Aurōra musis amica это:

Aurōra musis amica
"Аврора музам подруга", т. е. утреннее время наиболее благоприятно для занятий науками и искусствами.
ср. русск. Утро вечера мудренее
Главнейшее упражнение учеников состояло не столько в письменных задачах (а еще менее того в изучении уроков), сколько в устных экспромтах. "Aurora musis amica, ну, кто что?" - восклицает, положим, учитель, не то ректор, или даже архиерей, посещая класс. Встают четверо, пятеро, может быть и более. Смотря по тому как далеко пройдено, говорят на провозглашенную тему периоды, хрии, короткие ораторские речи и даже стихотворения. (Гиляров-Платонов, Из пережитого.)
Я всегда рано встаю, - сказал с серьезным видом Жиздрин:- утро лучшее время для занятий, - aurora musis amica, - вы помните латинскую пословицу... (Б. М. Маркевич, Утро карьериста.)

Латинско-русский и русско-латинский словарь крылатых слов и выражений. — М.: Русский Язык. . 1982.

Смотреть что такое "Aurōra musis amica" в других словарях:

  • Aurora musis amica — Morgenstunde hat Gold im Munde; eigentlich: Aurora ist den Musen Freundin …   Herders Conversations-Lexikon

  • Aurōra Musis amīca — (lat., d.i. die Morgenröthe ist den Musen hold), so v.w. Morgenstunde hat Gold im Munde …   Pierer's Universal-Lexikon

  • Aurora Musis amīca — Aurora Musis amīca, lat. Sprichwort: »Die Morgenröte ist den Musen hold«, entsprechend dem deutschen »Morgenstund hat Gold im Mund« …   Meyers Großes Konversations-Lexikon

  • Aurora musis amica. — См. Заря золотом осыплет …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

  • aurora musis amica — au|ro|ra mu|sis ami|ca [ ...ka] <lat. ; eigtl. »die Morgenröte ist den Musen hold«> Morgenstunde hat Gold im Munde (lat. Sprichwort) …   Das große Fremdwörterbuch

  • Morgenstunde — Das Sprichwort ›Morgenstund hat Gold im Mund‹ beruht – so hat man gemeint – auf der Vorstellung der personifizierten Morgenröte = Aurora, die Gold in Haar und Mund trägt. Diese Vorstellung ist schon altnordisch bezeugt, und so sagt man denn in… …   Das Wörterbuch der Idiome

  • заря золотом осыплет — Ср. Я всегда рано встаю... утро лучшее время для занятий aurora musis amica, вы помните латинскую пословицу... Маркевич. Утро карьериста. 1. Ср. Morgenstunde hat Gold im Munde. Morgenstunde = aurora (aurum ore, Gold im Munde). Ср. Aurora musis… …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона

  • Заря золотом осыплет — Заря золотомъ осыплетъ. Ср. Я всегда рано встаю... утро лучшее время для занятій, aurora musis amica, вы помните латинскую пословицу ... Маркевичъ. Утро карьериста. 1. Ср. Morgenstunde hat Gold im Munde. Поясн. Morgenstunde = aurora (aurum ore,… …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

  • Список латинских фраз — В Викицитатнике есть страница по теме Латинские пословицы Во многих языках мира, в том числе в …   Википедия

  • Morgenstund' hat Gold im Mund — ist ein Sprichwort. Es besagt, dass sich frühes Aufstehen lohnt, weil es sich am Morgen gut arbeiten lässt und Frühaufsteher mehr erreichen. Es ist die wortgetreue Übersetzung des lateinischen Lehrbuchsatzes aurora habet aurum in ore. Dieser… …   Deutsch Wikipedia

  • Morgenstund hat Blei im Arsch — Morgenstund hat Gold im Mund ist ein Sprichwort. Es besagt, dass sich frühes Aufstehen lohnt, weil es sich am Morgen gut arbeiten lässt und Frühaufsteher mehr erreichen. Es ist die wortgetreue Übersetzung des lateinischen Lehrbuchsatzes aurora… …   Deutsch Wikipedia


Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»