Verba et voces praetereaque nihil это:

Verba et voces praetereaque nihil
= Verba et voces
"Слова и голоса, и ничего более", т. е. слова, лишенные реального значения, пустые слова.
Источник - Гораций, "Послания", I, 1, 34-35:
Súnt verb(a) ét vocés, quibus húnc leníre dolórem
Póssis ét magnám morbí depónere pártem.
Есть голоса и слова, которыми можешь мученье
Ты унять и недуг облегчить на добрую долю.
(Перевод А. Фета)
Приверженцы великого философа горестно поразились; они догадывались, что вместо серьезного спора были только слова: "verba et voces". (Оноре Бальзак, Напутствие животным, стремящимся к почестям.)
Что касается той убогой оперы, которую вы меня возили слушать, то, поразмыслив, я переменил мнение. Как хотите, а все же это самая заурядная музыка. Обычное нагромождение звуков -. Целые горы нотных знаков, verba et voces. (Он же, Гамбара.)

Латинско-русский и русско-латинский словарь крылатых слов и выражений. — М.: Русский Язык. . 1982.

Смотреть что такое "Verba et voces praetereaque nihil" в других словарях:

  • Sunt verba et voces praetereaque nihil. — См. Слова, слова, слова …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

  • слова, слова, слова — Ср. Песня будет не нова; В ней слова, слова, слова. В.С. Курочкин. Старая песня. Ср. Что ж толку в том? Проходят лета, Любовь по прежнему мертва... О, слово старого поэта Слова, слова, слова. И.С. Аксаков. Две дороги. Ср. И мало горя мне свободно …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона

  • Слова, слова, слова — Слова, слова, слова. Ср. Пѣсня будетъ не нова; Въ ней слова, слова, слова. В. С. Курочкинъ. Старая пѣсня. Ср. Что жъ толку въ томъ? Проходятъ лѣта, Любовь по прежнему мертва... О, слово стараго поэта Слова, слова, слова. И. С. Аксаковъ. Двѣ… …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)


Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»