Fruges consumere nati это:

Fruges consumere nati
Рожденные, чтоб кормиться плодами земными.
Гораций, "Послания", I, 2, 27-31:
Nós numerús sumus, ét frugés consúmere náti,
Spónsi Pénelopáe nebulónes, Álcinoíque.
Ín cute cúrandá plus áequ(o) operáta juvéntus;
Cúi pulchrúm fuit ín mediós dormíre diés et
Ád strepitúm citharáe cessántem dúcere sómnum.
Мы ведь ничто: рождены чтоб кормиться плодами земными;
Мы - ветрогоны, мы все - женихи Пенелопы; подобны
Юношам мы Алкиноя, что заняты были не в меру.
Холею кожи и спать до полудня считая приличным,
Сон, что лениво к ним шел, навевали звоном кифары.
(Перевод Н. Гинцбурга)
Промышленный капиталист [ утверждают мальтузианцы ] должен часть своего продукта уступать таким классам, которые только потребляют "fruges consumere nati", дабы последние снова обменяли с промышленным капиталистом на невыгодных для себя условиях то, что он уступил им. (К. Маркс, Теории прибавочной стоимости (IV том Капитала).)
Так они [ земельные собственники ] кладут в свой частный карман то, что является результатом общественного развития, получающимся без содействия с их стороны, они как бы "fruges consumere nati". (Он же, Капитал. Критика политической экономии.)

Латинско-русский и русско-латинский словарь крылатых слов и выражений. — М.: Русский Язык. . 1982.

Смотреть что такое "Fruges consumere nati" в других словарях:

  • Nos numerus sumus et fruges consumere nati ... — См. Золотая молодежь …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

  • Fruges — (lat., Mehrzahl zu frux), Früchte, besonders Feldfrüchte. F. consumĕre nati, Zitat aus Horaz »Episteln« (Buch I, 2,27): »Geboren, die Früchte (des Landes) zu verzehren«, als Bezeichnung der nur zum Verzehren oder Genießen gebornen Müßiggänger …   Meyers Großes Konversations-Lexikon

  • Commonalty — (Roget s Thesaurus) < N PARAG:Commonalty >N GRP: N 1 Sgm: N 1 commonalty commonalty democracy Sgm: N 1 obscurity obscurity Sgm: N 1 low condition low condition low life low society low company Sgm: N 1 bourgeoisie bourgeoisie …   English dictionary for students

  • Mönch — 1. Alte Mönch und Nonnen soll man nicht zusammen lassen, denn wenn man zween kalte Stein wider einander reibet, so geben sie auch Feuer. – Klosterspiegel, 3, 14. 2. Auf München, wenn sie wollen wandern, regnet es lieber als auf andern. Lat.:… …   Deutsches Sprichwörter-Lexikon

  • Frugal — Frugal, lat. frugalis mäßig, einfach; F.ität, Mäßigkeit; fruges, Feldfrüchte; fruges consumere nati, Menschen, die nur leben um zu essen …   Herders Conversations-Lexikon

  • золотая молодежь — Ср. Большая веселая комната... Тут артистки музыки, балета, певцы, художники и золотая молодежь, красота, ум, таланты, юмор вся солнечная сторона жизни. Гончаров. Обрыв. 1, 15. Ср. Райский, кружась в свете петербургской золотой молодежи, бывши… …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона

  • Золотая молодежь — Золотая молодежь. Ср. Большая веселая комната ... Тутъ артистки музыки, балета, пѣвцы, художники и золотая молодежь, красота, умъ, таланты, юморъ вся солнечная сторона жизни. Гончаровъ. Обрывъ. 1, 15. Ср. Райскій, кружась въ свѣтѣ петербургской… …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

  • MURES — inter animalia, Lege veteri immunca, quod, praeter causas, quae cuivis sese offerunt, inutile et noxium est hoc animal, ac typus eorum, qui dicunt. Nos numerus sumus et fruges consumere nati. Cyrillus contra Iul. l. 9. γαλῆ καὶ μῦς γράφουσι πῶς… …   Hofmann J. Lexicon universale

  • Gott — 1. Ach du grosser Gott, was lässt du für kleine Kartoffeln wachsen! – Frischbier2, 1334. 2. Ach Gott, ach Gott, seggt Leidig s Lott, all Jahr e Kind on kein Mann! (Insterburg.) – Frischbier2, 1335. 3. Ach, du lieber Gott, gib unserm Herrn ein n… …   Deutsches Sprichwörter-Lexikon

  • Nutzen — 1. Aber Nutzen auch nicht, sagte der Bauer, als einer seine Stiefeln borgen wollte und versicherte, es werde kein Schaden daran geschehen. Wird häufig als Erwiderung gebraucht, wenn jemand etwas borgen will und bemerkt, er werde keinen Schaden… …   Deutsches Sprichwörter-Lexikon


Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»