tocar

tocar
I 1. vt
1) трогать; дотрагиваться (до чего-либо); прикасаться (к чему-либо); касаться (чего-либо)
tocar con las manos — касаться руками
2) доставать (до чего-либо), достигать (чего-либо)
tocar la meta — достигнуть цели
- tocar la tierra
3) играть (на муз. инструменте); исполнять (муз. произведение)
tocar la guitarra — играть на гитаре
tocar el tambor — бить в барабан
4) звонить (в колокол; в дверь); ударять (в гонг)
tocar a muerto — звонить по покойнику
tocar arrebata — бить в набат
5) касаться (чего-либо чем-либо), задевать (что-либо чем-либо)
6) бить (о часах)
el reloj tocó las doce — часы пробили двенадцать
7) пододвигать вплотную, придвигать (один предмет к другому)
8) проверять по звону (посуду)
9) пробировать (золото, серебро)
10) страдать (от чего-либо), испытывать (на себе)
tocar las consecuencias de un error — испытать на себе последствия ошибки
11) побуждать, вдохновлять
12) (тж vi; en) задевать, трогать, волновать
tocar el amor propio — задеть самолюбие
tocar en lo vivo — задеть за живое
13) вскользь касаться, затрагивать
14) жив. подмалёвывать
15) заходить (о судне)
tocar un puerto — зайти в порт
2. vi
1) выпадать на долю (при дележе, розыгрыше); причитаться; принадлежать (по праву)
2) прийти (о поре, времени)
3) лежать на чьей-либо обязанности; относиться (к кому-либо, чему-либо); касаться (кого-либо, чего-либо)
en (por) lo que toca — а... что касается...
4) представлять ценность (интерес), иметь значение
5) (en) граничить (с чем-либо), быть на грани (чего-либо), доходить (до чего-либо)
6) прийти, подойти, настать (об очереди)
ahora te toca a ti — теперь настал твой черёд
7) падать (о выигрыше)
le han tocado diez mil pesetas en las quinielas — он выиграл десять тысяч песет в лотерее
8) (en) задеть (за что-либо)
9) разг. приходиться родственником (кому-либо)
- tocar de cerca
••
tocárselas разг. — удирать, улепётывать
II vt (тж vr)
причёсывать(ся), делать (себе) причёску

Большой испано-русский и русско-испанский словарь. 2003.

Игры ⚽ Нужен реферат?

Полезное


Смотреть что такое "tocar" в других словарях:

  • tocar — a tocar a falso; toca a estudar!; toca te a ti ler o texto. tocar para já tocou para as aulas. tocar com o meu terreno toca com o teu. tocar em tocas em tudo …   Dicionario dos verbos portugueses

  • tocar — Se conjuga como: sacar Infinitivo: Gerundio: Participio: tocar tocando tocado     Indicativo   presente imperfecto pretérito futuro condicional me, te, le, os, o les me, te, le, nos, os, o les me, te, le, nos, os, o les te, le, nos, os, o les me …   Wordreference Spanish Conjugations Dictionary

  • tocar — v. tr. e intr. 1. Pôr a mão ou o dedo em; apalpar. 2. Roçar por. 3. Pôr se em contato. 4. Atingir. 5. Tanger, fazer soar; saber tirar harmonias de um instrumento ou repicar (sinos). 6. Executar determinada peça. 7. Chegar a. 8. Apressar, fazer… …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • tocar — tocár, tocáre, s.n. (reg.) toc de pernă; faţă de pernă. Trimis de blaurb, 12.03.2007. Sursa: DAR …   Dicționar Român

  • tocar — tocar(se) 1. Con el sentido de ‘poner la piel o la superficie de un objeto en contacto [con algo o alguien]’, es transitivo: «Toqué sus ropas» (Sánchez Héroe [Col. 1988]). Cuando el complemento directo es de persona, puede llevar, además, un… …   Diccionario panhispánico de dudas

  • tocar — I (Voz onomatopéyica.) ► verbo transitivo 1 Percibir una cosa por el tacto: ■ el aire no se puede tocar; al tocarlo noté su suavidad. SE CONJUGA COMO sacar 2 Llegar hasta una cosa con la mano pero sin cogerla: ■ lo toco pero no puedo cogerlo.… …   Enciclopedia Universal

  • tocar — v tr (Se conjuga como amar) I. 1 Poner la mano o alguna parte del cuerpo, generalmente con suavidad, en algo o en alguien y percibirlo con el tacto: tocar una rosa, tocar un alambre, tocar el hombro, tocar la frente 2 Poner momentáneamente una… …   Español en México

  • tocar — 1. ser menester; incumbir; ser necesario; ser deber; ocurrir; ser el turno; cf. corresponder; toca hacerle un cambio de aceite al auto , me toca a mí sacar la basura hoy , ¿no crees que deberíamos llevarle flores a la Señora Blanca, que se ha… …   Diccionario de chileno actual

  • tocar — {{#}}{{LM T37966}}{{〓}} {{ConjT37966}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynT38912}}{{\}}SINÓNIMOS Y ANTÓNIMOS{{/}} {{[}}tocar{{]}} ‹to·car› {{《}}▍ v.{{》}} {{<}}1{{>}} {{♂}}Referido a un objeto o a una superficie,{{♀}} acercar la mano u otra parte del cuerpo …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • tocar — (v) (Básico) hacer sonar un instrumento de manera que se produzca música Ejemplos: Mi hija quiere aprender a tocar el piano. ¿Sabes tocar algún instrumento? Colocaciones: tocar la guitarra Sinónimos: sonar, tañer (v) (Intermedio) alcanzar algo y… …   Español Extremo Basic and Intermediate

  • tocar — touca toucher; concerner; émouvoir ; trinquer; jouer du piano, de l orgue, du tambour. Fau pas balar pus vite que lo tambor non tòca. Tocar bèu : frapper juste; tomber pile. Tocar au viu : piquer au vif. Si tocar : se toucher, être contigu. Si… …   Diccionari Personau e Evolutiu


Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»