28372

28372
ГОСТ 28372{-93 (ИСО 2165-74)}
Картофель свежий продовольственный. Руководство по хранению.
ОКС: 67.080.20
КГС: С49 Методы испытаний. Упаковка. Маркировка
Взамен: ГОСТ 28372-89
Действие: С 01.01.95
Примечание: переиздание 2004 в сб. "Картофель, овощи, фрукты и ягоды. Хранение в холодильных камерах"

Справочник ГОСТов. 2009.

Игры ⚽ Нужна курсовая?

Смотреть что такое "28372" в других словарях:

  • 28372 — Pembroke, Nc (Miscellaneous » ZIP Codes) …   Abbreviations dictionary

  • ГОСТ 28372-93 — (ИСО 2165 74) 12 с. (3) Картофель свежий продовольственный. Руководство по хранению Взамен: ГОСТ 28372 89 раздел 67.080.20 …   Указатель национальных стандартов 2013

  • ГОСТ 28372-89 — скасован НД, прийнятий на заміну: ГОСТ 28372 93 …   Покажчик національних стандартів

  • ГОСТ 28372-93 — (ИСО 2165 74) Картофель свежий продовольственный. Руководство по хранению. Взамен ГОСТ 28372 89 [br] НД чинний: від 1997 01 01 Зміни: Технічний комітет: Мова: Ru Метод прийняття: Кількість сторінок: 11 Код НД згідно з ДК 004: 67.080.20 …   Покажчик національних стандартів

  • chain gang — {n.} A group of convicts or slaves in the old South who were chained together. * /Chain gangs are no longer an acceptable way of punishment, according to modern criminologists./ …   Dictionary of American idioms

  • Молля потовые железы — (J. A. Moll, 1832 1914. голландский офтальмолог и анатом) см. Железы ресничные …   Большой медицинский словарь

  • Cassia lignea — Cassia Cas sia (k[a^]sh [.a]), n. [L. cassia and casia, Gr. kassi a and kasi a; of Semitic origin; cf. Heb. qets[=i][=a]h, fr. q[=a]tsa to cut off, to peel off.] 1. (Bot.) A genus of leguminous plants (herbs, shrubs, or trees) of many species,… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • hierarchize — transitive verb ( chized; chizing) Date: 1884 to arrange in a hierarchy • hierarchization noun …   New Collegiate Dictionary

  • Феодосий, 1680 г. — строитель Дудина Никол. мон. {Половцов} …   Большая биографическая энциклопедия

  • VENELLE — s. f. Petite rue. Il est vieux, et n est plus guère usité que dans cette phrase figurée, proverbiale et populaire, Enfiler la venelle, Prendre la fuite …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)


Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»