Náviget, háec summá (e)st

Náviget, háec summá (e)st
Пусть плывет, это все.
Вергилий, "Энеида", IV, 223-237:
Vád(e) age, náte, vocá zephyrós et lábere pínnis,
Dárdaniúmque ducém, Tyriá Karthágine quí nunc
Éxpectát fatísque datás non réspicit úrbes,
Ádloquer(e) ét celerís defér mea dícta per áuras.
Nón illúm genetríx nobís pulchérrima tálem
Prómisít Grajúmqu(e) ideó bis víndicat ármis;
Séd fore quí gravid(am) ímperiís bellóque freméntem
Italiám regerét, genus ált(o) a sánguine Téucri
Próderet ác totúm sub léges mítteret órbem.
Sí null(a) áccendít tantárum glória rérum
Néc super ípse suá molítur láude labórem,
Ascanióne patér Románas ínvidet árces?
Quíd struit? Áut qua spé inimíc(a) in génte morátur
Néc prol(em) Ausoni(am) ét Lavínia réspicit árva?
Náviget: háec summá (e)st, hic nóstri núntius ésto.
Сын мой, ступай, Зефиров зови и к владыке дарданцев
Ты на крыльях слети: он теперь в Карфагене тирийском
Медлит, забыв об иных городах, судьбой ему данных, -
Все, что скажу я, ему отнеси ты с ветром проворным:
Мать, за сына моля, не это нам обещала
И не затем два раза его спасала от греков, -
Но чтоб Италией он, вековую державу зачавшей,
Правил средь грома боев и от крови Тевкра высокой
Род произвел и весь мир своим подчинил бы законам.
Если ж его самого не прельщает подвигов слава,
Если трудами хвалу он себе снискать не желает, -
Вправе ли сына лишить он твердынь грядущего Рима?
Что он задумал? Зачем средь враждебного племени медлит?
Разве о внуках своих, о Лавиния пашнях не помнит?
Пусть отплывает! Вот все, что от нас ему возвестишь ты.
(Перевод С. Ошерова)
- Слова Юпитера, отправляющего вестника богов Меркурия к Энею с приказанием плыть из Карфагена в Италию, предназначенную ему после падения Трои как новая родина.
Тому новому, что вырастает из европейской войны и Октябрьской революции, суждено развиваться целые столетия; литература вправе потратить несколько лет на то, чтобы осознать и научиться воплощать это новое. О нашей молодой поэзии скажем словами Вергилия: naviget, haec summa est, пусть она плывет (т. е. идет вперед, а не стоит на месте), в этом - все. (В. Я. Брюсов, Смысл современной поэзии.)

Латинско-русский и русско-латинский словарь крылатых слов и выражений. — М.: Русский Язык. . 1982.

Игры ⚽ Поможем написать реферат

Полезное


Смотреть что такое "Náviget, háec summá (e)st" в других словарях:

  • Naviget, haec summa est — Náviget, haéc summá (e)st (лат. Пусть плывёт, в этом всё) фразеологический оборот означает призыв развиваться, идти вперёд, не стоять на месте. Это повеление Юпитера в поэме Вергилия передаёт троянцу Энею посланник богов Меркурий. Царь богов …   Википедия

  • Список латинских фраз — В Викицитатнике есть страница по теме Латинские пословицы Во многих языках мира, в том числе в …   Википедия

  • PECUNIA Dea — Augustin. l. 4. de Civ. Dei. c. 21. Deaepecuniae commendabantur ut pecuniosi essent: eôdem ibid. teste, Aesculnaum, et eius filium Argentumum Deos habebant antiqui. De his vide versus elegantes Menandri, qui exstant apud Stobaeum in ratione, quae …   Hofmann J. Lexicon universale


Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»