Mihi rés, non mé rebús subjúngere cónor это:

Mihi rés, non mé rebús subjúngere cónor
Пытаюсь подчинить себе обстоятельства, а не подчиняться им самому.
Гораций, "Послания", I, 1, 16-19:
Núnc agilís fi(o), ét mersór civílibus úndis,
Vírtutís veráe custós rigidúsque satélles:
Núnc in Arístippí furtím praecépta relábor,
Ét mihi rés, non mé rebús subjúngere cónor.
То я, отдавшись делам, погружаюсь в житейские волны:
Доблести истинный страж, ее непреклонный сопутник;
То незаметно опять к наставленьям скачусь Аристиппа -
Вещи себе подчинять, а не им подчиняться стараюсь.
(Перевод Н. Гинцбурга)
Должно избрать для себя такое занятие, которое не было бы ни слишком хлопотливым, ни слишком скучным; в противном случае не к чему было устраивать себе уединенное существование. Это зависит от личного вкуса; что до моего, то хозяйство ему явно не по нутру. Кто же любит его, пусть и занимается им, но отнюдь не чрезмерно. Conentur sibi res, non se submittere rebus. [ Пусть они постараются подчинить себе обстоятельства, а не подчиняются им. - авт. ] (Мишель Монтень, Об уединении.)

Латинско-русский и русско-латинский словарь крылатых слов и выражений. — М.: Русский Язык. . 1982.

Смотреть что такое "Mihi rés, non mé rebús subjúngere cónor" в других словарях:

  • Kopf — 1. Abgehauener Kopf braucht keine Sturmhaube mehr. 2. Am Kopf des Narren lernt der Junge scheren. Die Araber in Algerien: Am Kopfe der Waise macht der Chirurg Versuche. Die ägyptischen Araber: Er lernt das Schröpfen an den Köpfen der Waisen.… …   Deutsches Sprichwörter-Lexikon


Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»