В них трепет свиданья — Есть рѣчи значенье Темно иль ничтожно, Но имъ безъ волненья Внимать невозможно. Въ нихъ слезы разлуки, Въ нихъ трепетъ свиданья. М. Ю. Лермонтовъ. 1841 …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

  • есть речи — значенье — Темно иль ничтожно, Но им без волненья Внимать невозможно. В них слезы разлуки, В них трепет свиданья. М.Ю. Лермонтов. 1841 …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона

  • Стихосложение Лермонтова — СТИХОСЛОЖЕНИЕ Лермонтова. Стиховая речь Л. как особый вид поэтич. речи характеризуется чрезвычайным разнообразием выразит. средств: обилием метрич. и строфич. форм, свободой ритмич. вариаций, богатством мелодич. интонаций, изобразительностью… …   Лермонтовская энциклопедия

  • Поэтический язык Лермонтова — изучен значительно менее детально, чем язык А. С. Пушкина или В. В. Маяковского. Осн. внимание исследователи обращали на стиль прозы Л., а его стихотв. идиостиль, т.е. индивидуальный стиль как лингвистич. целое все еще не описан. Причины такого… …   Лермонтовская энциклопедия

  • Переводы и изучение Лермонтова в литературах народов СССР — ПЕРЕВОДЫ И ИЗУЧЕНИЕ ЛЕРМОНТОВА В ЛИТЕРАТУРАХ НАРОДОВ СССР. Связи творчества Л. с лит рами народов СССР многочисленны и многообразны, они по разному претворялись и осуществлялись в отдельных лит рах, возникали в разное время в зависимости от… …   Лермонтовская энциклопедия

  • Русская литература 19 века и Лермонтов — РУССКАЯ ЛИТЕРАТУРА 19 ВЕКА и Лермонтов. 1. Лермонтов и русская поэзия 19 в. Л. наследник пушкинской эпохи, начавший непосредственно с того рубежа, к рый был обозначен в рус. поэзии А. С. Пушкиным. Он выразил новое положение лит ры, характерное… …   Лермонтовская энциклопедия

  • Антитеза — АНТИТЕЗА, антитетичность, в широком смысле принцип мировосприятия, заключающийся в обнаружении противоположности двух явлений; в иск ве прием, запечатлевающий контрастность понятий, характеров, психол. состояний, ситуаций, атрибутов быта и т.п. А …   Лермонтовская энциклопедия

  • Курочкин Василий Степанович — (1831 75), рус. поэт, издатель журн. «Искра». По свидетельству П. В. Быкова, более или менее равнодушно относясь к поэзии А. С. Пушкина, К. «обожал» Л., ценил его скептицизм и пафос социального отрицания. В сатирич. стихах К. излюбленным приемом… …   Лермонтовская энциклопедия

  • Огарёв Николай Платонович — (1813 77), рус. поэт, публицист, революц. деятель. Одновременно с Л. (1830 32) учился в Моск. ун те, где вместе с А. И. Герценом руководил революц. студенч. кружком; имел с Л. близких общих знакомых (А. Д. Закревский), однако знаком с ним не был …   Лермонтовская энциклопедия

  • Стиль Лермонтова — СТИЛЬ Лермонтова, едва ли не самая сложная, но одновременно и перспективная проблема совр. лермонтоведения. Попытки определения стиля Л. то как романтического, то как реалистического с элементами романтики (см. Романтизм и реализм), то как… …   Лермонтовская энциклопедия

Книги



Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»